A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32
similar
results for ich werd' nicht mehr!
Search single words:
ich
·
werd'
·
nicht
·
mehr
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
gehen
{vi}
to
go
{
went
;
gone
}
gehend
going
gegangen
gone
er/sie
geht
he/she
goes
ich
/er/sie
ging
I/he/she
went
wir/sie
gingen
we/they
went
er/sie
ist/war
gegangen
he/she
has/had
gone
ich
/er/sie
ginge
I/he/she
would
go
Gehen
wir
!;
Lass
uns
gehen
!
Let's
go
!
zu
weit
gehen
;
es
zu
weit
treiben
to
go
too
far
Ich
gehe
nach
Hause
.
I
go
home
.
Ich
ging
nach
Hause
I
went
home
.
Ich
werde
nach
Hause
gehen
.
I
will
go
home
.
"Geh
auf
dein
Zimmer
!",
"
Ich
geh
ja
schon
."
'Go
to
your
room'
,
'All
right
,
I'm
going
.'
Es
ist
nicht
le
ich
t
zu
erklären
,
aber
schauen
wir
mal
.
It's
hard
to
explain
,
but
here
goes
/
here
goes
nothing
[Am.]
.
Ich
bin
noch
nie
Motorrad
gefahren
,
also
schaun
wir
mal
wie
das
geht
.
I've
never
ridden
a
motorbike
before
,
so
here
goes
!
nie
;
niemals
;
nimmer
[geh.]
;
nimmermehr
[poet.]
{adv}
never
;
not
ever
nie
wieder
never
again
;
nevermore
nie
zuvor
;
noch
nie
;
noch
niemals
never
before
wie
nie
zuvor
as
never
before
Man
weiß
nie
.
You
never
know
.
Im
Leben
nicht
!
Never
!
Ich
habe
sie
noch
nie
gesehen
.
I've
never
seen
her
.
Ich
werde
es
nie
schaffen
.
I'll
never
make
it
.
Man
kann
nie
wissen
.
You
never
can
tell
.
Ich
möchte
nie
Kinder
haben
.
I
don't
ever
want
to
have
children
.
Darauf
wäre
ich
nie
gekommen
.
It
would
never
have
occurred
to
me
.
Das
Thema
kam
nie
zur
Sprache
.
The
subject
never
came
up
.
keine
;
keiner
;
keines
;
gar
nicht
none
{
pron
}
Es
gibt
keine
mehr
.
There
are
none
left
.
wir/sie
alle
nicht
none
of
us/them
Wir
werden
alle
nicht
jünger
.
None
of
us
is
getting
younger
. /
We
are
none
of
us
getting
any
younger
.
Umlauf
{m}
;
Kursieren
{n}
circulation
Anleihen
in
Umlauf
;
in
Umlauf
befindl
ich
e
Anleihen
bonds
in
circulation
Banknotenumlauf
{m}
;
Notenumlauf
{m}
banknote
circulation
;
circulation
of
banknotes
Bargeldumlauf
{m}
circulation
of
notes
and
coins
;
circulation
of
cash
in
Umlauf
sein
to
be
in
circulation
;
to
circulate
nicht
mehr
im
Umlauf
sein
to
be
out
of
circulation
in
Umlauf
kommen
;
in
Umlauf
gebracht
werden
to
enter
circulation
Vorgänger
...;
Alt
...;
bisherig
{adj}
[comp.]
legacy
Vorgängerversion
{f}
;
ältere
Version
legacy
version
Altdaten
{pl}
;
alter
Datenbestand
legacy
data
;
historical
data
Altsystem
{n}
;
gewachsenes
System
,
das
nicht
mehr
weiterentwickelt
werden
kann
legacy
system
eingefahrener
Ablauf
{m}
;
ausgefahrene
Gleise
{pl}
[übtr.]
rut
;
groove
[Br.]
betriebsblind
werden
;
in
Routine
verfallen
;
in
einen
Trott
verfallen
to
get
into
a
rut
aus
dem
Trott
nicht
mehr
herauskommen
to
be
in
a
rut
s
ich
in/auf
ausgefahrenen
Gleisen
bewegen
to
be
(stuck)
in
a
rut/groove
[Br.]
(
zurück
)
in
den
Alltagstrott
(back)
into
the
groove
s
ich
etw
.
beschaffen
;
s
ich
etw
.
besorgen
[ugs.]
;
s
ich
etw
.
geben
lassen
{vr}
;
etw
.
beziehen
;
etw
.
erfragen
;
etw
.
erwirken
{vt}
[adm.]
to
obtain
sth
.
s
ich
beschaffend
;
s
ich
besorgend
;
s
ich
geben
lassend
;
beziehend
;
erfragend
;
erwirkend
obtaining
s
ich
beschafft
;
s
ich
besorgt
;
s
ich
geben
lassen
;
bezogen
;
erfragt
;
erwirkt
obtained
jdm
.
etw
.
beschaffen
to
obtain
sth
.
for
sb
.
eine
Durchsuchungsbefehl
erwirken
[jur.]
to
obtain
a
search
warrant
eine
Auskunft
/
Auskünfte
einholen
to
obtain
(a
piece
of
)
information
Waren
beziehen
to
obtain
goods
einen
Preis
erzielen
[econ.]
to
obtain
a
price
Erstausgaben
sind
mittlerweile
fast
nicht
mehr
zu
bekommen
.
First
editions
are
now
almost
impossible
to
obtain
.
Ich
habe
mir
eine
Kopie
des
Originalbriefs
beschafft/besorgt
.
I
have
obtained
a
copy
of
the
original
letter
.
Näheres
ist
bei
der
Zentrale
zu
erfahren
/
erfragen
.
Further
details
can
be
/
need
to
be
obtained
from
the
head
office
.
Beim
zweiten
Experiment
erhielten
wir
ein
eindeutiges
Ergebnis
.
In
the
second
experiment
we
obtained
a
very
clear
result
.
Du
wirst
dir
beim
Chef
die
Erlaubnis
holen
müssen
.
You
will
need
to
obtain
permission
from
the
principal
.
Die
Konditionen
können
erfragt
werden
.
The
terms
may/can
be
specified
on
request
.
Auskünfte
über
unsere
Firma
können
von
...
eingeholt
werden
.
Information
on/about
our
company
can
be
obtained
from
...
etw
.
einsparen
;
etw
.
sparen
{vt}
;
bei
etw
.
sparen
{vi}
to
save
sth
.;
to
economize
on
sth
.
einsparend
;
sparend
saving
;
economizing
einsparend
;
sparend
saving
;
economized
er/sie
spart
he/she
saves
ich
/er/sie
sparte
I/he/she
saved
er/sie
hat/hatte
gespart
he/she
has/had
saved
Zeit
sparen
to
save
time
jährl
ich
5
Mrd
.
einsparen
to
save
5bn
annually
Ressourcen
sparen/einsparen
to
save
resources
bei
der
Infrastruktur/den
Arbeitskräften
sparen
to
economize
on
infrastructure/labour
(costs)
Durch
gemeinsame
Ausgaben
wird
eingespart/Geld
gespart
.
Joint
spending
will
save
money
.
Wir
werden
prüfen
,
was/wieviel
tatsächl
ich
eingespart
wurde
.
We
will
examine
what
savings
have
actually
been
made
.
Beim
Warmlaufen
wird
mehr
Treibstoff
verbraucht
als
man
einspart
,
wenn
man
die
Fahrt
mit
kaltem
Motor
beginnt
.
Warming
up
consumes
more
fuel
than
what
you
save
by
starting
your
journey
with
a
cold
engine
.
Danke
,
dein
Tipp
hat
mir
eine
Menge
Zeit
gespart
.
Thanks
,
your
advice
has
saved
me
a
lot
of
time
.
Du
solltest
nicht
am
falschen
Platz
sparen
.
You
shouldn't
try
to
save
money
in
the
wrong
place
.
jdn
. (
durch
Lästigsein
)
ärgern
;
stören
;
belästigen
;
jdm
.
keine
Ruhe
geben
;
jdm
.
lästig
fallen
[geh.]
;
jdn
.behelligen
[geh.]
{v}
(
Person
)
[soc.]
to
bother
sb
.;
to
trouble
sb
. (of a
person
)
ärgernd
;
störend
;
belästigend
;
keine
Ruhe
gebend
;
lästig
fallend
bothering
;
troubling
geärgert
;
gestört
;
belästigt
;
keine
Ruhe
gegeben
;
lästig
gefallen
bothered
;
troubled
Mami
,
der
Andi
ärgert
m
ich
ständig
!
Ma
,
Andy
keeps
bothering
me
!
Sag
ihr
,
sie
soll
aufhören
,
m
ich
zu
ärgern
.
Tell
her
to
quit
bothering
me
.
Ich
will
Sie
nicht
stören
,
aber
ich
habe
eine
Frage
.
I
don't
mean
to
trouble
you
,
but
I
have
a
question
.
Darf
ich
Sie
(
für
)
einen
Augenblick
stören
?
May
I
bother/trouble
you
for
a
moment
?
Ich
verspreche
dir
,
ich
werde
d
ich
nicht
mehr
belästigen
.
I
promise
not
to
trouble
you
again
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
Sie
stören
muss
, /
damit
belästigen
muss
,
aber
...
I'm
sorry
to
bother
/
trouble
you
but
...
Stört
es
d
ich
,
wenn
ich
ein
bisschen
Musik
mache
?
Would
it
bother
you
if
I
put
on
some
music
?
Stört
es
Sie
,
wenn
ich
rauche
?
Will
it
trouble
you
if
I
smoke
?
Sein
Neffe
nervte
ihn
mit
Fragen
.
His
nephew
bothered
him
with
questions
.
Gib
Ruh
!;
Gib
eine
Ruh
!
Don't
bother
me/us
!
Kreditkarte
{f}
[fin.]
credit
card
Kreditkarten
{pl}
credit
cards
Zahlung
mit
Kreditkarte
;
Zahlung
per
Kreditkarte
payment
by
credit
card
eine
Kreditkarte
ausstellen
to
issue
a
credit
card
eine
Kreditkarte
(
für
einen
Zahlungsvorgang
)
akzeptieren
;
nehmen
[ugs.]
to
accept
a
credit
card
(for a
payment
transaction
)
einen
Kauf
auf
jds
.
Kreditkarte
buchen
to
put
a
purchase
on
sb
.'s
credit
card
eine
Kreditkarte
sperren
to
block
a
credit
card
eine
Kreditkarte
(
bankseitig
)
kündigen
to
cancel
a
credit
card
die
Sperre
der
Kreditkarte
aufheben
to
unblock
the
credit
card
Kann
ich
mit
Kreditkarte
bezahlen
?
Can
I
pay
with
a
credit
card
?
Der
Betrag
kann
auch
von
Ihrer
Visa-
oder
Mastercard
abgebucht
werden
.
The
amount
payable
may
also
be
paid
with
Visa-
or
Mastercard
.
Ihre
Kreditkarte
ist
nicht
mehr
gültig
.
Sie
ist
vor
drei
Wochen
abgelaufen
.
Your
credit
card
is
no
longer
valid
.
It
expired
three
weeks
ago
.
etw
.
dolmetschen
;
verdolmetschen
[Dt.]
{vt}
(
von
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
to
interpret
sth
.;
to
provide
interpretation
for
sth
. (from/into a
language
)
dolmetschend
;
verdolmetschend
interpreting
gedolmetscht
;
verdolmetscht
interpreted
die
Gesamtzahl
gedolmetschter/verdolmetschter
Tagungen
the
total
number
of
meetings
with
interpretation
die
Qualität
der
gedolmetschten
Rede
the
quality
of
the
interpreted
speech
Plenartagungen
und
Sitzungen
von
parlamentarischen
Gremien
werden
gedolmetsch/verdolmetscht
.
Interpretation
is
provided
for
plenary
sessions
and
meetings
of
parliamentary
bodies
.
Eine
Sprache
wird
direkt
im
Saal
und
die
anderen
in
den
Kabinen
gedolmetscht
.
One
language
will
be
interpreted
in
the
room
itself
and
the
others
from
the
booths
.
Diese
Dolmetscherin
hat
auch
schon
auf
der
Hauptversammlung
Italienisch
gedolmetscht
.
This
interpreter
has
already
interpreted
Italian
at
the
shareholders'
general
meeting
.
Bei
der
organisierten
Führung
soll
gedolmetscht
werden
,
es
wird
dabei
aber
nicht
mehr
als
zwei
zu
dolmetschende
Sprachen
geben
.
The
guided
tour
needs
interpretation
,
but
there
will
be
no
more
than
two
languages
to
be
interpreted
.
Redebeiträge
werden
in
die
übrigen
Arbeitssprachen
gedolmetsch/verdolmetscht
.
Contributions
will
be
interpreted
into
the
other
working
languages
.
Tagungen
mit
Teilnehmern
aus
verschiedenen
Ländern
müssen
unter
Umständen
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht/verdolmetscht
werden
.
Meetings
involving
participants
from
different
countries
may
require
interpretation
into
a
number
of
languages
.
etw
. (
an
jdn
./für
etw
.)
verschwenden
;
vergeuden
{vt}
to
waste
sth
.;
to
spaff
sth
.
[Br.]
[slang]
(on
sb
./sth.)
verschwendend
;
vergeudend
wasting
;
spaffing
verschwendet
;
vergeudet
wasted
;
spaffed
er/sie
verschwendet
;
er/sie
vergeudet
he/she
wastes
ich
/er/sie
verschwendete
;
ich
/er/sie
vergeudete
I/he/she
wasted
er/sie
hat/hatte
verschwendet
;
er/sie
hat/hatte
vergeudet
he/she
has/had
wasted
verschwendete
Zeit
wasted
time
keine
Zeit
vergeuden
to
waste
no
time
Verschwende
keine
Tränen
an
ihn
,
er
ist
es
nicht
wert
.
Don't
waste
tears
on
him
,
he
isn't
worth
it
.
Ich
werde
meine
Zeit
nicht
mehr
für
diesen
Unsinn
vergeuden
.
I
won't
waste
any
more
of
my
time
on
this
nonsense
.
Vergeude
nicht
meine
wertvolle
Zeit
mit
kindischen
Spielchen
!
Don't
waste
my
precious
time
playing
childish
games
!
etw
.
bewältigen
;
etw
.
schaffen
;
mit
etw
.
fertig
werden
;
mit
etw
.
zu
Rande
kommen
;
etw
.
stemmen
;
etw
.
packen
[ugs.]
;
etw
.
derpacken
[Ös.]
[ugs.]
{vt}
to
cope
with
sth
.;
to
manage
sth
.
bewältigend
;
schaffend
;
fertig
werdend
;
zu
Rande
kommend
;
stemmend
;
packend
;
derpackend
coping
with
;
managing
bewältigt
;
geschafft
;
fertig
geworden
;
zu
Rande
gekommen
;
gestemmt
;
gepackt
;
gederpackt
coped
with
;
managed
mit
etw
.
klarkommen
to
be
able
to
cope
with
sth
.
eine
schwierige
Aufgabe
meistern
to
cope
with
a
difficult
task
mit
etw
.
nicht
fertig
werden
;
mit
etwas
nicht
zu
Rande
kommen
not
to
be
able
to
manage
sth
.
Ich
weiß
nicht
,
wie
ich
das
schaffen
soll
.
I
don't
know
how
I'll
manage
it
.
Wir
werden
damit
fertig
.;
Wir
packen
das
.
[ugs.]
We
can
cope
with
that
.
Ich
verkrafte
es
nicht
mehr
.
I
can't
cope
(with
it
)
any
longer
.
Unsere
Produktion
kann
mit
der
Nachfrage
nicht
Schritt
halten
.
Our
production
cannot
cope
with
the
demand
.
Grenze
{f}
der
Belastbarkeit
;
Belastbarkeitsgrenze
{f}
;
Belastungsgrenze
{f}
[med.]
[psych.]
breaking
point
bis
zur
Grenze
der
Belastbarkeit
to
breaking
point
bis
die
Grenze
der
Belastbarkeit
erre
ich
t
ist
until
a
breaking
point
is
reached
an
der
Grenze
seiner
Belastbarkeit
sein
to
be
at
breaking
point
bis
zur
Grenze
der
Belastbarkeit
beansprucht
werden
to
be
strained
to
breaking
point
der
Punkt
,
an
dem
die
Leute
die
Geduld
verlieren
the
breaking
point
at
wh
ich
people
lose
their
patience
psychologischer
Höchstbelastungssatz
(
Steuersatz
)
psychological
breaking
point
(tax
rate
)
Ich
habe
meine
Belastungsgrenze
erre
ich
t
.;
Ich
verkrafte
es
nicht
mehr
.
I
have
reached
the
breaking
point
.; I
can't
take
any
more
.; I
can't
take
it
any
longer
.
Seine
Nerven
waren
bis
zum
Zerreißen
gespannt
.
His
nerves
were
stretched
to
breaking
point
.
etw
.
berücks
ich
tigen
;
einrechnen
;
einplanen
;
in
Betracht
ziehen
;
etw
.
erlauben
;
zulassen
{vt}
to
allow
for
sth
.
berücks
ich
tigend
;
einrechnend
;
einplanend
;
in
Betracht
ziehend
;
erlaubend
;
zulassend
allowing
for
berücks
ich
tigt
;
einrechnet
;
eingeplant
;
in
Betracht
gezogen
;
erlaubt
;
zugelassen
allowed
for
Das
musst
du
bei
deiner
Finanzplanung
berücks
ich
tigen
.
You
must
allow
for
this
when
planning
your
finances
.
Das
bescheidene
Budget
lässt
grundlegende
Anschaffungen
zu
,
aber
kaum
mehr
.
The
modest
budget
allows
for
the
basics
but
very
little
else
.
Unter
Berücks
ich
tigung
der
Inflation
werden
s
ich
die
Projektkosten
auf
2
Mio
.
belaufen
.
Allowing
for
inflation
,
the
cost
of
the
project
will
be
2m
.
Wir
müssen
die
Mögl
ich
keit
einkalkulieren
,
dass
es
regnet
.
We
must
allow
for
the
possibility
that
it
might
rain
.
Bei
unserer
Preisgestaltung
ist
Kreditzahlung
nicht
mögl
ich
.
Our
prices
do
not
allow
for
credit
.
die
Fähigkeit
haben
;
fähig
sein
;
imstande
sein
;
in
der
Lage
sein
;
vermögen
[geh.]
,
etw
.
zu
tun
;
etw
.
tun
können
;
zu
etw
.
imstande
sein
;
etw
.
vermögen
[geh.]
{vi}
(
aufgrund
der
eigenen
Qualitäten
)
to
have
the
ability
to
do
sth
.;
to
be
able
to
do
sth
.;
to
be
capable
of
doing
sth
./of
sth
.;
to
be
fit
to
do
sth
./for
sth
. (owing
to
your
own
qualities
)
zu
allem
fähig
sein
to
be
capable
of
anything
Kannst
du
schwimmen
?
Are
your
able
to
swim
?
Das
Motorrad
konnte
nicht
mehr
repariert
werden
.
The
motorbike
wasn't
able
to
be
repaired
.
Er
hat
es
tun
können
.
He
was
able
to
do
it
.
Wir
wären
in
der
Lage
, ...
We
would
be
able
to
...
Ich
glaube
nicht
,
dass
er
zu
einem
Mord
fähig
wäre
.
I
don't
believe
that
he
is
capable
of
murder
.
jdn
.
schmerzl
ich
berühren
;
jdn
.
schmerzen
;
jdm
.
im
Innersten/in
der
Seele
wehtun
;
jdm
.
zu
Herzen
gehen
;
jdn
.
beelenden
[Schw.]
;
jdn
.
in
die
Seele
schneiden
[veraltet]
{v}
(
Sache
)
to
grieve
sb
.;
to
pain
sb
.;
to
be
painful
for
sb
.;
to
cause
sb
.
pain
;
to
distress
sb
.;
to
make
sb
.
miserable
(of a
thing
)
schmerzl
ich
berührend
;
schmerzend
;
im
Innersten/in
der
Seele
wehtuend
;
zu
Herzen
gehend
;
beelendend
;
in
die
Seele
schneidend
grieving
;
paining
;
being
painful
;
causing
pain
;
distressing
;
making
miserable
schmerzl
ich
berührt
;
geschmerzt
;
im
Innersten/in
der
Seele
wehgetan
;
zu
Herzen
gegangen
;
beelendet
;
in
die
Seele
geschnitten
grieved
;
pained
;
been
painful
;
caused
pain
;
distressed
;
made
miserable
Es
schmerzt
m
ich
,
wenn
immer
mehr
natürl
ich
e
Flächen
versiegelt
werden
und
als
Grünland
verloren
gehen
.
It
grieves
me
to
see
more
and
more
land
being
sealed
and
lost
as
green
space
.
Es
schmerzt
manchmal
schon
/
Es
beelendet
m
ich
manchmal
schon
,
wenn
die
Leute
meine
Arbeit
nicht
zu
schätzen
wissen
.
It
sometimes
does
cause
me
pain
to
see
people
being
unappreciative
of
my
work
.
Die
Bilder
gehen
ihr
s
ich
tl
ich
zu
Herzen
.
Die
Bilder
beelenden
sie
s
ich
tl
ich
.
[Schw.]
The
pictures
visibly
pain
her
.;
She
is
visibly
pained
by
the
pictures
.
Es
tut
mir
in
der
Seele
weh
,
wenn
vollkommen
genießbares
Essen
einfach
weggeworfen
wird
.
It
distresses
me
to
see
perfectly
good
food
just
being
thrown
away
.
s
ich
von
jdm
.
abwenden
;
s
ich
von
jdm
.
lossagen
{vr}
;
mit
jdm
.
brechen
{vi}
;
den
Kontakt
mit
jdm
.
abbrechen
;
jdm
.
den
Rücken
kehren
;
mit
jdm
.
nicht
s
(
mehr
)
zu
tun
haben
wollen
;
jdn
.
verstoßen
[geh.]
to
disown
sb
.
s
ich
abwendend
;
s
ich
lossagend
;
brechend
;
den
Kontakt
abbrechend
;
den
Rücken
kehrend
;
nicht
s
zu
tun
haben
wollend
;
verstoßend
disowning
s
ich
abgewendet
;
s
ich
losgesagt
;
gebrochen
;
den
Kontakt
abgebrochen
;
den
Rücken
gekehrt
;
nicht
s
zu
tun
haben
gewollt
;
verstoßen
disowned
von
seinen
Eltern
verstoßen
werden
to
be
disowned
by
your
parents
Ihre
Familie
wandte
s
ich
von
ihr
ab
,
weil
sie
einen
Ungläubigen
geheiratet
hatte
.
Her
family
disowned
her
for
marrying
a
disbeliever
.
Mit
Ron
und
seiner
neurotischen
Frau
möchten
wir
lieber
nicht
s
zu
tun
haben
.
We
rather
disown
Ron
and
his
neurotic
wife
.
für
etw
.
sorgen
;
einer
Sache
förderl
ich
sein
{vi}
(
Sache
)
to
make
for
sth
. (of a
thing
) (cause a
particular
situation
)
Glückl
ich
e
Eltern
sorgen
für
glückl
ich
e
Kinder
.
Happy
parents
make
for
happy
children
.
Gegenseitige
Rücks
ich
tnahme
sorgt
für
mehr
S
ich
erheit
im
Straßenverkehr
.
Courtesy
makes
for
safer
driving
.
Ständiges
Streiten
ist
einer
Ehe
nicht
gerade
förderl
ich
.
Constant
arguing
doesn't
make
for
a
happy
marriage
.
Die
ständigen
Querelen
stimmen
wenig
optimistisch
.
The
constant
wrangles
don't
make
for
optimism
.
Beide
Mannschaften
sind
gut
in
Form
,
es
dürfte
also
ein
tolles
Spiel
werden
.
Both
teams
are
on
good
form
,
wh
ich
should
make
for
a
great
game
.
aufdringl
ich
{adj}
in-your-face
(obtrusive
or
intrusive
)
aufdringl
ich
e
Werbung
in-your-face
advertising
aufdringl
ich
er
Geschmack
in-your-face
flavour
jdn
.
am
Hals
haben
;
jdn
.
nicht
mehr
los
werden
to
have
sb
.
in
your
face
Die
Filmplakate
begegnen
einem
auf
Schritt
und
Tritt
. /
springen
einem
überall
ins
Ges
ich
t
.
Everywhere
you
go
,
the
movie
posters
are
in
your
face
.
etw
.
miterleben
{vt}
(
zur
fragl
ich
en
Zeit
noch
am
Leben
sein
)
to
live
to
see
sth
.
happen
;
to
be
still
alive
when
sth
.
happens/happened
miterlebend
living
to
see
happen
;
being
still
alive
when
happens/happened
miterlebt
lived
to
see
happen
;
been
still
alive
when
happens/happened
Er
hat
den
arabischen
Frühling
noch
miterlebt
.
He
was
still
alive
during
the
Jasmine
revolution
.
Das
werde
ich
wohl
nicht
mehr
miterleben/erleben
.
I
don't
think
I'll
live
to
see
it
happen
.
unerledigt
bleiben
;
nicht
angegangen
werden
{vi}
to
go
unattended
to
;
to
be
left
unattended
to
Es
gab
kein
Anliegen
,
das
nicht
erledigt
wurde
.
There
was
never
a
request
that
went
unattended
to
.
Der
Alarm
blieb
unbeachtet
.
The
alarm
went
unattended
to
.
Man
hat
diese
Probleme
zu
lange
anstehen
lassen
.
These
problems
have
gone
unattended
for
too
long
.
Mehr
als
40
Minuten
lang
kümmerte
s
ich
niemand
um
uns
.
We
were
left
unattended
to
for
over
40
minutes
.
unauffindbar
(
Person
,
Sache
);
nicht
aufzuspüren
(
Person
)
{adj}
untraceable
(of a
person
or
thing
)
eine
unauffindbare
Akte
an
untraceable
file
Mitglieder
,
die
nicht
mehr
erre
ich
bar
sind
untraceable
members
Viele
benutzen
falsche
Adressen
und
können
nicht
ausfindig
gemacht
/
ausgeforscht
[Ös.]
werden
.
Many
use
false
addresses
and
are
untraceable
.
(
noch
)
ein
weiterer
;
eine
weitere
;
ein
weiteres
{adj}
yet
another
Dies
ist
ein
weiteres
Beispiel
dafür
,
dass
Daten
im
Netz
nicht
hundertprozentig
gegen
Diebstahl
abges
ich
ert
werden
können
.
It's
yet
another
example
of
how
online
data
cannot
be
one
hundred
per
cent
secured
against
theft
.
Es
gibt
noch
einen
weiteren
Grund
,
warum
man
diesen
wunderschönen
Ort
besuchen
sollte
.
There
is
yet
another
reason
to
visit
this
delightful
place
.
Das
ist
ein
Grund
mehr
,
s
ich
nicht
auf
die
Rezensionen
einer
einzigen
Internetseite
zu
verlassen
.
This
is
yet
another
reason
not
to
rely
on
reviews
from
just
one
website
.
körperbetont
;
handgreifl
ich
[übtr.]
{adj}
(
Person
)
handsy
(of a
person
)
ein
Pärchen
,
das
s
ich
zärtl
ich
stre
ich
elt
a
handsy
twosome
Körperkontakt
suchen
,
seine
Hände
nicht
mehr
im
Zaum
halten
[humor.]
;
etwas
übergriffig
werden
;
tatschen
[ugs.]
to
get
handsy
(
noch
)
zu
retten
sein
;
gerettet
werden
können
{vi}
(
schlechter
Zahn
,
konkursreifer
Betrieb
,
brennendes
Haus
,
Daten
usw
.)
to
be
saveable
;
savable
;
to
be
salvageable
(of a
bad
tooth
,
business
on
the
brink
of
bankruptcy
,
burning
house
,
data
etc
.)
Daten
enthalten
,
die
gerettet
werden
können
to
contain
salvageable
data
nicht
mehr
zu
retten
sein
to
be
beyond
salvageable
zugle
ich
aber
;
gle
ich
zeitig
aber
{adv}
at
the
same
time
(on
the
other
hand
)
Zugle
ich
sollten
aber
die
Nachteile
nicht
unter
den
Tisch
gekehrt
werden
.
At
the
same
time
,
the
disadvantages
should
not
be
swept
under
the
carpet
.
Er
möchte
mehr
Respekt
erfahren
,
tut
aber
gle
ich
zeitig
nicht
s
,
um
ihn
s
ich
zu
verdienen
.
He
wants
more
respect
,
but
at
the
same
time
he
does
nothing
to
earn
it
.;
He
wants
more
respect
,
while
at
the
same
time
doing
nothing
to
earn
it
.
nicht
mehr
geborgen
werden
können
{vi}
(
Fahrzeuge
;
Wrackteile
;
Tote
)
to
be
irrecoverable
;
unrecoverable
;
irretrievable
;
unretrievable
(vehicles,
wreckage
,
bodies
)
Der
Flugschreiber
konnte
nicht
geborgen
werden
.
The
fight
recorder
was
unrecoverable
.
nicht
mehr
so
gut
off
the
boil
[Br.]
schlechter/schwächer
werden
;
nachlassen
to
go
off
the
boil
[Br.]
Belegschaft
reduzieren
,
so
dass
nicht
mehr
effektiv
gearbeitet
werden
kann
{v}
to
dumbsize
trocken
{adj}
(
nicht
mehr
alkoholsüchtig
)
sober
(no
longer
addicted
to
alcohol
)
trocken
werden
to
get
sober
trocken
bleiben
to
stay
sober
jdm
.
die
Sache/das
Feld
überlassen
;
s
ich
nach
etw
.
r
ich
ten
;
s
ich
jdm
./etw.
unterordnen
;
s
ich
jdm
./etw.
unterziehen
[Schw.]
{v}
to
defer
to
sb
./sth.
[formal]
die
Sache/das
Feld
überlassend
;
s
ich
r
ich
tend
;
s
ich
unterordnend
;
s
ich
unterziehend
deferring
to
die
Sache/das
Feld
überlassen
;
s
ich
ger
ich
tet
;
s
ich
untergeordnet
;
s
ich
unterzogen
deferred
to
Du
hast
mehr
Erfahrung
damit
,
deswegen
überlass
ich
dir
die
Sache
.
You
have
more
experience
with
this
,
so
I'm
going
to
defer
to
you
.
Normalerweise
gibt
der
Teamleiter
die
Antworten
,
wir
haben
aber
beschlossen
,
das
unserem
jüngsten
Teammitglied
zu
überlassen
.
The
team
leader
usually
gives
the
answers
,
but
we
chose
to
defer
to
our
youngest
team
member
.
Warum
sollten
wir
das
Feld
anderen
überlassen
?
Why
would
we
want
to
defer
to
others
?
Ich
r
ich
te
m
ich
ganz
nach
deinen
Wünschen
.
I
will
defer
to
your
wishes
.
Das
Ger
ich
t
r
ich
tet
s
ich
in
solchen
Fällen
nach
Präzedenzentscheidungen
.
The
court
defers
to
precedent
in
cases
like
these
.
Wir
werden
die
Entscheidung
des
Ausschusses
akzeptieren
,
egal
wie
sie
ausfällt
.
We
will
defer
to
whatever
the
committee
decides
.
Die
Vertragsparteien
unterwerfen
s
ich
den
Entscheidungen
der
kanadischen
Ger
ich
te
.
The
parties
shall
defer
to
the
jurisdiction
of
the
Canadian
courts
.
Search further for "ich werd' nicht mehr! ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners