A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Himmelstürmer
Himmelsvater
Himmelsäquator
Himmels...
Hin und Her
Hin- und Her
Hin- und Herbewegung
Hinaufladen
Hinaufschalten
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
hin und her
Search single words:
hin
·
und
·
her
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
Show:
All
Nouns
Adverbs
German
English
flattern
;
wehen
;
wogen
;
sich
hin
und
her
bewegen
{vi}
to
wave
flatternd
;
wehend
;
wogend
;
sich
hin
und
her
bewegend
waving
geflattert
;
geweht
;
gewogt
;
sich
hin
und
her
bewegt
waved
(
unruhig
)
her
umgehen
{vi}
to
pace
her
umgehend
pacing
her
umgegangen
paced
(
unruhig
)
im
Zimmer
her
umgehen
to
pace
aro
und
/
across
the
room
auf
und
ab
gehen
to
pace
up
and
down
;
to
pace
back
and
forth
Der
Tiger
ging
im
Käfig
unruhig
hin
und
her
.
The
tiger
paced
in
his
cage
.
sich
wiegen
;
sich
hin
und
her
bewegen
{vr}
to
sway
sich
hin
-
und
her
winden
{vr}
to
wriggle
;
to
wriggle
aro
und
;
to
wiggle
;
to
wiggle
aro
und
Das
Kind
wand
sich
hin
und
her
.
The
child
was
wiggling
aro
und
.
Der
H
und
wand
sich
hin
und
her
,
bis
er
frei
war
.
The
dog
wriggled
free
.
rauschen
;
rascheln
(
Kleidung
);
zischen
{vi}
(
Bewegungsgeräusch
)
to
swish
;
to
swoosh
;
to
whoosh
;
to
woosh
;
to
whish
[Am.]
rauschend
;
raschelnd
;
zischend
swis
hin
g
;
swoos
hin
g
;
whoos
hin
g
;
woos
hin
g
;
whis
hin
g
gerauscht
;
geraschelt
;
gezischt
swished
;
swooshed
;
whooshed
;
wooshed
;
whished
rauscht
;
raschelt
;
zischt
swishes
;
swooshes
;
whooshes
;
wooshes
;
whishes
rauschte
;
raschelte
;
zischte
swished
;
swooshed
;
whooshed
;
wooshed
;
whished
Autos
,
die
vorbeizischen
cars
swis
hin
g
by
/
swoos
hin
g
by
/
whoos
hin
g
by
ein
Rock
,
der
beim
Gehen
raschelt
a
skirt
that
swishes
as
you
walk
(along)
Ein
Zug
rauschte
vorbei
.
A
train
whooshed
by
.
Die
Ärmel
raschelten
bei
jeder
Bewegung
.
The
sleeves
swished
when
moved
.
Der
Wind
rauschte
durch
die
Blätter
.
The
wind
swished
among
the
leaves
.
Der
Ball
zischte
an
meinem
Kopf
vorbei
.
The
ball
swooshed
past
my
head
.
Das
Wasser
rauschte
den
Abfluss
hin
unter
.
The
water
whooshed
down
the
drain
.
Der
Verkehr
rauschte
um
uns
her
um
.
The
traffic
swooshed
ro
und
us
.
Die
Schneide
der
Axt
zischte
durch
die
Luft
.
The
axe's
edge
swished
through
the
air
.
Ein
großes
Auto
rauschte
vorbei/an
Ihnen
vorbei
.
A
large
car
swished
by/past
them
.
Die
Scheibenwisc
her
surrten
hin
und
her
.
The
windshield
wipers
swished
back
and
forth
.
(
helle
)
Aufregung
{f}
;
Aufgeregtheit
{f}
;
Erregung
{f}
[geh.]
(
Person
);
Aufruhr
{m}
(
Personenkreis
) (
wegen
etw
.)
agitation
;
dit
her
;
flap
[coll.]
(over
sth
.)
sichtlich
erregt
in
a
state
of
obvious
agitation
;
in
an
obvious
dit
her
in
heller
Aufregung
sein
;
ganz
aufgeregt
sein
;
ganz
aufgelöst
sein
to
be
all
in
a
state
of
high
agitation
;
to
be
all
of
a
dit
her
;
to
be
in
a
dit
her
;
to
have
the
dit
her
s
;
to
dit
her
jdn
.
in
helle
Aufregung
versetzen
to
throw
sb
.
into
agitation
/
into
a
dit
her
;
to
send
sb
.
into
a
flap
versuchen
,
seine
Aufgeregtheit
zu
verbergen
to
try
not
to
show
your
agitation
aufgeregt
auf
dem
Sitz
hin
und
her
wetzen
to
be
wriggling
on
the
seat
with
agitation
aufgeregt
auf
und
ab
gehen
to
pace
up
and
down
in
agitation
in
heller
Aufregung
sein
to
flap
[coll.]
in
helle
Aufregung
geraten
;
in
Flattern
geraten
[ugs.]
to
start
to
flap
[coll.]
in
Panik
geraten
;
die
Panik
bekommen
[ugs.]
to
get
in
a
flap
In
ihrer
Aufgeregtheit
/
In
der
Aufregung
stieß
sie
sein
Glas
um
.
She
knocked
his
glass
over
in
her
agitation
.
Reg
dich
doch
nicht
immer
gleich
so
auf
.
Don't
get
yourself
in
a
dit
her
over
everyt
hin
g
.
Sie
fängt
bei
der
kleinsten
Sache
an
,
zu
rotieren
/
zu
flippen
[Ös.]
.;
Sie
kriegt
bei
der
kleinsten
Kleinigkeit
die
Panik
.
She
gets
in
a
flap
over
the
slightest
t
hin
g
.
Hongkong
ist
in
Aufruhr
.
Hong
Kong
is
in
a
dit
her
.
(
über
etw
.)
nachdenken
;
sich
etw
.
überlegen
;
sich
etw
.
durch
den
Kopf
gehen
lassen
;
über
etw
.
sinnen
[poet.]
{v}
to
have
a
t
hin
k
;
to
t
hin
k
about
sth
.;
to
t
hin
k
over
↔
sth
.;
to
ponder
on/over/about
sth
.;
to
turn
sth
.
over
in
your
mind
;
to
chew
on/over
sth
.
[Am.]
nachdenkend
;
sich
überlegend
;
sich
durch
den
Kopf
gehen
lassend
;
sinnend
über
having
a
t
hin
k
;
t
hin
king
about
;
t
hin
king
over
;
pondering
on/over/about
;
turning
over
in
your
mind
;
chewing
on/over
nachgedacht
;
sich
überlegt
;
sich
durch
den
Kopf
gehen
lassen
;
gesonnen
über
had
a
t
hin
k
;
thought
about
;
thought
over
;
pondered
on/over/about
;
turned
over
in
your
mind
;
chewed
on/over
er/sie
denkt
nach
he/she
t
hin
ks
about/over
ich/er/sie
dachte
nach
I/he/she
thought
about/over
er/sie
hat/hatte
nachgedacht
he/she
has/had
thought
about/over
laut
nachdenken
to
t
hin
k
aloud
;
to
t
hin
k
out
loud
ohne
lange
nachzudenken
,
ohne
lange
zu
überlegen
without
t
hin
king
/WT/
(chat
acronym
);
without
t
hin
king
twice
ohne
viel
nachzudenken
without
t
hin
king
too
much
/WTTM/
(chat
acronym
)
(
sich
)
etw
.
lang
(
und
breit
)
überlegen
;
hin
und
her
überlegen
;
her
umüberlegen
[ugs.]
to
spend
a
good
deal
of
time
t
hin
king
about
sth
.
Ich
habe
oft
und
lange
darüber
nachgedacht
.
I
have
thought
long
and
hard
about
it
.
Ich
werde
es
mir
überlegen
.
I'll
t
hin
k
it
over
.
Wir
dachten
darüber
nach
,
was
wir
tun
sollten
.
We
pondered
over/about
what
to
do
.
(
zwischen
zwei
Orten
)
pendeln
{vi}
(
Person
)
[transp.]
to
commute
;
to
shuttle
(between
two
places
) (person)
pendelnd
commuting
;
shuttling
gependelt
commuted
;
shuttled
pendelt
commutes
;
shuttles
pendelte
commuted
;
shuttled
zur
Arbeit
pendeln
to
commute
to
work
Sie
pendelt
täglich
von
ihrem
Elternhaus
in
die
Hauptstadt
.
She
commutes
to
the
capital
from
her
family
home
every
day
.
Jetzt
pendle
ich
zwischen
Mailand
und
Turin
hin
und
her
.
Now
I
commute/shuttle
back
and
forth
between
Milan
and
Turin
.
(
immer
wieder
)
gegen
jdn
./etw.
stoßen
;
gegen
etw
.
schlagen
;
jdn
./etw.
hart
treffen
{v}
to
batter
against
sb
./sth.;
to
buffet
sb
./sth.
stoßend
;
schlagend
;
hart
treffend
battering
against
;
buffeting
gestoßen
;
geschlagen
;
hart
getroffen
battered
against
;
buffeted
jdn
.
zur
Seite
stoßen
to
buffet
sb
.
aside
von
der
wütenden
Menge
hin
und
her
gestoßen
werden
to
be
buffeted
by
the
angry
crowd
Die
Wellen
schlugen
gegen
das
Schiff
.
The
waves
battered
/
buffeted
against
the
ship
.
Wenn
und
Aber
{n}
ifs
and
buts
[Br.]
;
ifs
,
ands
or
buts
[Am.]
ohne
Wenn
und
Aber
without
fuss
or
quibble
nach
einigem/langem
Hin
und
Her
after
a
few/a
lot
of
ifs
and
buts
...
und
daran
ist
nicht
zu
rütteln
...
and
t
her
e
are
no
ifs
and
buts
[Br.]
/
ifs
,
ands
or
buts
[Am.]
about
it
!
Ich
will
kein
Aber
hören
,
räum
jetzt
dein
Zimmer
auf
.
I
want
no
ifs
and
buts
[Br.]
/
ifs
,
ands
or
buts
[Am.]
,
tidy
your
room
now
.
etw
.
hin
-
und
her
schalten
;
etw
.
umschalten
{vt}
to
toggle
sth
.
hin
-
und
her
schaltend
;
umschaltend
toggling
hin
-
und
her
geschaltet
;
umgeschaltet
toggled
schaltet
hin
und
her
;
schaltet
um
toggles
schaltete
hin
und
her
;
schaltete
um
toggled
etw
. (
durch
die
Luft
)
schwingen
{vt}
to
swish
sth
. (through
the
air
)
Er
schwang
den
Schläger
durch
die
Luft
.
He
swished
his
racket
through
the
air
.
Das
Mädchen
kam
her
ein
und
schwang
ihren
langen
Rock
durch
die
Luft
.
A
girl
came
in
,
swis
hin
g
her
long
skirt
.
Das
Pferd
schwang
seinen
Schweif
hin
und
her
.
The
horse
swished
its
tail
back
and
forth
.
(
durch
die
Luft
)
schwingen
{vi}
to
swish
schwingend
swis
hin
g
geschwungen
swished
Der
Schwanz
der
Kuh
schwang
hin
und
her
.
The
cow's
tail
swished
back
and
forth
.
Ausflüchte
machen
;
Winkelzüge
machen
;
sich
hin
und
her
wenden
{v}
to
dodge
{
vi
}
Ausflüchte
machend
;
Winkelzüge
machend
;
sich
hin
und
her
wendend
dodging
Ausflüchte
gemacht
;
Winkelzüge
gemacht
;
sich
hin
und
her
gewendet
dodged
sich
hin
und
her
bewegen
;
hin
und
her
gehen
[ugs.]
{vi}
(
Sache
)
[techn.]
to
reciprocate
(of a
t
hin
g
)
sich
hin
und
her
bewegend
;
hin
und
her
gehend
reciprocating
sich
hin
und
her
bewegt
;
hin
und
her
gegangen
reciprocated
hin
und
her
eilen
;
hin
und
her
sausen
;
hasten
;
her
umhetzen
;
wuseln
[ugs.]
{vi}
to
bustle
about
hin
und
her
eilend
;
hin
und
her
sausend
;
hastend
;
her
umhetzend
;
wuselnd
bustling
about
hin
und
her
geeilt
;
hin
und
her
gesaust
;
gehastet
;
her
umgehetzt
;
gewuselt
bustled
about
Hin
und
Her
;
Hü
und
Hott
;
Hüst
und
Hott
[Schw.]
{n}
seesaw
[fig.]
das
Hü
und
Hott
bei
der
Schulpolitik
the
seesaw
of
school
policy
hin
und
her
{adv}
to
and
from
;
to-and-fro
hin
und
her
gerissen
sein
;
hin
und
her
gerissen
werden
{vi}
to
be
torn
Ich
bin
hin
und
her
gerissen
.;
Zwei
Seelen
wohnen
in
meiner
Brust
.
I'm
torn
.
hin
und
her
toggled
schlaflos
{adv}
(
ohne
Schlaf
zu
finden
)
sleeplessly
sich
schlaflos
im
Bett
hin
und
her
wälzen
to
toss
and
turn
sleeplessly
in
bed
Durcheinander
{n}
;
Trubel
{m}
;
Hin
und
Her
{n}
whirl
Schwankung
{f}
(
hin
und
her
)
swaying
auf
und
ab
;
hin
und
her
;
vor
und
zurück
back
and
forth
sich
hin
und
her
bewegend
;
pendelnd
{adj}
[techn.]
reciprocating
sich
hin
und
her
wälzen
{vr}
to
toss
and
turn
;
to
toss
about
ein
(
ständiges
)
Hin
und
Her
a (constant)
to-and-fro
schwanken
; (
hin
und
her
)
schaukeln
;
taumeln
{vi}
;
sich
wiegen
{vr}
to
sway
schwankend
;
schaukelnd
;
taumelnd
;
sich
wiegend
swaying
geschwankt
;
geschaukelt
;
getaumelt
;
sich
gewiegt
swayed
schwankt
;
schaukelt
;
taumelt
;
wiegt
sich
sways
schwankte
;
schaukelte
;
taumelte
;
wiegte
sich
swayed
(
hin
und
her
)
wackeln
{vi}
(
Körperteil
)
to
wiggle
(body
part
)
wackelnd
wiggling
gewackelt
wiggled
Ihr
Hin
tern
wackelte
,
als
sie
vorbeiging
.
Her
bottom
wiggled
as
she
walked
past
.
Search further for "hin und her":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners