DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
out
Search for:
Mini search box
 

2015 results for out
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 English  German

time-out Auszeit {f}; Unterbrechung {f}; Pause {f} [sport] [listen]

to take a time-out eine Pause machen; eine Auszeit nehmen

The coach called time. Der Trainer forderte eine Unterbrechung.

The referee called time. Der Schiedsrichter gewährte die Auszeit.

allocation formula; distribution formula; key to allocation/distribution; basis for allocation/distribution; allocation basis; allocation code; distribution code; share-out key (for sth.) Verteilungsschlüssel {m}; Aufteilungsschlüssel {m}; Verteilerschlüssel {m} [ugs.]; Schlüssel {m} (für etw.) [adm.] [listen]

allocation formulas; distribution formulas; keys to allocation/distribution; bases for allocation/distribution; allocation bases; allocation codes; distribution codes; share-out keys Verteilungsschlüssel {pl}; Aufteilungsschlüssel {pl}; Verteilerschlüssel {pl}; Schlüssel {pl} [listen]

in front; out front [Am.] vorne; vorn [ugs.] {adv} [listen]

to distinguish sth.; to differentiate sth.; to make out sth. etw. erkennen; unterscheiden; ausmachen; ausnehmen [Ös.] {vt} [listen] [listen]

distinguishing; differentiating; making out [listen] erkennend; unterscheidend; ausmachend; ausnehmend

distinguished; differentiated; made out [listen] erkannt; unterschieden; ausgemacht; ausgenommen [listen]

I could not distinguish her words, but she sounded agitated. Ihre Worte konnte ich nicht verstehen, aber sie klang aufgeregt.

He could not distinguish the colour of the car in the fading light. In dem schwachen Licht konnte er die Farbe des Autos nicht ausmachen.

You can't distinguish the details from this distance. Aus dieser Entfernung kann man keine Einzelheiten erkennen.

letterspaced; spaced out (typeface attribute) gesperrt {adj} (Schriftauszeichnung) [comp.] [listen]

to check outsth. for sth. etw. (auf etw.) untersuchen; kontrollieren; überprüfen {vt} [listen] [listen]

checking out untersuchend; kontrollierend; überprüfend

checked out untersucht; kontrolliert; überprüft [listen]

to check out a car for defects ein Auto auf Mängel kontrollieren

to play out; to enact (a character/scene) [listen] (eine Figur/Szene) spielen; darstellen {vt} [art] [listen] [listen]

playing out; enacting spielend; darstellend

played out; enacted gespielt; dargestellt [listen]

The feud is being played out in public. Der Dauerstreit wird in aller Öffentlichkeit ausgetragen.

Shall we play this out? Sollen wir das durchspielen?

pull-out; pullout [Am.] (from a project) Rückzug {m} (aus einem Vorhaben) [pol.] [econ.]

outflow; flowing out; effluence Ausströmen {n}; Ausfließen {n}; Ausfluss {m}; Ablauf {m} [listen]

to go out the window futsch sein [ugs.]; dahin sein; verschwinden {vi} [listen]

depleted; gotten; worked out [listen] abgebaut; erschöpft {adj} [min.] [listen]

unmined nicht abgebaut

pull-out; pullout [Am.] (from a place) Abzug {m} (aus/von einem Ort) [mil.] [listen]

cut-out opening; cut-out Auslass {m}; (ausgeschnittene) Öffnung {f} [listen]

untrue running; run-out; eccentricity (wheels, tyres) Unrundlauf {m}; Schlag {m} (Räder, Reifen) [listen]

share-out Aufteilung {f}; Verteilung {f} [listen] [listen]

to carry outsth.; to execute sth. etw. ausführen; durchführen; tätigen; vollziehen [adm.]; vollführen [veraltend] {vt} [listen]

carrying out; executing ausführend; durchführend; tätigend; vollziehend; vollführend

carried out; executed [listen] [listen] ausgeführt; durchgeführt; getätigt; vollzogen; vollführt [listen] [listen]

carries out; executes führt aus; führt durch; tätigt; vollzieht; vollführt

carried out; executed [listen] [listen] führte aus; führte durch; tätigte; vollzog; vollführte

to carry out a plan einen Plan ausführen

to fit; to fit out a building/vehicle/ship with sth. [listen] ein Gebäude/Fahrzeug/Schiff mit etw. bestücken; ausstatten; versehen {vt} [listen] [listen]

fitting (out) bestückend; ausstattend; versehend

fit (out) bestückt; ausgestattet; versehen [listen] [listen]

to fit a turbine wheel with blades ein Turbinenrad mit Schaufeln bestücken

way out Ausgang {m} [listen]

to fall out ausfallen; herausfallen; ausgehen {vi} [listen] [listen]

falling out ausfallend; herausfallend; ausgehend [listen]

fallen out ausgefallen; herausgefallen; ausgegangen

it falls out es fällt aus

it fell out es fiel aus

it has/had fallen out es ist/war ausgefallen

My hair is falling out. Mir fallen die Haare aus.

to run out; to be used up (of a supply of sth.) [listen] ausgehen {vi}; alle werden [Dt.]; aufgebraucht sein {v} (Vorrat) [listen]

running out; being used up ausgehend; alle werdend [listen]

run out; been used up [listen] ausgegangen; alle geworden; aufgebraucht gewesen

to be about to run out zu Ende gehen

We are running out of supplies. Unsere Vorräte gehen zu Ende.; Unsere Vorräte gehen zur Neige.

Our supplies are running low. Unsere Vorräte sind knapp.

to go out ausgehen (Licht, Feuer, Kerze; Zigarette); verlöschen (Feuer; Kerze) [poet.] {vi} [listen]

going out ausgehend; verlöschend [listen]

gone out ausgegangen; verlöscht

The light suddenly went out by itself. Das Licht ging plötzlich von alleine/selbst aus.

to step out ausgehen {vi} [listen]

stepping out ausgehend [listen]

stepped out ausgegangen

to go out weggehen; ausgehen {vi} [listen]

break-out (foundry; plastics processing) Durchbruch {m} (Gießerei; Kunststoffverarbeitung) [techn.] [listen]

carrying out Durchführung {f}; Ausführung {f} [listen] [listen]

working out; development [listen] Durchführung {f} [mus.] [listen]

total; all-out (prepositive) [listen] umfassend; total; breit angelegt; groß angelegt; Groß...; Rundum... {adj} [listen]

all-out offensive groß angelegte Offensive; Großoffensive {f}

the all-out war; the total war der totale Krieg

to blank outsth. etw. ausstreichen; löschen; leeren {vt} [listen]

blanking out ausstreichend; löschend; leerend

blanked out ausgestrichen; gelöscht; geleert

to blank after löschen nach Ausgabe

out of work; out-of-work arbeitslos {adj}; Arbeitslose [listen]

to be out of work arbeitslos sein; ohne Arbeit sein

He's out of work. Er ist arbeitslos.

to empty; to empty out [listen] ausleeren; entleeren; leeren; ausräumen; ausgießen {vt}

emptying ausleerend; entleerend; leerend; ausräumend; ausgießend

emptied; emptied out ausgeleert; entleert; geleert; ausgeräumt; ausgegossen

empties leert aus; entleert; leert; räumt aus; gießt aus

emptied leerte aus; entleerte; leerte; räumte aus; goss aus

to unfold; to play out; to play itself out; to be played out; to be enacted [formal] [listen] sich abspielen; verlaufen; sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {v} [listen]

unfolding; playing out; playing itself out; being played out; being enacted sich abspielend; verlaufend; sich entwickelnd; sich entspinnend

unfolded; played out; played itself out; been played out; been enacted sich abgespielt; verlaufen; sich entwickelt; sich entsponnen [listen]

fantasies that play themselves out in your head Fantasien, die sich im Kopf abspielen

Yesterday a tragedy unfolded. Gestern hat sich eine Tragödie abgespielt.

How did this half hour unfold? Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt?

The same scenario is likely to play itself out. Es wird sich wahrscheinlich dasselbe Szenario entwickeln.

Let's wait and see how things play out. Warten wir ab, wie sich die Sache weiter entwickelt.

It will be interesting to see how the first free elections unfold / play themselves out. Interessant wird, wie die ersten freien Wahlen ablaufen.

How does that different focus play itself out in daily parenting? Wie wirkt sich dieser unterschiedliche Schwerpunkt auf den Erziehungsalltag aus?

The consequences of this mistake will play out for several years to come. Die Folgen dieser Fehlentscheidung werden sich noch mehrere Jahre lang bemerkbar machen.

They were unaware of the drama being enacted next door. Sie bekamen nichts von dem Drama mit, das sich nebenan abspielte.

to mark out sth. (surveying) etw. abstecken; markieren; trassieren {vt} (Vermessungswesen) [listen]

marking out absteckend; markierend; trassierend

marked out abgesteckt; markiert; trassiert [listen]

to hoist; to pull out [listen] ausbauen {vt} [listen]

hoisting; pulling out ausbauend

hoisted; pulled out ausgebaut

eruption; breaking-forth; outburst (of a volcano); blow out (of a well); backbreak (quarrying mining); explosion [listen] Ausbruch {m} [geol.]

eruptions; breaking-forths; outbursts; blow outs; backbreaks; explosions Ausbrüche {pl}

phreatic eruption phreatischer Ausbruch

sudden excavation plötzlicher Ausbruch

subaerial eruption subaerischer Ausbruch

subglacial eruption subglazialer Ausbruch

subrecent eruption subrezenter Ausbruch

supramarine eruption übermeerischer Ausbruch

broken-out section Ausbruch {m} [print]

to airbrush sb. out of sth. [fig.] jdn./etw. aus etw. verbannen; streichen; tilgen {vt} [listen]

airbrushing out of verbannend; streichend; tilgend

airbrushed out of verbannt; gestrichen; getilgt

to airbrush sth. out of existence etw. aus dem Bewusstsein tilgen; alle Spuren von etw. beseitigen; etw. negieren; totschweigen; ausblenden

to airbrush sb. out of your thinking jdn. aus seinen Gedanken verbannen/streichen

to airbrush sb. out of your life jdn. aus seinem Leben verbannen

to airbrush sb./sth. out of the history books / out of history jdn./etw. aus den Geschichtsbüchern verbannen

to strike out; to strike off [listen] ausstreichen; streichen; wegstreichen {vt} [listen]

striking out; striking off ausstreichend; streichend; wegstreichend

stricken out; stricken off ausgestrichen; gestrichen; weggestrichen

strikes out; strikes odd streicht aus; streicht; streicht weg

struck out; struck odd strich aus; strich; strich weg

jobless; without a job; out of a job; between jobs [euphem.]; out of work; not working; workless; unemployed [listen] arbeitslos; ohne Arbeit; erwerbslos [adm.]; beschäftigungslos; stellungslos; stellenlos {adj}; ohne Anstellung [listen]

to single out auswählen; heraussuchen; herausgreifen; herausdeuten {vt} [listen]

singling out auswählend; heraussuchend; herausgreifend; herausdeutend

singled out ausgewählt; herausgesucht; herausgegriffen; herausgedeutet [listen]

singles out wählt aus; sucht heraus; greift heraus; deutet heraus

singled out wählte aus; suchte heraus; griff heraus; deutete heraus

to suss sth. [Br.] [coll.]; to suss outsth. [Br.] [coll.]; to figure out sth. [Am.] (realize sth.) etw. merken; schnallen; realisieren; checken [Jugendsprache] {vt}; sich über etw. klar werden; aus etw. schlau werden {vi} [listen]

They began to suss that ... Es wurde ihnen langsam klar, dass ...

I can't figure it out. Ich werde daraus nicht schlau.

He cheated on her for years, but she never sussed. Er hat sie jahrelang betrogen, aber sie hat nie etwas gemerkt.

We soon sussed that she wasn't telling the truth. Wir haben bald geschnallt, dass sie nicht die Wahrheit sagt.

I think I've sussed the reason for it. Ich hab jetzt, glaube ich, gecheckt, warum.

We're getting the problem sussed. Wir kriegen das Problem gelöst. [Dt.] [Jugendsprache]

to be; to read; to state; to run; to be made out [fin.] (to have a particular wording) [listen] [listen] [listen] [listen] lauten {vi} (einen bestimmten Wortlaut haben) [adm.] [listen]

to be expressed in foreign currency auf fremde Währung lauten [fin.]

bonds denominated in euros auf Euro lautende Schuldverschreibungen [fin.]

to be made out in the name of the holder; to be made out to the bearer auf den Inhaber lauten [fin.]

cheques payable to bearer auf den Inhaber lautende Schecks [fin.]

The answer is: Die Antwort lautet:

In view of this development the question is: how can we prevent any further damage? In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: Wie können wir weiteren Schaden abwenden?

The first paragraph reads/states: Der erste Absatz lautet:

What is the previous sentence? Wie lautet der vorhergehende Satz?

How does the quotation run? Wie lautet das Zitat?; Wie geht das Zitat? [ugs.]

'Bankruptcy looms over the Southern European country' ran the headline. "Dem südeuropäischen Land droht der Bankrott", lautete die Schlagzeile.

The wording of the petition is as follows: Die Petition lautet folgendermaßen:

Section 5 of the Staff Regulations is worded as follows: Paragraph 5 der Dienstordnung lautet:

The bank account was in a different name. Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen.

Shares may be issued either in bearer or in registered form. Die Aktien können auf den Inhaber oder auf den Namen lauten.

way out Ausweg {m}

ways out Auswege {pl}

the only way out der einzige Ausweg

to wipe out [coll.] [listen] stürzen; umfallen; hinfallen {vi} (z. B. mit dem Fahrrad, beim Skifahren) [listen]

to wipe out [coll.] [listen] ins Wasser fallen (beim Surfen); vom Surfbrett fallen

offbeat; off-the-wall [Am.]; far-out (of a thing) ausgefallen; eigenwillig {adj} (Sache)

offbeat sense of humour ausgefallener Humor

far-out clothes ausgefallene Kleidung

driving out; ousting Vertreibung {f}; Verdrängung {f}

to sort out sth. etw. klären; regeln; erledigen {vt} [listen] [listen]

sorting out klärend; regelnd; erledigend

sorted out geklärt; geregelt; erledigt [listen] [listen] [listen]

to sort out the details die Details abklären

to sort out a problem ein Problem lösen

to sort it out for yourself die Sache selbst / alleine klären

to wait until things sort themselves out warten bis sich die Sache von selbst erledigt

I've already sorted it out. Ich habe das schon erledigt.

I must always sort things out. Ich muss immer die Karre aus dem Dreck ziehen.

wipe-out; wipeout; obliteration; oblivion [listen] Auslöschung {f}; Ausradieren {n}; Vernichtung {f} [listen]

completion; carrying out [listen] Abwicklung {f} [listen]

to put out auslöschen; ausmachen; ausstellen {vt} [listen] [listen]

putting out auslöschend; ausmachend; ausstellend

put out ausgelöscht; ausgemacht; ausgestellt [listen]

to sort sth.; to sort outsth. etw. sortieren; ordnen {vt} (nach) [listen]

sorting sortierend; ordnend

sorted sortiert; geordnet

he/she sorts er/sie sortiert; er/sie ordnet

I/he/she sorted ich/er/sie sortierte; ich/er/sie ordnete

he/she has/had sorted er/sie hat/hatte sortiert; er/sie hat/hatte geordnet

to be sorted sortiert sein; geordnet sein

to sort according to size nach der Größe sortieren

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners