A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
krähen
krängen
kränkeln
kränken
kränklich
kränkliches Aussehen
krätzig
kräuseln
krönen
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
kränklich
Word division: kränk·lich
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
kränklich
;
angekränkelt
[ugs.]
{adj}
sickly
ungesundes
Klima
sickly
climate
kränkeln
to
be
sickly
kränklich
;
kränkelnd
{adj}
valetudinarian
kränklich
er
Mensch
valetudinarian
kränklich
;
angeknackst
[ugs.]
{adj}
dicky
[Br.]
ein
schwaches
Herz
haben
to
have
a
dicky
heart
kränklich
{adj}
sickish
blass
;
kränklich
{adj}
peaky
[Br.]
krankhaft
;
kränklich
;
gesundheitlich
angegriffen
{adj}
morbid
leidend
;
kränklich
;
siech
[geh.]
[veraltet]
{adj}
(
Person
)
[med.]
ailing
(of a
person
)
schwach
;
kränklich
;
matt
{adj}
wan
ein
mattes
Lächeln
a
wan
smile
Search further for "kränklich":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners