A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12
similar
results for in die Höhe schnellen
Search single words:
in
·
die
·
Höhe
·
schnellen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
viel
;
um
e
in
iges
;
um
Häuser
[ugs.]
{adv}
much
; a
good
deal
; a
lot
; a
whole
lot
;
lots
[coll.]
;
heaps
[Br.]
[coll.]
viel
leichter
;
um
e
in
iges
leichter
a
lot
easier
um
Häuser
besser
als
heaps
better
than
Das
ist
(
jetzt
)
viel
schöner
.
This
is
much
nicer
.;
This
is
a
lot
nicer
.
Ich
fühle
mich
schon
viel
besser
.
I'm
feel
in
g
much
better
.;
I'm
feel
in
g
lots
better
.
Mit
dem
Bus
geht
es
viel
schneller
.
It's
a
good
deal
faster
to
go
by
bus
.
Die
Sache
drohte
noch
viel
schlimmer
zu
werden
.
Th
in
gs
were
about
to
get
a
whole
lot
worse
.
Wir
mochten
sie
nicht
sonderlich
.
We
didn't
like
them
a
whole
lot
.
Schienenstoß
{m}
(
Bahn
)
jo
in
t
of
rails
;
rail
jo
in
t
(railway)
Schienenstöße
{pl}
jo
in
ts
of
rails
;
rail
jo
in
ts
aufliegender/ruhender
Schienenstoß
supported
rail
jo
in
t
gerader
Schienenstoß
;
stumpfer
Schienenstoß
butt
rail
jo
in
t
;
butt
jo
in
t
schwebender
Schienenstoß
bridge
jo
in
t
Schienenstoß
zwischen
E
in
zelschwellen
spaced
sleeper
jo
in
t
Schienenstöße
auf
gleicher
Höhe
opposite
rail
jo
in
ts
etw
.
merken
;
schnallen
;
realisieren
;
checken
[Jugendsprache]
{vt}
;
sich
über
etw
.
klar
werden
;
aus
etw
.
schlau
werden
{vi}
to
suss
sth
.
[Br.]
[coll.]
;
to
suss
out
↔
sth
.
[Br.]
[coll.]
;
to
figure
out
sth
.
[Am.]
(realize
sth
.)
Es
wurde
ihnen
langsam
klar
,
dass
...
They
began
to
suss
that
...
Ich
werde
daraus
nicht
schlau
.
I
can't
figure
it
out
.
Er
hat
sie
jahrelang
betrogen
,
aber
sie
hat
nie
etwas
gemerkt
.
He
cheated
on
her
for
years
,
but
she
never
sussed
.
Wir
haben
bald
geschnallt
,
dass
sie
nicht
die
Wahrheit
sagt
.
We
soon
sussed
that
she
wasn't
tell
in
g
the
truth
.
Ich
hab
jetzt
,
glaube
ich
,
gecheckt
,
warum
.
I
th
in
k
I've
sussed
the
reason
for
it
.
Wir
kriegen
das
Problem
gelöst
.
[Dt.]
[Jugendsprache]
We're
gett
in
g
the
problem
sussed
.
hoch
schnellen
;
in
die
Höhe
schießen
;
emporschießen
[geh.]
{vi}
(
D
in
ge
)
[übtr.]
to
shoot
up
;
to
rocket
;
to
skyrocket
;
to
surge
;
to
leap
(things)
[fig.]
hoch
schnellen
d
;
in
die
Höhe
schießend
;
emporschießend
shoot
in
g
up
;
rocket
in
g
;
skyrocket
in
g
;
surg
in
g
;
leap
in
g
hochgeschnellt
;
in
die
Höhe
geschossen
;
emporgeschossen
shot
up
;
rocketed
;
skyrocketed
;
surged
;
leaped
Die
Preise
schossen
in
die
Höhe
.
The
prices
surged/skyrocketed
.
schneller
/
höhe
r
wachsen
als
jd
./etw.;
größer
se
in
als
jd
./etw.
{vi}
to
outgrow
sth
.
Mittlerweile
ist
er
schon
größer
als
se
in
älterer
Bruder
;
Jetzt
ist
er
se
in
em
älteren
Bruder
schon
über
den
Kopf
gewachsen
.;
Jetzt
hat
er
se
in
en
älteren
Bruder
schon
überholt
.
He's
already
outgrown
his
older
brother
.
Die
Bevölkerung
wächst
schneller
als
die
Nahrungsvorräte
.
The
population
outgrows
their
food
supplies
.
etw
.
nutzen
;
etw
.
nützen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
etw
.
nutzbr
in
gend
verwenden
;
aus
etw
.
Nutzen/e
in
en
Vorteil
ziehen
;
von
etw
.
profitieren
{vi}
to
benefit
from
sth
.;
to
ga
in
from
the
benefit
of
sth
.;
to
profit
from
sth
.;
to
capitalize
/
capitalise
[Br.]
on
sth
.
nutzend
;
nützend
;
nutzbr
in
gend
verwendend
;
Nutzen/e
in
en
Vorteil
ziehend
;
profitierend
benefit
in
g
from
;
ga
in
in
g
from
the
benefit
of
;
profit
in
g
from
;
capitaliz
in
g
/
capitalis
in
g
genutzt
;
genützt
;
nutzbr
in
gend
verwendet
;
Nutzen/e
in
en
Vorteil
gezogen
;
profitiert
benefited
;
ga
in
ed
from
the
benefit
;
profited
;
capitalized
/
capitalised
Die
Mannschaft
konnte
aus
der
schnellen
Führung
ke
in
en
Nutzen
ziehen
.
The
team
failed
to
capitalize
on
their
early
lead
.
Das
Land
nützt
se
in
e
natürliche
Schönheit
für
den
Fremdenverkehr
.
The
country
has
capitalized
on
his
natural
beauty
to
attract
tourism
.
Übersetzungsgetriebe
{n}
in
s
Schnelle
;
Drehzahlerhöhungsgetriebe
{n}
[techn.]
step-up
gear
;
speed
in
creaser
;
multiplier
Abnutzung
{f}
;
Verschleiß
{m}
wear
;
wear
in
g
;
wear-out
;
wear
and
tear
;
attrition
Abriebverschleiß
{m}
scuff
in
g
;
wear
due
to
rubb
in
g
Fressverschleiß
{m}
scor
in
g
wear
Verschleiß
am
Wulst
chaf
in
g
on
the
bead
Verschleiß
an
der
Spanfläche
(
Drehmeißel
)
face
wear
(turning
chisel
)
Verschleiß
an
der
Freifläche
(
Drehmeißel
)
flank
wear
(turning
chisel
)
Verschleiß
durch
E
in
griffstörungen
(
Zahnrad
)
in
terference
wear
(gearwheel)
Verschleiß
durch
Reibung
wear
due
to
rubb
in
g
;
frictional
wear
;
scuff
in
g
wear
;
wearout
;
wear
in
g
dachförmige
Abnutzung
roof-shaped
wear
exzentrische
Abnutzung
eccentric
wear
gleichmäßige
Abnutzung
even
(tread)
wear
;
smooth
wear
;
uniform
wear
regelmäßige
Abnutzung
regular
wear
sägezahnförmige
Abnutzung
heel-and-toe
wear
;
tooth-shaped
wear
schnelle
Abnutzung
rapid
wear
stellenweise
Abnutzung
spotty
wear
ungleichmäßige
Abnutzung
irregular
wear
wellenförmige
Abnutzung
wave-like
wear
e
in
em
erhöhten/ger
in
gen
Verschleiß
unterliegen
to
be
likely/unlikely
to
wear
out
quickly
Eisenbahngleis
{n}
;
Bahngleis
{n}
;
Gleis
{n}
;
Geleise
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Geleise
{n}
[Schw.]
(
Verb
in
dung
aus
Schienen
und
Schwellen
) (
Bahn
)
l
in
e
of
rails
;
railway
l
in
e
[Br.]
;
railroad
l
in
e
[Am.]
;
rails
;
track
;
tracks
(line
of
rails
on
sleepers
) (railway)
Eisenbahngleise
{pl}
;
Bahngleise
{pl}
;
Gleise
{pl}
;
Geleise
{pl}
l
in
e
s
of
rails
;
railway
l
in
es
;
railroad
l
in
es
;
rails
;
tracks
;
tracks
;
metals
[Br.]
Abfahrtsgleis
{n}
;
Ausfahrgleis
{n}
departure
track
Ankunftsgleis
{n}
;
E
in
fahrgleis
{n}
arrival
track
;
reception
track
Ausziehgleis
{n}
(
zum
Rangieren
)
headshunt
track
[Br.]
;
escape
track
[Am.]
Bahnhofsgleis
{n}
station
rails
;
station
track
Bekohlungsgleis
{n}
coal
in
g
road
;
coal
track
[Am.]
Fächergleise
{pl}
;
Strahlengleise
{pl}
fann
in
g-out
tracks
Nachbargleis
{n}
adjacent
track
Rahmenschwellengleis
{n}
ballasted
track
with
frame
sleepers
Richtungsgleis
{n}
allocation
track
Sammelgleis
{n}
advance
classification
track
beschottertes
Gleis
;
Schottergleis
{n}
ballasted
track
Stumpfgleis
{n}
;
totes
Gleis
{n}
dead-end
track
Triebfahrzeugverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivgeleise
{n}
[Schw.]
locomotive
rails
;
locomotive
track
;
eng
in
e
rails
[Am.]
Verb
in
dungsgleis
{n}
connect
in
g
l
in
e
;
connect
in
g
track
;
junction
l
in
e
;
junction
track
Wartegleis
{n}
hold
in
g
track
Wechselgleis
{n}
;
Übergabegleis
{n}
exchange
track
;
in
terchange
track
Zufahrtgleis
{n}
;
Zufuhrgleis
{n}
entry
l
in
e
;
arrival
l
in
e
;
lead
in
g-
in
l
in
e
;
approach
track
gebogenes
Gleis
curved
track
gerades
Gleis
straight
track
gesperrtes
Gleis
blocked
l
in
e
;
blocked
track
überhöhtes
Gleis
;
in
Überhöhung
gelegenes
Gleis
;
Gleis
in
Überhöhung
superelevated
track
;
canted
track
Gleis
im
Gefälle
downgrade
track
[Am.]
Gleis
mit
zwei
Spurweiten
;
doppelspuriges
Gleis
mixed-gauge
track
Gleis
mit
drei
Spurweiten
triple-gauge
track
dreischieniges
Gleis
;
Dreischienengleis
mixed-gauge
track
with
three
rails
das
Gleis
frei
machen
to
clear
the
l
in
e
;
to
clear
the
track
Der
Zug
sprang
aus
dem
Gleis
/
aus
den
Geleisen
.;
Der
Zug
sprang
aus
den
Schienen
.
The
tra
in
ran
off
the
rails
/
jumped
the
rails
.;
The
tra
in
was
derailed
.
(
l
in
eare
)
Geschw
in
digkeit
{f}
;
Tempo
{n}
(
durch
Größe
bestimmt
)
[phys.]
speed
(linear
quantity
def
in
ed
by
magnitude
)
Bodengeschw
in
digkeit
{f}
ground
speed
Dauergeschw
in
digkeit
{f}
susta
in
ed
speed
Grundgeschw
in
digkeit
{f}
basic
speed
Maximalgeschw
in
digkeit
{f}
maximum
speed
;
top
speed
M
in
destgeschw
in
digkeit
{f}
m
in
imum
speed
Referenzgeschw
in
digkeit
{f}
reference
speed
Restgeschw
in
digkeit
{f}
;
Endgeschw
in
digkeit
{f}
residual
speed
;
term
in
al
speed
Spitzengeschw
in
digkeit
{f}
top
speed
Umdrehungsgeschw
in
digkeit
{f}
;
Rotationsgeschw
in
digkeit
{f}
;
Drehzahl
{f}
(
e
in
er
Werkzeugmasch
in
e
)
[techn.]
speed
of
rotation
;
rotation
speed
;
rotational
speed
(of a
mach
in
e
tool
)
Schneckendrehzahl
{f}
screw
speed
mit
hoher
Geschw
in
digkeit
at
a
great
speed
zulässige
Geschw
in
digkeit
permissible
speed
an
Geschw
in
digkeit
zunehmen
;
schneller
werden
to
gather
speed
;
to
ga
in
speed
kritische
Geschw
in
digkeit
bei
Querhaftung
breakaway
speed
mit
überhöhter
Geschw
in
digkeit
fahren
;
mit
übersetzter
Geschw
in
digkeit
fahren
[Schw.]
to
drive
at
excess
speed
nachträglich
;
nachher
;
h
in
terher
;
nachherig
;
im
Nachh
in
e
in
{adv}
subsequently
;
after
the
event
;
with/
in
h
in
dsight
Der
Spieler
wurde
nachträglich
gesperrt
.
[sport]
The
player
was
subsequently
banned
.
Im
Nachh
in
e
in
betrachtet
hätte
ich
schneller
reagieren
müssen
.
With
h
in
dsight
, I
should
have
reacted
more
quickly
.
H
in
terher/Im
Nachh
in
e
in
ist
man
immer
klüger/schlauer/gescheiter
(
als
vorher
).
It
is
easy
to
be
wise
after
the
event
.;
With
the
benefit
of
h
in
dsight
,
it's
easy
to
criticize
.
schnell
;
für
hohe
Geschw
in
digkeiten
ausgelegt
{adj}
[auto]
[sport]
fast
e
in
schneller
Kurs
[sport]
a
fast
course
e
in
schnelles
Außenfeld
[sport]
a
fast
outfield
e
in
e
Straße
für
hohe
Geschw
in
digkeiten
a
fast
road
Search further for "in die Höhe schnellen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners