|
|
|
40 similar results for ab geht's Search single words: ab · geht's |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
German |
English |
|
auf; aufwärts {adv} |
up | |
|
auf und ab |
up and down | |
|
Auf!; Auf geht's! |
Up you get!; Come on! | |
|
bis zu 50 Pfund |
up to £50 | |
|
ab 10 Euro; von 10 Euro aufwärts |
from EUR 10 up | |
|
ab 16 Jahren |
from the age of 16 up | |
|
wie {adv} |
how | |
|
Wie kommt das? |
How is that? | |
|
Wie kommt es, dass ...? |
How is it that ...? | |
|
Peinlicher geht's nicht.; Das ist doch oberpeinlich / urpeinlich [Ös.]!; Wie peinlich ist das denn? [Jugendsprache] |
I mean how embarrassing is that? | |
|
nun einmal; eben; halt [Süddt.] {adv} [ugs.] |
simply; just | |
|
Das ist halt so.; Das ist nun einmal so. |
That's just the way it is. | |
|
... aber manchmal geht's halt nicht anders. |
... however sometimes it just can't be helped. | |
|
Wenn du keine Lust dazu hast, dann hör halt auf. |
If you don't feel like it, (you can) just stop. | |
|
Sie ist halt sehr empfindlich was ihre Familie betrifft. |
She is just very sensitive when it comes to her family. | |
|
(auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz) |
any (+ adjective) | |
|
Geht's dir ein bisschen besser? |
Are you feeling any better? | |
|
Schneller kann ich nicht laufen. |
I can't run any faster. | |
|
Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. |
Those trousers don't look any different from the others. | |
|
Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. |
She wasn't any too pleased about his idea. | |
|
Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. |
I am thinking of baby number two as I am not getting any younger. | |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} |
point (idea, argument) | |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | |
|
besonders; sonderlich {adv} |
particularly; especially | |
|
nicht sonderlich; nicht besonders |
not particularly | |
|
Das ist nicht sonderlich beeindruckend. |
This is not particularly impressive. | |
|
Mir geht es nicht sonderlich gut. |
I'm not particularly/that well. | |
|
Sie hat keine sonderlich guten Chancen. |
Her chances are not especially good/not all that good. | |
|
Das hat mich nicht sonderlich überrascht. |
It didn't especially/really surprise me.; I wasn't really very surprised. | |
|
Er ist zu unentschlossen, um sonderlich erfolgreich zu sein. |
He is too indecisive to be particularly successful. | |
|
"Magst du Sushi?" - "Nicht sonderlich!" |
'Do you like sushi?' - 'Not particularly!' | |
|
"Wie geht's ihr?" - "Nicht besonders!" |
'How is she (doing)?' - 'Not so good!' | |
|
besser {adj} (als) |
better (than) | |
|
viel besser |
much better | |
|
immer besser |
better and better | |
|
desto besser |
so much the better | |
|
Geht es Ihnen jetzt besser? |
Do you feel better now? | |
|
Besser geht's nicht. |
It doesn't get better. | |
|
Wenn sie beides zusammen machen können, umso besser! |
If they can do them both at the same time, so much the better / all the better! | |
|
Ich bin gerade in einer Sitzung. In einer halben Stunde passt es mir besser. (am Telefon) |
Actually, I'm in a meeting right now. It would work better for me in half an hour. | |
|
Doppelt genäht hält besser. [Sprw.] |
Better safe than sorry. [prov.] | |
|
Doppelt hält besser! [Sprw.] |
Two are better than one. [prov.] | |
|
belebt; pulsierend; voller Leben {adj} (durch geschäftiges Treiben und viele Aktivitäten gekennzeichneter Ort) |
lively; busy; animated; bustling; buzzing; swarming (of a place full of activity) | |
|
Da war (vielleicht) etwas los.; Es war immer etwas los. |
We had a lively time. | |
|
Jetzt geht's rund.; Jetzt kommt Schwung in die Bude. |
Things are getting lively. | |
|
In der Innenstadt ist immer Betrieb. / ist immer etwas los. |
The town centre is a lively place to be. | |
|
In Blackpool war diese Woche viel los. |
Blackpool was an extremely lively place this week. | |
|
In Southbourne Grove ist viel mehr los als früher. |
Southbourne Grove is a much livelier place than it used to be. | |
|
kompliziert; diffizil; umständlich {adj} |
complicated | |
|
komplizierter |
more complicated | |
|
am kompliziertesten |
most complicated | |
|
Umständlicher geht's wohl nicht! |
It really couldn't be more complicated! | |
|
Warum so kompliziert? |
Why make it complicated? | |
|
eindeutig; klar; einfach; unkompliziert {adj} |
straightforward | |
|
Eindeutiger geht's nicht! |
It doesn't get more straightforward than that! | |
|
ebenso (wie jmd.); gleich; auch {adv} |
likewise (with sb.) | |
|
so auch Bennett und Collins 2010 (bibliographischer Verweis) |
likewise Bennet and Collins 2010 (bibliographic reference) | |
|
Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich. |
Her second marriage was likewise unhappy. | |
|
Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich. |
She did likewise with me. | |
|
Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun / es ihm gleich tun. |
He put on a scarf and told the girls to do likewise. | |
|
Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch. |
My wife is well, the children likewise. | |
|
Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet. |
The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent. | |
|
Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so/genauso. |
Likewise with me.; It's the same with me. | |
|
"Ich gehe morgen wählen." "Ich auch." |
'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.' | |
|
(während eines Gesprächs) kurz warten {vi} |
to hold on; to hang on [coll.]; to hang about [Br.] (during a conversation) | |
|
kurz wartend |
holding on; hanging on; hanging about | |
|
kurz gewartet |
held on; hung on; hung about | |
|
Warte kurz, ich bin gleich wieder da. |
Hold on a minute, I'll be right back. | |
|
Warte, warte, so geht das nicht. |
Hang about, this isn't going to work. | |
|
Aber Moment mal - worum geht's denn dann überhaupt? |
But hang on a minute - what's it all about then? | |
|
jdn. (am Telefon) in der Warteschleife halten |
to leave sb. hanging on the telephone | |
|
mein Lieber {m}; meine Liebe {f}; Liebes; mein Freund {m}; Sportsfreund {m}; Kindchen {n}; Mädchen {n} (liebevolle, etwas gönnerhafte Anrede) |
kiddo (affectionate, slightly patronizing form of address) [Am.] [coll.] | |
|
meine Lieben {pl}; meine Freunde {pl}; Sportsfreunde {pl}; Kindchen {pl}; Mädchen {pl} |
kiddos; kiddoes | |
|
Na, Sportsfreund, wie geht's so? |
Hey, kiddo, how's it going? | |
|
Ich mach' dir keinen Vorwurf, Mädchen. |
I don't blame you, kiddo. | |
|
Hör mir jetzt zu, Freundchen, oder es setzt was! |
Pay attention to me, kiddo, or you're going to get hurt! | |
|
Kopf hoch, Kindchen, in ein paar Tagen ist alles vergessen. |
Cheer up, kiddo, it'll all be forgotten in a few days. | |
|
außer jdm./etw.; abgesehen von jdm./etw.; neben etw. {prp; +Dat.} (nicht nur) |
apart from sb./sth.; aside from sb./sth. [Am.]; besides sb./sth. [coll.]; forbye sb./sth. [Sc.]; forby sb./sth. [Sc.] | |
|
außer dir |
apart from you; aside from you | |
|
Was machst du noch gerne außer/neben Radfahren? |
What do you like doing apart from/besides cycling? | |
|
Außer mir waren nur Sam und Doris aus unserer Klasse da. |
Besides myself, the only people from our class were Sam and Doris. | |
|
Und wie geht's (dir) sonst? |
How are your doing apart from that? [Br.]; Aside from that, how are you doing? [Am.] | |
|
Es ist nicht nur praktisch, sondern sieht auch noch gut aus. |
Besides being useful, it looks good. | |
|
Knackpunkt {m} (kontroverser Punkt ohne Aussicht auf Einigung) |
sticking point | |
|
Punkt für Punkt |
point by point | |
|
Entscheidend ist, dass ... |
The point is that ... | |
|
Es geht nicht darum, ..., sondern ... |
The point is not to ... but to ... | |
|
Darum geht's nicht. |
That's not the point. | |
|
Wie geht es Ihnen?; Wie geht es dir? |
How are you? /HRU/ (chat jargon) | |
|
"Wie geht es dir?", "(Mir geht's) gut, und dir?" |
'How are you?', '(I'm) fine, and you?' | |
|
Wie geht's so? |
How are you doing? | |
|
Wie geht's bei euch so? |
How are y'all doing? | |
|
Danke, mir geht es gut. |
I am fine, thanks.; I am well, thanks. | |
|
in gutem Zustand sein; in Form sein {v} |
to be in fine / good fettle [coll.] [dated] | |
|
Die Mannschaft ist gut in Form. |
The team is in fine fettle. | |
|
Der Betrieb steht nach der Umstrukturierung auf gesunden Beinen. |
After the rejig the business is in good fettle. | |
|
"Wie war Henry beisammen?" "Oh, dem geht's prächtig / bestens." |
'How was Henry?' 'Oh, he was in fine fettle.' | |
|
faul {adj} (fragwürdig) |
fishy [coll.] | |
|
oberfaul |
really fishy | |
|
faule Ausreden |
fishy excuses | |
|
Da ist etwas faul.; Da geht's nicht mit rechten Dingen zu. |
The whole thing looks fishy.; Something fishy is going on. | |
|
schon gut; ganz gut |
all right | |
|
Nun gut! |
All right then! | |
|
Fehlt Ihnen etwas? |
Are you feeling all right? | |
|
Mir geht's gut. |
I'm all right. | |
|
jdm. gut gehen {vi} |
to be fine; to feel fine | |
|
gut gehend |
being fine; feeling fine | |
|
gut gegangen |
been fine; felt fine | |
|
"Hast du dir weh getan?" "Nein, mir geht's gut." |
'Did you hurt yourself?' 'No, I'm fine.' | |
|
zugespitzt {adj} (Situation) |
all-or-nothing; do-or-die (of a situation) | |
|
Situation, wo es heißt "Friß Vogel oder stirb"; Situation, die einen Kopf und Kragen kosten kann |
all-or-nothing situation; do-or-die situation | |
|
Es ging hart auf hart. |
It was either all or nothing.; It was either do or die. | |
|
Jetzt geht's um alles oder nichts.; Jetzt geht's ums Ganze.; Es geht ums Ganze.; Jetzt geht's um die Wurst. [ugs.]; Es geht um die Wurst. [ugs.] |
It's all or nothing now. It's do or die now | |
|
Tretmühle {f}; eintöniger Ablauf {m} (von etw.) [übtr.] |
humdrum; grindstone; treadmill (of sth.) [fig.] | |
|
der Alltagstrott |
the humdrum of everyday life | |
|
Jetzt geht's wieder zurück in die Tretmühle. |
It's back to the grindstone (for me). | |
|
allesentscheidend {adj} (für jdn./etw.) |
make-or-break (for sb./sth.) | |
|
Dann geht's um alles. |
This is where it's make or break! | |
|
Für die Firma geht es jetzt um alles oder nichts. |
It's make-or-break time for the company. | |
|
kaputtgehen; den Bach runtergehen; vor die Hunde gehen [übtr.] {vi} |
to go to the dogs; to go to hell in a handbasket/handcart [Am.] [fig.] | |
|
heruntergekommen sein |
to have gone to the dogs/to hell in a handbasket | |
|
Mit dem Restaurant geht's bergab. |
The restaurant is going to the dogs. | |
|
jdm. an den Kragen gehen; fällig sein {vi} |
to be in for it | |
|
Jetzt geht's dem Zahnbelag an den Kragen.; Jetzt ist der Zahnbelag fällig. |
The tartar on the teeth is in for it now. | |
|
lustig zugehen {v} (bei einer Sache) |
to be a barrel of laughs (of a thing) | |
|
Bei der Seniorenjause geht's immer lustig zu. |
The senior citizen's tea is always a barrel of laughs. | |
|
Geht's dir gut? |
Are you okay? /UOK/ | |
|
Auf geht's!; Los geht's! |
Here we go. | |
|
Auf geht's!; Los geht's!; Frisch ans Werk! [geh.]; Na denn man tau! [Norddt.]; Pack mer's! [Süddt.]; Pack ma's! [Ös.] |
Go for it!; Get to it!; Let's go! | |
|
Bei drei geht's los. |
On the count of three. | |
|
Hier geht's zu wie auf dem Hauptbahnhof.; Das ist ja hier das reinste Durchhaus. [Ös.] |
It's like Picadilly Circus [Br.] / Grand Central Station [Am.] (in) here. | |
|
Ich hab es knapp verpasst. So geht's mir immer! / So geht's mir! |
I missed it by seconds. (That was) just my luck! | |
|
Jetzt geht's uns an den Kragen.; Jetzt sind wir dran. |
Our number is up. | |
|
Wie geht's?; Wie geht's so (immer)? |
How are things?; How is it going? | |
|
Wie geht's, wie steht's, wie ist das werte Befinden? |
How's tricks? [coll.] [dated] | |
|
Geschichte {f}; Story {f} [ugs.] |
story | |
|
Geschichten {pl}; Storys {pl} |
stories | |
|
abenteuerliche Geschichte; haarsträubende Geschichte; unwahrscheinliche Geschichte (von jdm./etw.) |
tall story [Br.]; tall tale [Am.] (about sb./sth.) | |
|
Alltagsgeschichten {pl} |
stories about (the) everyday life | |
|
erfundene Geschichte; Märchen {n}; Lügengeschichte {f} (als Ausrede) |
made-up story; fairy story; cooked-up story [coll.]; cock and bull story [coll.] | |
|
Kalendergeschichte {f} |
calendar story | |
|
Kindheitsgeschichte {f} |
childhood story | |
|
Kurzgeschichte {f}; Kurzerzählung {f} |
short story | |
|
Leidensgeschichte {f} |
hard-luck story | |
|
Liebesgeschichte {f} |
love story | |
|
Lügengeschichte {f} |
trumped-up story | |
|
Rittergeschichten {pl} |
knight's tales | |
|
rührselige Geschichte |
sob story | |
|
Sehnsuchtsgeschichte {f} |
story of longing | |
|
eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende |
a shaggy-dog story | |
|
eine nachdenkliche Geschichte |
a story for reflection | |
|
Er hat mir da so eine Lügengeschichte aufgetischt, dass er zu einer Verlobungsfeier muss. |
He gave me some cock-and-bull story about having to be at an engagement party. | |
|
Die Geschichte geht so: |
So the story runs: | |
|
Die Geschichte hat einen langen Bart. |
That story is as old as the hills. | |
|
Schlaf {m} |
sleep; somnus [med.]; shut-eye [coll.] | |
|
fester Schlaf |
sound sleep | |
|
gestörter Schlaf |
disorder of sleep | |
|
hypnotischer Schlaf; suggestiver Schlaf |
hypnotic sleep, partial sleep | |
|
künstlicher Schlaf |
artificial sleep; induced sleep | |
|
leichter Schlaf |
light sleep; dysnystaxis | |
|
Nachtschlaf {m} |
night's sleep | |
|
orthodoxer Schlaf |
non-rapid-eye-movement sleep; non-REM sleep; NREM-sleep; slow wave sleep | |
|
paradoxer Schlaf; desynchronisierter Schlaf; REM-Schlaf |
paradoxical sleep; desynchronized sleep; rapid-eye-movement sleep; REM sleep | |
|
provozierter Schlaf, medikamentös herbeigeführter Schlaf |
narcotic sleep; medicamentous sleep | |
|
Schönheitsschlaf {m} |
beauty sleep | |
|
tiefer Schlaf; Tiefschlaf {m} |
deep sleep; heavy sleep; sound sleep | |
|
einen tiefen Schlaf haben |
to be a sound sleeper | |
|
nicht genug Schlaf bekommen |
not to get enough sleep/shut-eye | |
|
Ich brauche etwas Schlaf. |
I need some sleep. | |
|
Sie wurde von dem Lärm aus dem Schlaf gerissen. |
She was stirred from sleep by that noise. | |
|
Schauen wir, dass wir zum Schlafen kommen. |
We'd better get some shut-eye. | |
|
Mit acht Stunden Schlaf verbessert sich die Gedächtnisleistung. |
Getting eight hours of sleep will improve your memory capacity. | |
|
Zelle {f} [biol.] |
cell | |
|
Zellen {pl} |
cells | |
|
Adventitialzelle {f}; Rouget'sche Zelle; Perizyt {m} |
adventitial cell; Rouget's cell; pericyte | |
|
Alphazelle {f} |
alpha cell | |
|
Alzheimer'sche Zelle |
Alzheimer cell | |
|
amöboide Zelle |
amaeboid cell | |
|
Anitschkow'sche Zelle |
caterpillar cell; Anichkov cell | |
|
argentaffine Zelle |
argentaffine cell | |
|
Askanazyzelle {f}; Onkozyt {m} |
Askanazy cell; oncocyte | |
|
Assoziationszelle {f}; Amakrinzelle {f}; amakrine Zelle {f} |
association cell; amacrine cell; brachine cell; shortine cell | |
|
Balgzelle {f}; tormogene Zelle |
socket-forming cell; tormogen cell | |
|
begeißelte Zelle |
flagellate cell | |
|
Belegzelle {f}; Parietalzelle {f}; salzsäureproduzierende Zelle; säureproduzierende Zelle |
acid cell; parietal cell; oxyphilic cell; oxyntic cell | |
|
Cajal'sche Zelle |
Cajal's cell | |
|
enterochromaffine Zelle |
enterochromaffin cell | |
|
Epithelzelle {f} |
epithelial cell; epitheliocyte; epicyte | |
|
fettig degenerierte Zelle |
bloated cell | |
|
fettverzehrende Zelle |
lipophage | |
|
gelb pigmentierte Zelle |
xanthocyte | |
|
Geleitzelle {f} |
companion cell; satellite cell | |
|
Gewebezelle {f}; Gewebszelle {f} |
tissue cell | |
|
Hansen'sche Zelle |
cell of Hansen | |
|
Hortega'sche Zelle |
Hortega cell | |
|
Hürthlezelle {f} |
Hürthle cell; Hurthle cell | |
|
hyperchromatische Zelle |
hyperchromatic cell | |
|
immunokompetente Zelle |
immunocompetent cell | |
|
Immunzelle {f}; immunologisch kompetente Zelle; Immunozyt {m}; Abwehrzelle {f} |
immune cell; immunologically competent cell; immunocyte | |
|
Inselzelle {f} |
islet cell | |
|
jugendliche Zelle |
juvenile cell | |
|
keratinproduzierende Zelle |
keratinocyte | |
|
kernlose Zelle; Zelle ohne Kern |
cells without a nucleus; non-nucleated cell; akaryote cell; akaryote; akaryocyte | |
|
kleine Zelle |
small cell | |
|
Knochenbildungszelle {f}; osteogene Zelle |
osteogenic cell | |
|
Knochenmarkzelle {f}; myeloische Zelle |
myeloid cell | |
|
Kokardenzelle {f}; Schießscheibenzelle {f} |
target cell; hat cell; pessary corpuscle | |
|
Körperzelle {f}; somatische Zelle |
body cell; somatic cell | |
|
Krebszelle {f}; Tumorzelle {f} |
cancer cell; tumour cell [Br.]; tumor cell [Am.] | |
|
Merkel-Zelle {f} |
Merkel cell | |
|
Mott'sche Zelle |
morular cell of Mott | |
|
Mutterzelle {f} |
parent cell | |
|
pigmentierte Zelle |
pigmented cell | |
|
pigmenttragende Zelle |
pigmentophore | |
|
Pigmentzelle {f}; pigmentbildende Zelle; melaninbildende Zelle; Melanozyt {m} |
pigment cell; chromatophore; naevus cell; melanocyte; melanoblast | |
|
Pflanzenzelle {f} |
plant cell | |
|
Produzentenzelle {f} |
producer cell | |
|
Purkinje'sche Zelle |
Purkinje cell | |
|
Randzelle {f} |
marginal cell | |
|
Rundzelle {f} |
round cell | |
|
Reed-Sternberg'sche Zelle |
Reed-Sternberg cell | |
|
Retikulumzelle {f}; Retikuloendothelzelle {f}; retikuloendotheliale Zelle |
reticuloendothelial cell | |
|
schleimig-seröse Zelle; mukoseröse Zelle; seromuköse Zelle |
mucoserous cell | |
|
Sertoli'sche Zelle |
Sertoli cell | |
|
tierische Zelle |
animal cell | |
|
Verbraucherzelle {f} |
consumer cell | |
|
wasserhelle Zelle |
water-clear cell | |
|
Zelle mit vielgestaltigem Kern; polymorphkernige Zelle; Polymorphozyt {m} |
polymophonuclear cell; polymorphocyte | |
|
drei (3) {num} |
three | |
|
dreieinhalb |
three and a half | |
|
Auf drei (geht's los)! |
On the count of three! | |
|
Ihr drei kommt erst später dran. |
You three aren't up yet.; The three of you aren't up yet. | |
|
Wir waren zu dritt. |
There were three of us. | |
|
durchschlafen {vi} |
to sleep through; to sleep through the night; to get a full night's sleep | |
|
durchschlafend |
sleeping through; sleeping through the night; getting a full night's sleep | |
|
durchgeschlafen |
slept through; slept through; got a full night's sleep | |
|
das erste Mal durchschlafen (Baby) |
to first sleep through the night (baby) | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|