DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

60 similar results for in nomine
Search single words: in · nomine
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

in der gehobenen Preisklasse; im oberen Marktsegment upmarket [Br.]; upscale [Am.] {adj}

hochwertige Produkte der gehobenen Preisklasse upmarket / upscale products

gehobene Gastronomie upmarket gastronomy

Adenosin {n} [chem.] adenosine

Adenosintriphosphat {n} [chem.] adenosine triphosphate /ATP/

Adiaphora {pl} (Phänomene, die sich einer moralischen Wertung entziehen) [phil.] [hist.] adiaphora

Angleichung {f} (zweier parallellaufender Phänomene) [biol.] [meteo.] [phys.] [ling.] entrainment (of two collateral phenomena)

Bedienung {f} (in der Gastronomie) [listen] service (serving of food and drink) [listen]

Chinolin {n} [chem.] quinoline

Claymore-Mine {f} (Schützenmine) [mil.] Claymore mine (anti-personnel mine)

Ephemera {pl}; kurzlebige Phänomene {pl}; Objekte {pl} für einmaligen Gebrauch ephemera

Ergobasin {n}; Ergometrin {n}; Ergonovin {n} [chem.] ergometrine; ergobasine; ergonovine

Inszenierungswirtschaft {f}; Laufstegökonomie {f} [econ.] catwalk economy

Kellnern {n}; Bedienen {n} (in der Gastronomie) waiting (at table); waitressing; serving (of food and drink) [listen] [listen]

Profenaminhydrochlorid {n} [pharm.] profenamine hydrochloride; ethopropazine hydrochloride

Steuerautonomie {f} [fin.] [pol.] fiscal autonomy; tax autonomy

Theobromin {n}; Santheose {f}; 3,7-Dimethylxanthin {n} [chem.] theobromine; xantheose; 3,7-dimethylxanthine

Widerspruch {m}; Antinomie {f} [listen] antinomy

etw. kaputtsparen {vt} [fin.] to economize on sth. to the point of ruin

Menomini {pl} (Indianerstamm) [soc.] Menominee (Indian tribe)

2,6-Dimethylchinolin {n} [chem.] 2,6-dimethyl quinoline

2-Methylchinolin {n} [chem.] 2-methylquinoline

Brometenamin {n} [chem.] brometenamine

Butynamin {n} [chem.] butynamine

Chlorphenamin {n} [chem.] chlorphenamine

Cypenamin {n} [chem.] cypenamine

Eclanamin {n} [chem.] eclanamine

Flunamin {n} [chem.] flunamine

Halonamin {n} [chem.] halonamine

Methenamin {n} [chem.] methenamine

Methoxyphenamin {n} [chem.] methoxyphenamine

Mitotenamin {n} [chem.] mitotenamine

Neoarsphenamin {n} [chem.] neoarsphenamine

Polyethylenimin {n} [chem.] polyethylenimine

Profenamin {n} [chem.] profenamine

Rescinnamin {n} [chem.] rescinnamine

Sulfarsphenamin {n} [pharm.] sulfarsphenamine

Tripelennamin {n} [pharm.] tripelennamine

die Bibel {f} (Standardwerk eines Fachgebiets) [übtr.] the bible (authoritative work in a special field) [fig.]

die Bibel der Gastronomie the bible of the catering world

Einzelphänomen {n} individual phenomenon; single phenomenon

Einzelphänomene {pl} individual phenomena; single phenomena

Das ist allerdings kein Einzelphänomen. This, however, is not an isolated phenomenon.

zum Essen / Verzehr [geh.] vor Ort; zum direkten Verzehr (Speise in der Gastronomie) [cook.] eat-in (of a restaurant dish)

Wir bieten mittags Speisen zum Verzehr vor Ort und zum Mitnehmen an. We will be serving eat-in and takeaway food every lunchtime.

Gaststube {f}; Gastraum {m} (kleinerer Speiseraum in der Gastronomie) dining area (in the food-service trade)

Gaststuben {pl}; Gasträume {pl} dining areas

Kandidat {m}; Kandidatin {f}; Nominierte {m,f} nominee

Kandidaten {pl}; Kandidatinnen {pl}; Nominierten {pl} nominees

feine Kochkunst {f}; Gastronomie {f} [cook.] gastronomy [listen]

Molekulargastronomie {f} molecular gastronomy

Veranstaltungsgastronomie {f} event gastronomy

die traditionelle französische Kochkunst traditional French gastronomy

Bücher über Weinkunde und Gastronomie books about wine tasting and gastronomy

Medaille {f} medal

Medaillen {pl} medals

Diese Phänomene haben scheinbar nichts miteinander zu tun, sind aber in Wirklichkeit zwei Seiten derselben Medaille. These phenomena may seem unrelated but they are really two sides of the same coin.

Mine {f} [mil.] mine [listen]

Minen {pl} mines

Gezeitenmine {f} oscillating mine

Landmine {f} land mine

Schrapnellmine {f}; S-Mine [hist.] German S-mine; Bouncing Betty [coll.]

Seemine {f}; Unterwassermine {f} sea mine; naval mine

Springmine {f}; Splittermine {f} bouncing mine

Treibmine {f} floating mine; drifting mine

ausgelöste Mine actuated mine

unscharf gestellte Mine disarmed mine

Minen legen to lay mines

Naturerscheinung {f}; Naturphänomen {n} [envir.] natural phenomenon

Naturerscheinungen {pl}; Naturphänomene {pl} natural phenomenons

Restaurant {n}; Speiselokal {n}; Speisegaststätte {f}; Speisewirtschaft {f}; Gaststätte {f}; Gastwirtschaft {f} [cook.] restaurant; eating establishment; eating place; eatery [Am.] [coll.] [listen]

Restaurants {pl}; Speiselokale {pl}; Speisegaststätten {pl}; Speisewirtschaften {pl}; Gaststätten {pl}; Gastwirtschaften {pl} restaurants; eating establishments; eating places; eateries

Bahnhofsrestaurant {n} station restaurant

Bergrestaurant {n} mountainside restaurant

Fischrestaurant {n}; Fischlokal {n} seafood restaurant

Hotelrestaurant {n} hotel restaurant

edles, hochpreisiges Restaurant fancy restaurant

Restaurant der Systemgastronomie chain restaurant

Restaurant mit Tischreservierung dine-in restaurant

indisches Restaurant Indian restaurant

chinesisches Restaurant; Chinese [ugs.] Chinese restaurant; Chinese place [coll.]

im italienischen Restaurant; beim Italiener [ugs.] at the Italian restaurant; at the Italian place [coll.]

Speiselokal {n} mit Straßenverkauf / Gassenverkauf [Ös.] [Schw.] takeaway restaurant

funktionales Speiselokal (ohne besondere Atmosphäre) utility restaurant

Schützenmine {f}; Schützenabwehrmine {f} [mil.] anti-personnel mine; AP mine

Schützenminen {pl}; Schützenabwehrminen {pl} anti-personnel mines; AP mines

Servierkraft {f}; Servicekraft {f}; Bedienung {f} [ugs.] (in der Gastronomie) [cook.] [listen] waitperson (used to remain noncommittal on gender); server [Am.] (in the food service trade) [listen]

Servicekraft in einem Autorestaurant carhop [Am.] [coll.] [dated]

(bestimmter) Sprachgebrauch {m}; (bestimmter) Jargon {m} (in Zusammensetzungen) [ling.] (specific) parlance (in compounds)

im allgemeinen Sprachgebrauch; gemeinsprachlich in general parlance

im modernen / juristischen Sprachgebrauch in modern / legal parlance

im Kletterjargon/im Werbejargon in climbing/advertising parlance

Rhinoplastik oder "Nasenkorrektur" wie es im Volksmund heißt rhinoplasty or 'nose job' as it is known/expressed in common parlance

ein veralteter Ausdruck, der einmal allgemeiner Sprachgebrauch war a dated term which was once in common parlance/use

Im Sprachgebrauch/In der Sprache der Gastronomie bedeutet "Mayfair Italian" oft übertrieben raffiniertes, teures Essen. In restaurant parlance, 'Mayfair Italian' often means overwrought, expensive food.

Eine Leibesvisitation ist das, was man landläufig "Filzen" nennt. A body search is what is known in common parlance as 'frisk'.

Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen Sprachgebrauch übergegangen. The term has become common parlance.; The term is now in common parlance.

"Lichtsignalanlage" im Sinne von "Ampel" ist in der Alltagssprache nicht gebräuchlich. 'Optical signalling system' meaning 'traffic lights' is not used in everyday parlance.

Synonomie {f} [ling.] synonymy; synonymity

strikte Synonymie; Bedeutungsgleichheit {f} full synonymy; complete synonymy

partielle Synonymie; Bedeutungsähnlichkeit {f} near synonymy

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners