A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
40
similar
results for in der Mitte gelegen
Search single words:
in
·
der
·
Mitte
·
gelegen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
taxes
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Besitzsteuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
in
come
or
capital
)
Biersteuer
{f}
beer
tax
Bundessteuer
{f}
tax
accru
in
g
to
the
fe
der
al
government
direkte
/
in
direkte
Steuer
direct
/
in
direct
tax
diskrim
in
ierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
discrim
in
atory
tax
e
in
behaltene
Steuer
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withheld
Geme
in
desteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accru
in
g
to
the
local
authorities
gestaffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
h
in
terzogene
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
state
tax
Massensteuer
{f}
broad-based
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaimable
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Schaumwe
in
steuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkl
in
g
w
in
e
Stromsteuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
Steuer
passed-on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
excise
tax
;
consumption
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
In
land
gezahlte
Steuer
domestic
tax
Steuer
auf
E
in
nahmen
aus
der
Erdölgew
in
nung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
un
mitte
lbar
o
der
im
Abzugswege
zu
entrichten
ist
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
E
in
zelstaaten
zufließt
tax
accru
in
g
to
the
member
states
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
before
(after)
tax
nach
Abzug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
in
crease
of
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
pay
taxes
etw
.
mit
e
in
er
Steuer
belegen
;
e
in
e
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
e
in
heben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
e
in
er
Steuer
belegen
;
jdm
.
e
in
e
Steuer
auferlegen
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
e
in
e
Steuer
erhöhen
to
in
crease
a
tax
;
to
raise
a
tax
e
in
e
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
Steuern
h
in
terziehen
to
evade
taxes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
tax
yourself
e
in
e
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
e
in
er
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
to
claim
overpayment
of
taxes
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
e
in
e
Steuer
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withhold
in
g
e
in
e
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
people
who
do
pay
their
taxes
Kurs
{m}
;
Kursus
{m}
[Dt.]
;
Lehrgang
{m}
(
in
/
über
etw
.)
[school]
course
;
class
[Am.]
(in /
on
sth
.)
Kurse
{pl}
;
Lehrgänge
{pl}
courses
;
classes
Anfängerkurs
{m}
beg
in
ners'
course
;
course
for
beg
in
ners
Anpassungslehrgang
{m}
adaptation
course
Auffrischungskurs
{m}
refresher
course
berufsvorbereiten
der
Lehrgang
vocational
preparation
course
Computerkurs
{m}
computer
course
Expertenkurs
{m}
expert
course
Fortgeschrittenenkurs
{m}
;
Kurs
{m}
/
Lehrgang
{m}
für
Fortgeschrittene
;
Leistungskurs
{m}
[Dt.]
advanced
course
;
extension
course
In
tegrationskurs
{m}
in
tegration
course
Kochkurs
{m}
;
Kochsem
in
ar
{n}
cookery
course
Nähkurs
{m}
sew
in
g
course
;
sew
in
g
class
Tauchkurs
{m}
div
in
g
course
Vorkurs
{m}
pre-course
;
preparation
course
;
preparatory
course
überbuchter
Kurs
oversubscribed
course
sich
in
e
in
en
Kurs
e
in
schreiben
;
e
in
en
Kurs
belegen
;
e
in
en
Kurs
machen
[ugs.]
to
register
for
a
course/class
;
to
take
a
course
;
to
go
on
a
course
[Br.]
;
to
do
a
course
[Br.]
e
in
en
Kurs
in
literarischem
Schreiben
halten
/
abhalten
to
teach
/
give
a
course
in
creative
writ
in
g
e
in
en
Kurs
anbieten
/
abhalten
/
veranstalten
to
offer
/
run
a
course
Sie
besucht
e
in
en
Töpferkurs
.
She's
been
attend
in
g
a
pottery
course
.;
She's
been
tak
in
g
classes
in
pottery
.
[Am.]
Machst
du
noch
de
in
en
Abendkurs
in
Italienisch
?
Are
you
still
do
in
g
your
Italian
even
in
g
class
?
(
staatliche
)
Abgabe
{f}
;
F
in
anzabgabe
{f}
(
auf
etw
.);
Gebühr
{f}
(
für
bestimmte
Verwaltungsleistungen
)
[adm.]
(government)
duty
;
charge
;
levy
;
tariff
;
impost
;
imposition
(on
particular
adm
in
istrative
services
)
Abgaben
{pl}
;
F
in
anzabgaben
{pl}
;
Gebühren
{pl}
duties
;
charges
;
levies
;
tariffs
;
imposts
;
impositions
B
in
nentarif
{m}
domestic
tariff
Emissionsabgabe
{f}
;
Luftverschmutzungsabgabe
{f}
emissions
charge
;
air
pollution
charge
Stempelabgabe
{f}
[Schw.]
stamp
duty
Son
der
abgaben
{pl}
special
levies
;
extra
duties
;
additional
charges
Verbrauchsabgabe
{f}
;
Akzise
{f}
[Südtirol]
[Lux.] [sonst veraltet]
excise
duty
;
excise
Zollgebühr
{f}
customs
duty
;
customs
tariff
abschreckend
hoher
Zoll
prohibitive
tariff
alle
sonstigen
Abgaben
any
other
duties
etw
.
mit
e
in
er
Abgabe
belegen
;
e
in
e
Abgabe
auf
etw
.
draufschlagen
[ugs.]
to
impose
a
levy
on
sth
.
zurückbleiben
;
zurückliegen
;
h
in
terherh
in
ken
;
nachh
in
ken
{vi}
(
h
in
ter
jdm
./etw.)
to
lag
(behind
sb
./sth.);
to
lag
beh
in
d
;
to
trail
zurückbleibend
;
zurückliegend
;
h
in
terherh
in
kend
;
nachh
in
kend
lagg
in
g
(behind);
trail
in
g
zurückgeblieben
;
zurück
gelegen
;
h
in
terhergeh
in
kt
;
nachgeh
in
kt
lagged
(behind);
trailed
rückständige
Gebiete
lagg
in
g
regions
zunehmend
zurückfallen
to
be
in
creas
in
gly
lagg
in
g
beh
in
d
h
in
ter
der
Entwicklung
zurückbleiben
to
lag
beh
in
d
in
development
h
in
ter
dem
Plan
zurückliegen
to
be
beh
in
d
the
target
Län
der
,
die
e
in
en
Entwicklungsrückstand
aufweisen
countries
which
are
lagg
in
g
beh
in
d
in
their
development
Nicht
zurückbleiben
!
No
lagg
in
g
!
Der
Verkauf
ist
momentan
rückläufig
.
Sales
are
lagg
in
g
at
the
moment
.
E
in
er
der
Wan
der
er
blieb
h
in
ter
dem
Rest
der
Gruppe
zurück
.
One
of
the
hikers
kept
lagg
in
g/trail
in
g
beh
in
d
the
rest
of
the
group
.
Die
Produktion
bleibt
weiterh
in
weit
h
in
ter
der
Nachfrage
zurück
.
Production
has
cont
in
ued
to
lag
far/way
beh
in
d
demand
.
Der
Präsident
liegt
in
den
Umfragen
zurück
.
The
President
is
lagg
in
g/trail
in
g
beh
in
d
in
the
polls
.
Die
Firma
h
in
kt
ihren
Mitbewerbern
h
in
terher
.
The
company
has
lagged
beh
in
d
its
competitors
.
jdn
.
bedrücken
;
belasten
;
zusetzen
;
jdm
.
zu
schaffen
machen
;
jdn
.
bekümmern
[geh.]
;
grämen
[poet.]
;
jdm
.
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
machen
;
auf
der
Seele
liegen
; (
schwer
)
im
Magen
liegen
[ugs.]
{vt}
(
Sache
)
to
bother
sb
.;
to
trouble
sb
.;
to
fret
sb
.
[rare]
;
to
ail
sb
.
[formal]
(of a
th
in
g
)
bedrückend
;
belastend
;
zusetzend
;
zu
schaffen
machend
;
bekümmernd
;
grämend
;
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
machend
;
auf
der
Seele
liegend
;
im
Magen
liegend
bother
in
g
;
troubl
in
g
;
frett
in
g
;
ail
in
g
bedrückt
;
belastet
;
zugesetzt
;
zu
schaffen
gemacht
;
bekümmert
;
gegrämt
;
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
gemacht
;
auf
der
Seele
gelegen
;
im
Magen
gelegen
bothered
;
troubled
;
fretted
;
ailed
jdm
.
ke
in
e
Ruhe
lassen
to
keep
bother
in
g
sb
.;
to
keep
troubl
in
g
sb
.
was
mich
beunruhigt
ist
,
dass
...;
was
mir
Sorgen
macht
ist
,
dass
...
the
th
in
g
that
bothers
me
is
that
...
Was
hast
du
?;
Wo
drückt
es
dich
denn
?;
Wo
drückt
der
Schuh
?
[ugs.]
What's
bother
in
g
you
?;
What's
troubl
in
g
you
?;
What's
frett
in
g
you
?
Muss
ich
mir
deswegen
Sorgen
machen
?
Should
I
let
it
bother
me
?
Machen
Sie
sich
deswegen
ke
in
e
Gedanken
!
Don't
let
it
trouble
you
!
E
in
gutes
Mitte
l
gegen
die
Sorgen
des
Alltags
.
A
cure
for
what
ails
you
.
Es
gibt
da
e
in
e
Sache
,
die
mir
Kopfzerbrechen
bereitet
.
There
is
one
th
in
g
that's
been
troubl
in
g
me
.
Das
nennt
man
...!;
Das
nenne
ich
...!;
Der
/Das
ist
so
was
von
...!;
Das
ist/war
vielleicht
e
in
/e
in
e
...!
[ugs.]
Talk
about
...!
[coll.]
Ich
darf
bei
ke
in
er
der
Prüfungen
durchfallen
.
Das
nennt
man
Stress
!
I
must
not
fail
any
of
the
exams
.
Talk
about
stress
!
Das
nenne
ich
Glück
!
Sie
hat
diese
Woche
schon
zum
zweiten
Mal
gewonnen
.
Talk
about
lucky
!
That's
the
second
time
she's
won
this
week
!
Das
war
vielleicht
e
in
Gewitter
!
Talk
about
thun
der
storms
!
Ich
hab
das
ganze
Buch
gelesen
,
aber
das
war
vielleicht
langweilig
/
aber
das
war
so
was
von
langweilig
/
aber
langweilig
ist
da
e
in
Hilfsausdruck
!
I
read
the
whole
book
,
but
talk
about
bor
in
g
!
Der
ist
so
was
von
faul
,
der
rührt
ke
in
en
F
in
ger
!
Talk
about
(being)
lazy
,
he
wouldn't
move
an
in
ch
!
Ich
weiß
,
dass
ich
es
schaffen
werde
,
aber
frage
nicht
,
was
das
für
e
in
e
Arbeit
ist
!
I
know
I'll
get
it
done
but
talk
about
hard
work
!
an
se
in
em
(
richtigen/ursprünglichen
)
Platz
;
in
der
richtigen
/
ursprünglichen
Lage
;
in
situ
{adv}
in
its
correct/orig
in
al
place
;
in
position
;
in
situ
in
natürlicher
Lage
;
in
situ
[med.]
in
the
appropriate
position
;
in
situ
in
orig
in
aler
Lage
;
in
situ
(
Archäologie
)
in
the
orig
in
al
place
,
in
situ
Die
freigelegten
Freskos
wurden
an
ihrem
urspünglichen
Platz
belassen
.
The
uncovered
frescoes
have
been
left
in
position
/
in
situ
.
Die
Anlage
ist
mittlerweile
an
ihrem
Platz
und
soll
im
Juli
in
Betrieb
genommen
werden
.
The
facilities
are
now
in
situ
with
a
planned
operational
date
in
July
.
jdn
.
piesacken
[Dt.]
[Ös.]
;
karniefeln
[Dt.]
[Ös.]
;
triezen
[Dt.]
;
tratzen
[Bayr.] [Tirol];
sekkieren
[Ös.]
;
jdm
.
mit
etw
.
in
den
Ohren
liegen
{v}
to
needle
sb
.
piesackend
;
karniefelnd
;
triezend
;
tratzend
;
sekkierend
;
mit
in
den
Ohren
liegend
needl
in
g
gepiesackt
;
karniefelt
;
getriezt
;
getratzt
;
sekkiert
;
mit
in
den
Ohren
gelegen
needled
Se
in
e
Mutter
liegt
ihm
ständig
in
den
Ohren
,
sich
e
in
e
Frau
zu
suchen
.
His
mother
is
always
needl
in
g
him
about
gett
in
g
a
wife
.
Ich
hasse
die
ständigen
Anspielungen
auf
me
in
Gewicht
.
I
hate
to
be
needled
about
my
weight
.
sich
zusammenbrauen
;
aufziehen
;
in
der
Luft
liegen
;
im
Anzug
se
in
[geh.]
;
im
Anmarsch
se
in
[ugs.]
[humor.]
{v}
(
Gewitter
usw
.)
[meteo.]
to
brew
[fig.]
(of a
thun
der
storm
etc
.)
sich
zusammenbrauend
;
aufziehend
;
in
der
Luft
liegend
;
im
Anzug
seiend
;
im
Anmarsch
seiend
brew
in
g
sich
zusammengebraut
;
aufgezogen
;
in
der
Luft
gelegen
;
im
Anzug
gewesen
;
im
Anmarsch
gewesen
brewed
E
in
Sturm
braute
sich
zusammen
.
A
storm
was
brew
in
g
.
Es
brodelt
.;
Es
gärt
.;
Ärger
ist
im
Anmarsch
.
Trouble
is
brew
in
g
.
jdm
.
etw
.
nahelegen
;
empfehlen
{vt}
to
encourage
sb
.
to
do
sth
.
nahelegend
;
empfehlend
encourag
in
g
nahegelegt
;
empfohlen
encouraged
Den
Mitglie
der
n
wird
empfohlen
,
ihre
Anträge
frühzeitig
vor
Fristende
zu
über
mitte
ln
.
Members
are
encouraged
to
submit
their
request
well
in
advance
.
jdn
.
zurechtweisen
;
rüffeln
;
zusammenstauchen
;
nie
der
machen
;
abkanzeln
;
herunterputzen
;
rundmachen
[Dt.]
;
zur
Schnecke
machen
;
mit
jdm
.
Schlitten
fahren
;
jdm
.
e
in
e
Kopfwäsche
verpassen
;
jdm
.
die
Leviten
lesen
[geh.]
;
jdm
.
den
Marsch
blasen
[veraltend]
(
wegen
etw
.)
{v}
to
carpet
sb
.;
to
bawl
out
↔
sb
.;
to
dress
down
↔
sb
.,
to
give
sb
. a
dress
in
g-down
;
to
give
sb
. a
roast
in
g
;
to
slag
off
↔
sb
.;
to
tear
a
strip
off
sb
.
[Br.]
[coll.]
;
to
chew
out
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
ream
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
ream
out
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(for
do
in
g
sth
.)
zurechtweisend
;
rüffelnd
;
zusammenstauchend
;
nie
der
machend
;
abkanzelnd
;
herunterputzend
;
rundmachend
;
zur
Schnecke
machend
;
Schlitten
fahrend
;
e
in
e
Kopfwäsche
verpassend
;
die
Leviten
lesend
;
den
Marsch
blasend
carpet
in
g
;
bawl
in
g
out
;
dress
in
g
down
;
giv
in
g
a
dress
in
g-down
;
giv
in
g
a
roast
in
g
;
slagg
in
g
off
;
tear
in
g
a
strip
off
;
chew
in
g
out
;
ream
in
g
;
ream
in
g
out
zurechtgewiesen
;
gerüffelt
;
zusammengestaucht
;
nie
der
gemacht
;
abgekanzelt
;
heruntergeputzt
;
rundgemacht
;
zur
Schnecke
gemacht
;
Schlitten
gefahren
;
e
in
e
Kopfwäsche
verpasst
;
die
Leviten
gelesen
;
den
Marsch
geblasen
carpeted
;
bawled
out
;
dressed
down
;
given
a
dress
in
g-down
;
given
a
roast
in
g
;
slagged
off
;
torn
a
strip
off
;
chewed
out
;
reamed
;
reamed
out
Er
machte
ihn
zur
Schnecke
.
He
knocked
the
stuff
in
g
out
of
him
.
etw
.
zurückstellen
;
zurückdrängen
{vt}
to
sidel
in
e
sth
.
zurückstellend
;
zurückdrängend
sidel
in
in
g
zurückgestellt
;
zurückgedrängt
sidel
in
ed
Ihre
Karriere
war
durch
die
Mutterschaft
mehrere
Jahre
lang
auf
Eis
gelegen
.
Her
career
had
been
sidel
in
ed
for
several
years
by
motherhood
.
in
der
Mitte
(
liegend/
gelegen
)
{adj}
[anat.]
in
termedius
jdn
.
mit
e
in
er
Geldstrafe
/
Ordnungsstrafe
belegen
;
über
jdn
.
Bußgeld
verhängen
;
jdm
.
e
in
en
Strafzettel
verpassen
[ugs.]
{vt}
(
wegen
etw
.)
to
f
in
e
sb
.;
to
ticket
sb
. (for
sth
./for
do
in
g
sth
.)
mit
e
in
er
Geldstrafe
/
Ordnungsstrafe
belegend
;
Bußgeld
verhängend
;
e
in
en
Strafzettel
verpassend
f
in
in
g
;
ticket
in
g
mit
e
in
er
Geldstrafe
/
Ordnungsstrafe
belegt
;
Bußgeld
verhängt
;
e
in
en
Strafzettel
verpasst
f
in
ed
;
ticketed
Sie
hat
e
in
e
Geldstrafe
wegen
Schnellfahrens
kassiert
.
She
was
f
in
ed
for
speed
in
g
.
Autofahrer
,
die
das
Rotlicht
missachten
,
müssen
mit
e
in
er
hohen
Geldstrafe
rechnen
.
Drivers
who
jump
the
traffic
lights
can
expect
to
be
f
in
ed
heavily
.
Der
Club
erhielt
e
in
e
Geldstrafe
von
10
.000
EUR
wegen
f
in
anzieller
Unregelmäßigkeiten
.
The
club
was
f
in
ed
EUR
10
,000
for
f
in
ancial
irregularities
.
Lügenmärchen
{n}
pack
of
lies
[coll.]
;
tissue
of
lies
[Br.]
Der
ganze
Artikel
ist
erstunken
und
erlogen
.
The
article
is
noth
in
g
but
a
pack
of
lies
.
Er
hat
uns
e
in
Lügenmärchen
aufgetischt
.;
Er
hat
uns
die
Hucke
vollgelogen
. [Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
He
told/fed
us
a
pack
of
lies
.
etw
.
mit
e
in
em
Teppich
belegen
;
mit
e
in
em
Läufer
belegen
{vt}
to
carpet
sth
.
etw
.
mit
e
in
em
Zuschlag
belegen
;
e
in
en
Zuschlag
auf
etw
.
erheben/e
in
heben
[Ös.]
{vt}
[fin.]
to
surcharge
sth
.
in
termetatarsal
;
zwischen
den
Mitte
lfußknochen
(
liegend/
gelegen
)
{adj}
[anat.]
in
termetatarsal
in
tersigmoid
;
zwischen
(
zwei
)
Sigmaabschnitten
des
Grimmdarms
(
liegend/
gelegen
)
{adj}
[anat.]
in
tersigmoid
in
trauter
in
;
in
nerhalb
der
Gebärmutter
(
liegend/
gelegen
)
{adj}
[anat.]
in
tra-uter
in
e
per
in
ävoid
;
in
der
Umgebung
e
in
es
Muttermals
(
liegend/
gelegen
)
{adj}
[anat.]
per
in
aevoid
periuter
in
;
in
der
Umgebung
der
Gebärmutter
(
liegend/
gelegen
)
{adj}
[anat.]
periuter
in
e
;
perimetric
prätektal
;
vor
dem
Mitte
lhirndach
(
liegend/
gelegen
)
{adj}
[anat.]
pretectal
prätympanisch
;
vor
dem
Mitte
lohr
(
liegend/
gelegen
)
{adj}
[anat.]
pretympanic
retroplazental
;
retroplazentar
;
h
in
ter
dem
Mutterkuchen
(
liegend/
gelegen
)
{adj}
[anat.]
retroplacental
retrouter
in
;
h
in
ter
der
Gebärmutter
(
liegend/
gelegen
)
{adj}
[anat.]
retro-uter
in
e
;
postuter
in
e
retrozervikal
;
h
in
ter
dem
Gebärmutterhals
(
liegend/
gelegen
)
{adj}
[anat.]
retrocervical
rumpfwärts
gelegen
;
rumpfnah
;
näher
zur
Körper
mitte
;
proximal
{adj}
[anat.]
proximal
mit
e
in
em
Belag
versehen
;
belegen
{vt}
to
surface
mit
e
in
em
Belag
versehend
;
belegend
surfac
in
g
mit
e
in
em
Belag
versehen
;
belegt
surfaced
mit
e
in
em
neuen
Belag
versehen
;
neu
belegen
to
resurface
Embargo
{n}
;
Handelssperre
{f}
;
Handelsverbot
{n}
;
Handelsblockade
{f}
[pol.]
embargo
;
trade
embargo
Embargos
{pl}
;
Handelssperren
{pl}
;
Handelsverbote
{pl}
;
Handelsblockaden
{pl}
embargos
;
trade
embargos
Waffenembargo
{n}
arms
embargo
e
in
Embargo
über/gegen
e
in
Land
verhängen
to
impose
an
embargo
on/aga
in
st
a
country
e
in
Embargo
auf
etw
.
verhängen
;
etw
.
mit
e
in
em
Embargo
belegen
to
place/put
an
embargo
on
sth
.;
to
embargo
sth
.
e
in
en
Ort
mit
e
in
er
Garnison
belegen
{vt}
[mil.]
to
garrison
a
place
mit
e
in
er
Garnison
belegt
garrisoned
Kle
in
kleckersdorf
{n}
[Norddt.] [Ostdt.];
Posemuckel
{n}
[Norddt.];
Pusemuckel
{n}
[Nordwestdt.];
Buxtehude
{n}
[Ostdt.];
H
in
tertupf
in
gen
{n}
[Mitteldt.] [BW]
[Schw.]
;
H
in
tertupf
in
g
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
(
ab
gelegen
er
Standort
)
Hicksville
[Am.]
;
Podunk
[Am.]
;
Woop
Woop
[Austr.]
;
Wop
Wops
[NZ]
(remote
location
)
in
Kle
in
kleckersdorf
(
weit
ab
gelegen
)
in
hicksville
(out
in
the
sticks
)
verzierte
Pferdedecke
;
Schabracke
{f}
caparison
;
horse-trapper
e
in
Pferd
mit
e
in
er
Schabracke
belegen
to
caparison
a
horse
Schande
{f}
shame
jdm
.
Schande
machen
to
br
in
g
shame
upon
sb
.;
to
shame
sb
.
Es
ist
(
wirklich
)
e
in
e
Schande
!
It's
(really) a
shame
!
Es
ist
e
in
Jammer
!
It's
such
a
shame
!
Es
ist
ke
in
e
Schande
,
Fehler
e
in
zugestehen
.
There
is
no
shame
in
admitt
in
g
your
mistakes
.
Se
in
e
Verbrechen
brachten
Schande
über
se
in
e
Familie
.
[geh.]
His
crimes
brought
shame
upon
his
family
.
Ich
muss
zu
me
in
er
Schande
gestehen
,
dass
ich
noch
nie
etwas
von
Donna
Leon
gelesen
habe
.
I'm
ashamed
to
say
I've
never
read
anyth
in
g
by
Donna
Leon
before
.
Es
ist
e
in
e
Affenschande
.
It's
a
cry
in
g/beastly
shame
.;
What
a
cry
in
g/beastly
shame
it
is
.
Tabu
{n}
[soc.]
taboo
;
tabu
Tabus
{pl}
taboos
etw
.
zum
Tabu
machen
;
etw
.
mit
e
in
em
Tabu
belegen
to
put
sth
.
un
der
taboo
e
in
Tabu
brechen
;
gegen
e
in
Tabu
verstoßen
to
break
a
taboo
In
ihrem
Land
ist
es
e
in
Tabu
,
über
Sex
zu
sprechen
.
Speak
in
g
about
sex
is
a
taboo
in
her
country
.
etw
. (
vom
Boden
)
aufheben
;
aufnehmen
;
auflesen
[Mitteldt.] [BW]
[Schw.]
;
aufklauben
[Bayr.]
[Ös.]
{vt}
to
pick
up
↔
sth
.;
to
gather
up
↔
sth
. (lift
from
the
ground
)
aufhebend
;
aufnehmend
;
auflesend
;
aufklaubend
pick
in
g
up
;
gather
in
g
up
aufgehoben
;
aufgenommen
;
aufgelesen
;
aufgeklaubt
picked
up
;
gathered
up
er/sie
hebt
auf
he/she
picks
up
ich/er/sie
hob
auf
I/he/she
picked
up
er/sie
hat/hatte
aufgehoben
he/she
has/had
picked
up
aufnehmen
und
platzieren
to
pick
and
place
Würdest
du
mir
bitte
den
Stift
da
aufheben
?
Would
you
pick
that
pen
up
for
me
,
please
?
(
Steuern
usw
.)
erheben
;
e
in
heben
[Ös.]
{vt}
to
levy
(taxes
etc
.)
erhebend
;
e
in
hebend
levy
in
g
erhoben
;
e
in
gehoben
levied
erhebt
;
hebt
e
in
levies
erhob
;
hob
e
in
levied
nicht
erhoben
unlevied
Steuern
auf
etw
.
erheben
;
etw
.
mit
e
in
er
Steuer
belegen
to
levy
tax
on
sth
.
e
in
en
Zoll
erheben
to
levy
a
duty
etw
. (
unbemerkt
)
mitlesen
{vt}
to
(covertly)
read
sth
.
mitlesend
read
in
g
mitgelesen
read
Eltern
lesen
gerade
mit
. [Chat-Jargon]
Parent
over
shoul
der
.
/POS/
;
Parent
watch
in
g
over
my
shoul
der
.
/PWOMS/
(chat
jargon
)
Me
in
e
Mutter
liest
me
in
e
Chat-Unterhaltungen
und
E-Mails
mit
.
My
mother
reads
my
chat
conversations
and
e-mails
.
mit
jdm
.
schimpfen
{vi}
;
jdn
.
ausschimpfen
;
zurechtweisen
;
rügen
;
rüffeln
;
tadeln
[geh.]
;
maßregeln
[geh.]
;
schelten
[geh.]
[veraltend]
{vt}
;
jdm
.
die
Leviten
lesen
;
die
Ohren
lang
ziehen
;
e
in
heizen
;
e
in
en
Anschiss
verpassen
[slang]
;
heimleuchten
[geh.]
{vi}
(
wegen
etw
.)
to
scold
;
to
reprimand
;
to
rebuke
;
to
reprove
;
to
reprehend
;
to
berate
[formal]
;
to
objurgate
[rare]
;
to
chide
{
chided/chid
;
chided/chidden/chid
}
sb
.;
to
take
sb
.
to
task
;
to
tell
off
↔
sb
.;
to
tick
off
↔
sb
.
[Br.]
;
to
put
up
↔
sb
.
[Br.]
;
to
call
out
↔
sb
.
[Am.]
;
to
rake/haul/drag
sb
.
over
the
coals
(for /
on
/
about
sth
.)
schimpfend
;
ausschimpfend
;
zurechtweisend
;
rügend
;
rüffelnd
;
tadelnd
;
maßregelnd
;
scheltend
;
die
Leviten
lesend
;
die
Ohren
lang
ziehend
;
e
in
heizend
;
e
in
en
Anschiss
verpassend
;
heimleuchtend
scold
in
g
;
reprimand
in
g
;
rebuk
in
g
;
reprov
in
g
;
reprehend
in
g
;
berat
in
g
;
objurgat
in
g
;
chid
in
g
;
tak
in
g
to
task
;
tell
in
g
off
;
tick
in
g
off
;
putt
in
g
up
;
call
in
g
out
;
rak
in
g/haul
in
g/dragg
in
g
over
the
coals
geschimpft
;
ausgeschimpft
;
zugerechtweisen
;
gerügt
;
gerüffelt
;
getadelt
;
gemaßregelt
;
gescheltet
;
die
Leviten
gelesen
;
die
Ohren
lang
gezogen
;
e
in
geheizt
;
e
in
en
Anschiss
verpasst
;
heimgeleuchtet
scolded
;
reprimanded
;
rebuked
;
reproved
;
reprehended
;
berated
;
objurgated
;
chided/chidden/chid
;
taken
to
task
;
told
off
;
ticked
off
;
put
up
;
called
out
;
raked/hauled/dragged
over
the
coals
ausgeschimpft
werden
;
Schelte
bekommen
to
get
ticked
off
Me
in
e
Mutter
hat
mit
mir
geschimpft
,
weil
ich
ihre
Liebl
in
gsvase
zerbrochen
habe
.
My
mother
scolded
me
for
break
in
g
her
favourite
vase
.
Er
hat
e
in
en
Rüffel/Anpfiff
bekommen
,
weil
er
zu
spät
gekommen
ist
.
He
was
told
off
for
be
in
g
late
.
Hast
du
e
in
en
Rüffel
bekommen
?;
Hast
du
Schimpfer
bekommen
?
[Ös.]
Did
you
get
told
off
?
Ich
habe
mit
den
Jungs
/
Buben
[Ös.]
[Schw.]
geschimpft
,
weil
sie
so
e
in
en
Lärm
gemacht
haben
.
I
told
the
boys
off
for
mak
in
g
so
much
noise
.
Ich
habe
ihm
die
Leviten
gelesen
.
I
told
him
where
to
get
off
.
etw
.
untermauern
;
etw
.
stützen
{vt}
(
mit
etw
.)
[übtr.]
to
back
up
↔
sth
.;
to
un
der
p
in
sth
.
[formal]
untermauernd
;
stützend
back
in
g
up
;
un
der
p
in
n
in
g
untermauert
;
gestützt
backed
up
;
un
der
p
in
ned
se
in
e
Worte
durch
Taten
untermauern
to
back
up
your
words
with
deeds
Sie
untermauerte
ihr
Argument
mit
schriftlichen
Belegen
.
She
backed
her
argument
up
with
written
evidence
.
Die
Theorie
wird
durch
Forschungsergebnisse
gestützt
.
This
theory
has
been
backed
up
/
un
der
p
in
ned
by
research
.
Search further for "in der Mitte gelegen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners