DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
yourself
Search for:
Mini search box
 

321 results for yourself
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

yourself; thyself (archaic or [poet.]) [listen] du selbst; Sie selbst; man selbst; dich; Sie; sich {pron} [listen]

You said it yourself. Du hast es selbst gesagt.

for yourself für dich; für Sie

Know thyselves! Erkenne dich selbst!

Just be yourself. Sei einfach so wie du bist.

personally; in person; in the flesh; yourself [listen] [listen] persönlich; höchstpersönlich; selbst; höchstselbst [humor.] {adv} (leibhaftig) [listen] [listen]

the president personally / in person / himself der Präsident persönlich

to meet sb. in the flesh jdn. persönlich/höchstpersönlich treffen

to personally shoot sb. dead jdn. eigenhändig erschießen

He came in the flesh. Er kam höchstpersönlich.

It's me in the flesh. Ich bin es höchstselbst [humor.]

The owner is personally serving. Der Inhaber serviert höchstpersönlich.

You should really visit the centre personally/in person. Du solltest das Zentrum einmal persönlich besuchen.

oneself; myself/yourself/herself/himself/itself/ourselves/themselves [listen] selber; selbst {pron} [listen] [listen]

If one doesn't do everything oneself ... Wenn man nicht alles selbst macht ...

I'll have to see that for myself. Das muss ich mir selber ansehen.

According to the definition you yourself have cited, the two terms mean the opposite. Nach der Definition, die du selbst zitiert hast, bedeuten die zwei Termini das Gegenteil.

The author was there himself. Der Autor was selbst anwesend.

myself; yourself; himself; herself; ourselves; yourselves; themselves [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] selbst {pron} (Person) [listen]

He makes it himself. Er macht es selbst.

She saw it herself. Sie hat es selbst gesehen.

It would be no problem for us to get the rolls ourselves in the morning. Es ist auch kein Problem, wenn wir uns die Brötchen morgens / in der Früh [Süddt.] [Ös.] selbst holen.

to be/get caught; to be/get caught up; to find yourself trapped in sth. (undesired) in etw. (Unerwünschtes) geraten; kommen [ugs.]; hineingezogen werden {vi} [listen]

to get caught up in a scandal in einen Skandal verstrickt werden

to get caught up / to find yourself trapped in the civil war (mitten) in den Bürgerkrieg geraten

We got caught in a rain storm. Wir sind in einen Wolkenbruch geraten/gekommen.

How did you get caught up in this mess? Wie bist du nur in dieses Schlamassel geraten?

I had no desire to be caught up in political activities. Ich hatte keine Lust, in politische Aktivitäten hineingezogen zu werden.

to present yourself (to sb./at a place) erscheinen; vorstellig werden [adm.] {vi} (bei jdm./an einem Ort) [listen]

The following day he presented himself at Brentwood Police Station and ... Am darauffolgenden Tag erschien er auf der Polizeiwache Brentwood und ...

to liberate yourself from sb./st. sich von jdm./etw. befreien; lösen {vr} [listen]

to devote yourself; to dedicate yourself; to surrender to sth.; to be devoted / dedicated to sth. sich (ganz) einer Sache verschreiben; hingeben; widmen; weihen [geh.] {vr} [listen]

devoting yourself; dedicating yourself; surrendering to; being devoted / dedicated to sich einer Sache verschreibend; hingebend; widmend; weihend

devoted yourself; dedicated yourself; surrendered to; been devoted / dedicated to sich einer Sache verschrieben; hingegeben; gewidmet; geweiht

to devote oneself fully to sth. sich ganz einer Sache zuwenden

to devote one's energy to sth. seine Energie auf etw. verwenden

to devote love to sb. jdm. Liebe zuwenden

to give sb. money jdm. Geld zuwenden

to devote a lot of effort to sth.; to devote a lot of care to sth. viel Sorgfalt an etw. wenden

to surrender to the magic of the game sich ganz dem Zauber des Spiels hingeben

He now dedicates himself to his work. Er widmet sich jetzt voll und ganz seiner Arbeit.

This department is dedicated to research. Diese Abteilung widmet sich der Forschung.

They devoted themselves to their religious observances. Sie gaben sich ganz ihren religiösen Übungen hin.

Dedicated to my parents. Meinen Eltern gewidmet.

to worry about sb./sth. /for sb./sth.; to be worried about sb./sth.; to concern yourself about sb./sth.; to be concerned about sth. sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen {vr}; wegen jdm./etw. / um jdn. besorgt sein {v}

to be concerned for sb.'s welfare um jds. Wohlergehen besorgt sein

I began to worry whether I had done the right thing. Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte.

My mother is concerned about how little food I eat. Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse.

I'm concerned to hear that ... Ich höre mit Sorge, dass ...

I'm concerned to learn that ... Ich erfahre mit Sorge, dass ...

I'm very concerned about her health. Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen.

The government is concerned about the situation in ... Die Regierung ist besorgt über die Lage in ...

Don't worry!; Don't concern yourself! Machen Sie sich keine Gedanken/Sorgen!; Keine Sorge!

Don't concern yourself. She'll be home soon. Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein.

He told me not to concern myself about him. Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen.

There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste.

What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it. Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen.

to fret about/over sb./sth.; to fret yourself about sb./sth.; to have a fret / be in a fret / get in a fret [Br.] [coll.] about sb./sth.; to bother about sb./sth.; to bother yourself about sb./sth. sich (unnötig) Gedanken / Sorgen machen; sich sorgen; beunruhigt sein; sich einen Kopf machen [Dt.] [ugs.] {v} (wegen jdm. / wegen einer Sache)

My mum is always fretting about me getting cold or not eating enough. Meine Mutter macht sich ständig Sorgen, dass ich mich erkälte oder nicht genug esse.

It turned out that it was nothing to fret about/over / to bother about / to be bothered about. Wie sich herausstellte, war es nichts, worüber man sich Sorgen machen musste.

People who illegally divert electricity are the least bothered about public safety. Leute, die illegal Strom abzweigen, sind die letzten, die sich wegen der öffentlichen Sicherheit Sorgen machen.

He doesn't seem too bothered about its disappearance. Er scheint nicht sonderlich beunruhigt zu sein, dass es verschwunden ist.

They don't seem to fret much / seem too bothered about the exam. Sie scheinen sich wegen der Prüfung keine großen Gedanken zu machen.

A growing number of student don't want to be taught, and their parents are not greatly bothered about it. Eine wachsende Zahl von Schülern will nicht unterrichtet werden, und ihre Eltern stören sich nicht daran / ihre Eltern kümmert das nicht / ihre Eltern finden das nicht tragisch [ugs.].

Don't bother about me, I'll find my own way home. Meinetwegen braucht Ihr Euch keine Gedanken zu machen, ich komm schon alleine nach Hause.

Don't fret yourself about it.; Don't bother (yourself) about that. Mach dir deswegen mal keine Gedanken/Sorgen.; Mach dir deswegen keinen Kopf.

Don't fret. We won't miss the train. Sei unbesorgt. Wir kommen schon rechtzeitig zum Zug.

to betake yourself {betook; betaken} [formal] (to a place/situation) sich (an einen Ort/in eine Situation) begeben {vr}

betaking yourself sich begebend

betaken yourself sich begeben

he/she betakes er/sie begibt sich

I/he/she betook ich/er/sie begab mich/sich

to make your way home sich auf den Heimweg begeben

to expose yourself to danger; to put yourself in danger sich in Gefahr begeben

to betake yourself to flight die Flucht ergreifen

to seek medical treatment sich in ärztliche Behandlung begeben

When Caesar betook himself to Rhodes Als sich Cäsar nach Rhodos begab

to behave; to behave yourself; to quit yourself [archaic] [listen] sich benehmen; sich verhalten [geh.]; sich aufführen [ugs.]; sich gehaben [altertümlich] {vi}

behaving; behaving yourself; quitting sich benehmend; sich verhaltend; sich aufführend; sich gehabend

behaved; behaved yourself; quit [listen] sich benommen; sich verhalten; sich aufgeführt; sich gehabt

to behave in a strange fashion sich sonderbar verhalten; sich sonderbar benehmen

to behave well; to mind your p's and q's; to watch your p's and q's [Am.] sich anständig/ordentlich benehmen/aufführen

to behave like vandals; to act like vandals sich wie die Vandalen aufführen

If you can't behave (yourself) we'll have to leave. Wenn du dich nicht benehmen kannst, müssen wir gehen.

Just behave!; Behave yourself! Benimm dich!; Benehmen Sie sich!

He doesn't know how to behave. Er kann sich nicht benehmen.

Quit yourselves like men, and fight! Gehabt Euch wie Männer und kämpft!

to help yourself zugreifen; sich bedienen [geh.]; zulangen [ugs.] [Süddt.] [Schw.] {v} [cook.] [listen]

helping yourself zugreifend; sich bedienend; zulangend

helped yourself zugegriffen; sich bedient; zugelangt

to help yourself to sth. etw. nehmen, bei etw. zugreifen / zulangen

to help yourself to a few biscuits sich ein paar Kekse nehmen

Help yourself to whatever you'd like. Nimm dir, was du willst.

The birds helped themselves to the feed on offer Die Vögel bedienten sich bei dem angebotenen Futter.

There's plenty of food, so help yourself. Es ist genug da, also greif zu.

Please help yourself! Bitte greifen Sie zu!; Bitte bedienen Sie sich!

to adapt; to adapt yourself; to adjust; to adjust yourself (to sth.); to get used to sth. [listen] [listen] sich anpassen (an etw.); sich an etw. gewöhnen; sich eingewöhnen {vr}

adapting; adapting yourself; adjusting; adjusting yourself; getting used to [listen] sich anpassend; sich an gewöhnend; sich eingewöhnend

adapted; adapted yourself; adjusted; adjusted yourself; got used to [listen] [listen] sich angepasst; sich an gewöhnt; sich eingewöhnt

plants which are well adapted to harsh winters Pflanzen, die an harte Winter gut angepasst sind

to adjust (yourself) to motherhood sich an das Muttersein gewöhnen

It's amazing how quickly the children have adjusted. Es ist erstaunlich, wie schnell sich die Kinder eingewöhnt haben.

It took a few seconds for my eyes to adjust to the darkness. Es dauerte ein paar Sekunden, bis sich meine/die Augen an die Dunkelheit gewöhnt hatten.

You'll soon get used to it.; You'll soon adjust. Daran gewöhnst du dich schnell.

to identify yourself; to prove your identity sich ausweisen; sich legitimieren {vr} [adm.]

identifying yourself; proving your identity sich ausweisend; sich legitimierend

identified yourself; proven your identity sich ausgewiesen; sich legitimiet

identifies yourself; proves your identity weist sich aus

identified yourself; proved your identity wies sich aus

to reidentify yourself sich neuerlich ausweisen, sich abermals legitimieren [geh.]

to have identification sich ausweisen können

to prove yourself to be sth. sich als etw. ausweisen

to help yourself to sth.; to pilfer sth.; to filch; to swipe; to snarf (food); to nick [Br.]; to pinch [Br.]; to abstract sth. [Br.] (from a place) [listen] [listen] etw. mitgehen lassen; stibitzen; mopsen [Dt.]; mausen [Dt.]; sich etw. einnähen; etw. fladern [Ös.] [ugs.] (aus einem Ort) (Sachen von geringem Wert) {vt}

helping yourself to; pilfering; filching; swiping; snarfing; nicking; pinching; abstracting mitgehen lassend; stibitzend; mopsend; mausend; sich einnähend; fladernd

helped yourself to; pilfered; filched; swiped; snarfed; nicked; pinched; abstracted mitgehen lassen; stibitzt; gemopst; gemaust; sich eingenäht; gefladert

to pilfer from the fridge heimlich aus dem Kühlschrank naschen

to scrump [Br.] [dated] fremdes Obst pflücken

She pilfered pens and paper from work. Sie hat bei der Arbeit Stifte und Papier mitgehen lassen.

She was caught pilfering from the till. Sie wurde erwischt, als sie aus der Kasse etwas mitgehen ließ.

He swiped my idea. Er hat mir meine Idee gestohlen/geklaut.

to make sure that ...; to make certain that ...; to assure yourself that ... [formal] sich vergewissern, dass ...; sichergehen, dass ... {v}

making sure; making certain; assuring sich vergewissernd; sichergehend

made sure; made certain; assured [listen] sich vergewissert

makes sure; makes certain; assures vergewissert sich

made sure; made certain; assured [listen] vergewisserte sich

I just wanted to make sure you got home safely.; Just making sure you got home safe. Ich wollte mich nur vergewissern, dass du gut nach Hause gekommen bist.

She waited a moment to assure herself that she was not being followed. Sie wartete einen Augenblick, um sich zu vergewissern, dass ihr niemand folgte.

How do you assure yourself that you're dealing with a responsible firm? Wie kann man sichergehen, dass man es mit einer seriösen Firma zu tun hat?

to bury yourself in sth. sich in etw. vergraben {vr}

burying yourself sich vergrabend

buried yourself sich vergraben

he/she buries himself/herself er/sie vergräbt sich

I/he/she buried himself/herself ich/er/sie vergrub sich

he/she has/had buried himself/herself er/sie hat/hatte sich vergraben

to bury yourself in your books sich in seinen Büchern vergraben

After the divorce, he buried himself in his work. Nach der Scheidung hat er sich ganz in seine Arbeit vergraben.

cannot help yourself; cannot help it nicht anders können (Person); nicht anders gehen (unpersönlich) {vi}

I know I shouldn't be annoyed, but I can't help it. Ich weiß, ich sollte mich nicht ärgern, aber ich kann nicht anders.

I'm sorry to put you to any inconvenience, but it can't be helped. Es tut mir leid, dass ich Ihnen Umstände machen muss, aber es geht nicht anders.

'Stop laughing!' 'I can't help it!' "Hör auf zu lachen!" "Ich kann nicht!"

I couldn't help laughing. Ich musste lachen.; Ich konnte mir das Lachen nicht verkneifen.

I couldn't help it if the bus was late. Was soll ich denn tun, wenn sich der Bus verspätet?

She realized she sounded like her mother, but she couldn't help herself. Sie merkte, dass sie sich wie ihr eigene Mutter anhörte, aber sie konnte nicht anders.

to make an effort to do sth.; to exert yourself to do sth.; to try hard to do sth. sich anstrengen, etw. zu tun; sich bemühen, etw. zu tun {v}

making an effort; exerting; trying hard sich anstrengend; sich bemühend

made an effort; experted; tried hard sich angestrengt; sich bemüht

to make every effort alles Mögliche tun

to make a real effort sich wirklich anstrengen; antauchen [Ös.]; dazuschauen [Ös.]

(All) our efforts were in vain. Wir haben um vergeblich bemüht.; Unsere ganze Mühe waren umsonst.

Try hard!; Play up! Streng dich an!

to distance yourself from sb./sth.; to dissociate yourself from sb./sth.; to disassociate yourself from sb./sth.; to disown sb./sth. sich von jdm./etw. distanzieren; von jdm./etw. abrücken; zu jdm./etw. auf Abstand gehen [ugs.]; sich von jdm. abgrenzen; sich von etw. lossagen [geh.] {vr}

distancing yourself; dissociating yourself; disassociating yourself; disowning sich distanzierend; abrückend; auf Abstand gehend; sich abgrenzend; sich lossagend

distanced yourself; dissociated yourself; disassociated yourself; disowned sich distanziert; abgerückt; auf Abstand gegangen; sich abgegrenzt; sich losgesagen

to emotionally dissociate yourself from what is happening sich von den Geschehnissen emotional distanzieren

to disassociate themselves from the initiative von der Initiative abrücken; zur Initiative auf Abstand gehen

to publicly disown your statement sich von seiner Aussage öffentlich distanzieren

He disowns the signature. Er bestreitet, dass die Unterschrift von ihm ist.

to get used to sth.; to become/grow/get accustomed/habituated [formal] to sth.; to accustom/habituate yourself to sth. sich an etw. gewöhnen {vt} {vr}

getting used to; becoming/growing/getting accustomed/habituated to; accustoming/habituating yourself to sich gewöhnend

got used to; become/grown/got accustomed/habituated to; accustomed/habituated yourself [listen] sich gewöhnt

to get used to each other sich aneinander gewöhnen

to reaccustom yourself to the heat sich wieder an die Hitze gewöhnen

My eyes slowly became accustomed to the dark. Meine Augen gewöhnten sich langsam an die Dunkelheit.

These animals have grown accustomed/habituated to living in a dry environment. Diese Tiere haben sich daran gewöhnt, in einer trockenen Umgebung zu leben.

to move/swing hand over hand; to pull yourself hand over hand hangeln {vi}; sich hangeln {vr} [sport]

moving/swinging hand over hand; pulling yourself hand over hand hangelnd; sich hangelnd

moved/swung hand over hand; pulled yourself hand over hand gehangelt; sich gehangelt

to move/swing hand over hand across monkey bars am Klettergerüst hangeln

to pull yourself hand over hand along the rope sich am Seil vorwärts hangeln

to climb up hand over hand on a rope sich an einem Seil nach oben hangeln

to bounce your way from one job to the next sich von einem Job zum anderen hangeln [übtr.]

to affiliate yourself to sb./sth. sich jdm./etw. angliedern; sich jdm./etw. anschließen {vr}

affiliating angliedernd; anschließend [listen]

affiliated [listen] angegliedert; angeschlossen

affiliates [listen] gliedert an; schließt an

affiliated [listen] gliederte an; schloss an

unaffiliated nicht angegliedert; nicht angeschlossen; unabhängig; selbstständig [listen] [listen]

to refresh yourself with sth. sich mit etw. erfrischen; sich mit etw. erquicken [geh.]; sich mit etw. laben [poet.] {vr}

refreshing yourself sich erfrischend; sich erquickend; sich labend

refreshed yourself sich erfrischt; sich erquickt; sich gelabt

refreshes erfrischt

refreshed erfrischte

to refresh yourself with a cool drink sich mit einem kühlen Getränk erfrischen

to pose as sb.; to pass yourself off as sb.; to impersonate sb. sich als jd. ausgeben; als jd. auftreten {v}

posing as; passing yourself off as; impersonating sich als jd. ausgebend; als jd. auftretend

posed as; passed yourself off as; impersonated sich als jd. ausgegeben; als jd. aufgetreten

undercover officers posing as drug dealers verdeckte Ermittler, die sich als Drogendealer ausgeben

She was fined for impersonating a diplomat. Sie wurde zu einer Geldstrafe verurteilt, weil sie sich als Diplomatin ausgegeben hat.

He passes himself off as a rich businessman. Er tritt als reicher Geschäftsmann auf.

to busy yourself; to occupy yourself with sth. sich mit etw. beschäftigen; mit etw. beschäftigt sein {v}

busying yourself; occupying yourself with sich beschäftigend; beschäftigt seiend

busied yourself; occupied yourself with sich beschäftigt; beschäftigt gewesen

Then I busied myself with other things. Dann habe ich mich mit anderen Dingen beschäftigt.

During the long train ride, they busied / occupied themselves with card games and online media. Während der langen Zugsfahrt beschäftigten sie sich mit Videospielen und Internetmedien.

The starlets have stayed in town for the last couple of days, where they have been busying themselves trying new hairstyles and and outfits. Die Filmsternchen waren in den vergangenen Tagen in Palm Springs, wo sie damit beschäftigt waren, neue Frisuren und Outfits auszuprobieren.

to hang yourself {hanged; hanged} sich erhängen; sich aufhängen [ugs.] {vr}

hanging yourself sich erhängend; sich aufhängend

hanged yourself sich erhängt; sich aufgehängt

hangs yourself erhängt sich; hängt sich auf

hanged yourself erhängte sich; hängte sich auf

He hanged himself with a noose made of knotted bed sheets. Er erhängte sich mit einer Schlinge aus zusammengeknoteten Leintüchern.

to renew yourself sich erneuern; sich regenerieren {vr}

renewing yourself sich erneuernd; sich regenerierend

renewed yourself sich erneuert; sich regeneriert

Our bones renew themselves constantly. Unsere Knochen erneuern sich ständig.

When you sleep, your body has a chance to renew itself. Wenn man schläft, hat der Körper die Möglichkeit, sich zu regenerieren.

I felt renewed. Ich fühlte mich wie neugeboren.

to extend yourself sich fordern; sich verausgaben; an seine Grenzen gehen {vi}

extending yourself sich fordernd; sich verausgabend; an seine Grenzen gehend

extended yourself sich gefordert; sich verausgabt; an seine Grenzen gegangen

to extend yourself by choosing difficult tasks sich mit schwierigen Aufgaben fordern/herausfordern

He didn't really have to extend himself in the exam. Er musste sich bei der Prüfung nicht allzusehr verausgaben.

The hospital is already fully extended. Das Krankenhaus ist bereits an der Grenze seiner Kapazität.

to reproduce; to reproduce yourself; to multiply; to procreate [formal] [listen] [listen] sich fortpflanzen; sich vermehren; sich reproduzieren [sci.] {vi} [biol.]

reproducing; reproducing yourself; multiplying; procreating sich fortpflanzend; sich vermehrend; sich reproduzierend

reproduced; reproduced yourself; multiplied; procreated sich fortgepflanzt; sich vermehrt; sich reproduziert

reproduces; multiplies; procreates pflanzt sich fort; vermehrt sich; reproduziert sich

reproduced; multiplied; procreated pflanzte sich fort; vermehrte sich; reproduzierte sich

the capability to reproduce die Fähigkeit, sich fortzupflanzen

to concern yourself with/about sth. sich um etw. kümmern; sich mit etw. abgeben; sich einer Sache annehmen; sich mit etw. befassen {vr}

She can handle that alone. There's no need for you to concern yourself. Sie schafft das alleine. Du brauchst dich nicht darum zu kümmern.

I won't concern myself about such details. Mit solchen Details gebe ich mich nicht ab.

I'm too busy to concern myself with your affairs. Ich bin zu beschäftigt, um mich mit deinen Angelegenheiten abzugeben.

It is not necessary for us to concern ourselves with this point. Es ist nicht nötig, dass wir uns mit diesem Punkt befassen.

Part III of the act concerns itself with tax fraud. Teil III des Gesetzes befasst sich mit Steuerbetrug.

to surrender; to give yourself up to sb. [listen] sich jdm. stellen {vr}; sich jdm. ergeben {vr}; kapitulieren {vi}

surrendering; giving up sich stellend; sich ergebend; kapitulierend

surrendered; given up sich gestellt; sich ergeben; kapituliert

to surrender to the hardships vor den übermächtigen Schwierigkeiten kapitulieren

to surrender/give yourself up to police sich der Polizei stellen

Don't shoot. I surrender! Nicht schießen. Ich ergebe mich!

to surpass yourself; to outdo yourself sich selbst übertreffen {vr}

surpassing yourself; outdoing yourself sich selbst übertreffend

surpassed yourself; outdone yourself sich selbst übertroffen

to outperform yourself sich (bei einer Leistung) selbst übertreffen

to outsing yourself sich beim Singen selbst übertreffen

You truly outdid yourself this time, Nellie! This meal is just perfect. Diesmal hast du dich wirklich selbst übertroffen, Nelli! Das Essen ist einfach grandios.

to burn yourself {burnt, burned; burnt, burned} sich verbrennen {vr}

burning yourself sich verbrennend

burned yourself; burnt yourself sich verbrannt

to burn your fingers sich die Finger verbrennen

to burn your hand on the stove sich die Hand am Herd verbrennen

to burn yourself on the pan sich an der Pfanne verbrennen

to overstretch yourself; to overreach yourself; to overestimate your ability sich zu viel zumuten; sich überfordern; sich übernehmen; sich überschätzen; seine Möglichkeiten überschätzen; sich überheben [selten] {vr}

overstretching yourself; overreaching yourself; overestimating your ability sich zu viel zumutend; sich überfordernd; sich übernehmend; sich überschätzend; seine Möglichkeiten überschätzend; sich überhebend

overstretched yourself; overreached yourself; overestimated your ability sich zu viel zugemutet; sich überfordert; sich übernommen; sich überschätzt; seine Möglichkeiten überschätzt; sich überhoben

an overstreched helpdesk ein überforderter Informationsschalter

to overstretch yourself financially sich finanziell übernehmen

In making these promises, the company has clearly overreached itself. Bei diesen Zusagen hat die Firma ihre Möglichkeiten eindeutig überschätzt.

to resign; to reconcile yourself to sth. [listen] sich mit etw. abfinden; sich in etw. ergeben [geh.] {vr}

resigning; reconciling yourself sich abfindend; sich ergebend

resigned; reconciled yourself [listen] sich abgefunden; sich ergeben

He is resigned to the fact. Er hat sich mit der Tatsache abgefunden.

I reconciled myself to the loss. Ich habe mich mit dem Verlust abgefunden.

to accommodate yourself to sth. sich an etw. anpassen; sich auf etw. einstellen {vr}

accommodating sich anpassend; sich einstellend

accommodated sich angepasst; sich eingestellt

accommodates passt sich an; stellt sich ein

accommodated passte sich an; stellte sich ein

to get worked up; to work yourself up (into a state); get into a lather; work yourself into a lather (about sth.) [coll.] sich aufregen; sich hineinsteigern; sich reinsteigern [ugs.]; sich hineintheatern [Ös.] [ugs.]; sich reintheatern [Ös.] [ugs.]; sich ereifern [geh.] (in einen Zustand) (wegen etw.) {vr}

to work yourself up into a rage/frenzy sich in eine Wut hineinsteigern

to become completely caught up in a role sich in eine Rolle hineinsteigern

Don't work yourself into a lather (about this). [coll.] Steigere dich da nicht so rein.

Don't get (yourself) so worked up! Reg dich nicht so auf!

to scrape yourself / a body part; to graze yourself / a body part sich (einen Körperteil) aufschürfen; abschürfen; wund schürfen; aufkratzen; aufschrammen; abschrammen [Dt.] [ugs.] {vt} [med.]

scraping yourself; grazing yourself sich aufschürfend; abschürfend; wund schürfend; aufkratzend; aufschrammend; abschrammend

scraped yourself; grazd yourself sich aufgeschürft; abgeschürft; wund geschürft; aufgekratzt; aufgeschrammt; abgeschrammt

to scrape your skin; to graze your skin sich die Haut abschürfen / schürfen [ugs.]

I scraped / grazed my knee when I fell. Ich habe mir beim Niederfallen das Knie aufgekratzt.

to lock sb./yourself out (of sth.) jdn./sich aussperren {vr} (aus etw.)

locking out sich aussperrend

locked out sich ausgesperrt

to lock yourself out of the car/database sich aus dem Auto/der Datenbank aussperren

I locked myself out of the/my flat/house/hotel room etc. Ich habe mich ausgesperrt.

to restrain yourself; to contain yourself sich beherrschen; sich zurückhalten; an sich halten [Dt.] [ugs.]; sich in der Gewalt haben {v}

restraining yourself; containing yourself sich beherrschend; sich zurückhaltend; an sich haltend; sich in der Gewalt habend

restrained yourself; contained yourself sich beherrscht; sich zurückgehalten; an sich gehalten; sich in der Gewalt gehabt

He could barely contain himself. Er konnte kaum an sich halten.

Restrain yourself! Beherrsch dich!

to bring yourself to sth. / to do sth. (unpleasant) sich zu etw. (Unangenehmen) durchringen; sich überwinden, etw. zu tun {vr}

to bring yourself to compromise sich zu einem Kompromiss durchringen

to bring yourself to give away the heirloom sich dazu durchringen, das Erbstück wegzugeben

to bring yourself to go for a run in the morning sich überwinden und morgens joggen gehen

It takes quite an effort of will for me to exercise. Wenn ich Sport machen will, muss ich mich immer überwinden.

to nourish yourself on/with sth. (of humans); to feed on sth. (of animals) sich (von etw.) ernähren {vr} [biol.] [cook.]

to adequately nourish yourself sich angemessen ernähren

to feed carnivorously sich von Fleisch ernähren

to malnourish oneself sich falsch ernähren; sich fehlernähren {vr} [med.]

Spiders feed on insects. Spinnen ernähren sich von Insekten.

to establish yourself sich etablieren; sich einen festen Platz erobern {vr}

establishing yourself sich etablierend; sich einen festen Platz erobernd

established yourself sich etabliert; sich einen festen Platz erobert

Over the past 20 years the company has established itself as a leader in the industry. In den letzten 20 Jahren hat sich die Firma als Branchenführer etabliert.

She has established herself in the literary world. Sie hat sich einen festen Platz in der Literaturszene erobert.

to install yourself; to ensconce yourself (in a place in the house) sich (an einem Platz im Haus) niederlassen; platzieren; sich breit machen; es sich bequem machen; es sich gemütlich machen {v} [listen]

to install yourself behind the table sich hinter dem Tisch niederlassen / platzieren / breit machen

I installed / ensconced myself on a large sofa. Ich machte es mir auf dem großen Sofa gemütlich.

Install / Ensconce yourself on the terrace. Macht es euch auf der Terrasse gemütlich.

He was comfortably installed / ensconced in front of the TV set. Er hatte es sich vor dem Fernseher bequem gemacht.

to justify yourself sich rechtfertigen {vr}

justifying yourself sich rechtfertigend

justified yourself sich gerechtfertigt

to justify one's actions to sb. sich vor jemandem wegen etw. rechtfertigen

You needn't justify yourself. Sie brauchen sich nicht zu rechtfertigen.

to go and see sth. for yourself; to satisfy yourself of/as to sth. [formal] sich von etw. überzeugen; sich einer Sache vergewissern [geh.] {vr}

going and seeing for yourself; satisfying yourself sich von überzeugend; sich einer Sache vergewissernd

gone and seen for yourself; satisfied yourself sich von überzeugt; sich einer Sache vergewissert

Go and see for yourself! Überzeugen Sie sich selbst!

He satisfied me that ... Er überzeugte mich, dass ...

to ally with/to sb.; to ally yourself with/to sb. sich mit jdm. verbünden; mit jdm. ein Bündnis eingehen; mit jdm. eine Koalition bilden [pol.]; paktieren [pej.] {v} [pol.] [soc.]

allying; allying yourself sich verbündend; ein Bündnis eingehend; eine Koalition bildend; paktierend

allied; allied yourself [listen] sich verbündet; ein Bündnis eingegangen; eine Koalition gebildet; paktiert

They have allied with their former enemies. Sie haben sich mit ihren früheren Feinden verbündet.

He has allied himself with the moderates on this issue. Er hat in dieser Frage mit den Gemäßigten eine Koalition gebildet.

to entangle yourself in sth. sich in etw. verstricken {vr}

entangling yourself sich verstrickend

entangled yourself sich verstrickt

to get oneself entangled in sth. sich in etw. verwickeln

Don't entangle yourself in obligations you cannot meet. Lass dich nicht auf Verpflichtungen ein, die du nicht erfüllen kannst.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners