A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Data Mapper
Data Matrix
Data-Mining
Database Publishing
Date
Datei
Datei nicht gefunden.
Dateiablage
Dateiabschlussanweisung
Search for:
ä
ö
ü
ß
271 results for
date
|
date
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
date
of
hearing
Gerichtstermin
{m}
(
Anhörung
)
[jur.]
to
obtain
a
hearing
einen
Gerichtstermin
bekommen
date
of
a/the
trial
Gerichtstermin
{m}
(
Prozess
)
date
of
construction
Herstelldatum
{n}
date
of
manufacture
,
manufacturing
date
;
production
date
Herstellungsdatum
{n}
;
Produktionsdatum
{n}
[econ.]
date
of
vaccination
Impfdatum
{n}
[med.]
date
of
examination
;
examination
date
Prüfungstermin
{m}
date
s
of
examination
;
examination
date
s
Prüfungstermine
{pl}
date
of
invoice
Rechnungsdatum
{n}
date
written
Schreibdatum
{n}
date
of
amendment
;
amendment
date
Tag
{m}
der
Abänderung
;
Tag
{m}
der
Novellierung
[pol.]
date
arrangement
Terminabsprache
{f}
date
range
Terminzeitraum
{m}
date
of
death
Todestag
{m}
;
Todesdatum
{n}
;
Sterbetag
{m}
;
Sterbedatum
{n}
date
rape
drug
Vergewaltigungsdroge
{f}
; K.-o.-Tropfen
{pl}
date
of
packaging
Verpackungsdatum
{n}
date
of
shipment
Versanddatum
{n}
date
of
valuation
Wertermittlungsdatum
{n}
date
of
delivery
Zustelldatum
{n}
desired
date
of
delivery
gewünschtes
Zustelldatum
date
to
take
office
Antrittstermin
{m}
[pol.]
date
of
delivery
;
delivery
date
Auslieferungstermin
{m}
[econ.]
date
of
(the)
day
Tagesdatum
{n}
current
date
;
today's
date
Tagesdatum
{n}
date
stamp
Tagesstempel
{m}
date
stamps
Tagesstempel
{pl}
date
of
death
Todestag
{m}
date
confirmation
;
confirmation
of
the/a
appointment
Terminbestätigung
{f}
date
for
an
interview
;
interview
appointment
;
appointment
(to
talk
things
over
)
Gesprächstermin
{m}
date
of
order
;
order
date
Bestelldatum
{n}
date
format
Datumsformat
{n}
date
of
order
Auftragsdatum
{n}
[fin.]
[econ.]
start
date
Anfangszeitpunkt
{m}
early
start
date
frühester
Anfangszeitpunkt
planned
start
date
;
scheduled
start
date
geplanter
Anfangszeitpunkt
late
start
date
spätester
Anfangszeitpunkt
actual
start
date
tatsächlicher
Anfangszeitpunkt
target
start
date
vorgegebener
Anfangszeitpunkt
finish
date
Endzeitpunkt
{m}
early
finish
date
frühester
Endzeitpunkt
planned
finish
date
;
scheduled
finish
date
geplanter
Endzeitpunkt
late
finish
date
spätester
Endzeitpunkt
actual
finish
date
tatsächlicher
Endzeitpunkt
target
finish
date
vorgegebener
Endzeitpunkt
due
date
Fälligkeitstermin
{m}
;
Fälligkeitsdatum
{n}
;
Fälligkeitstag
{m}
;
Fälligkeitszeitpunkt
{m}
;
Tag
{m}
der
Fälligkeit
;
Fälligkeit
{f}
[adm.]
the
payment
due
date
;
the
due
date
for
payment
die
Fälligkeit
der
Zahlung
the
due
date
for
the
assignment
die
Fälligkeit
der
Aufgabe
on
the
due
date
am
Tage
der
Fälligkeit
at
due
date
zum
Fälligkeitstermin
to
accelerate
the
due
date
das
Fälligkeitsdatum
vorverlegen
to
keep
sb
.
up
date
d
(on
sth
.);
to
keep
sb
.
up-to-
date
(with
sth
.)
jdn
.
auf
dem
Laufenden
halten
;
jdn
.
auf
dem
neuesten
Stand
halten
{vt}
(
über
etw
.)
keeping
up
date
d
;
keeping
up-to-
date
auf
dem
neuesten
Stand
haltend
kept
up
date
d
;
kept
up-to-
date
auf
dem
neuesten
Stand
gehalten
We're
keeping
you
up-to-
date
.
Wir
halten
Sie
auf
dem
Laufenden
.
Our
magazine
will
keep
you
up-to-
date
with
fashion
.
In
unserem
Magazin
erfahren
sie
immer
das
Neueste
aus
der
Modewelt
.
Thank
you
for
your
help
,
I'll
keep
you
up
date
d
.
Danke
für
Ihre
Hilfe
,
ich
werde
Sie
auf
dem
Laufenden
halten
.
closing
date
letzter
Termin
{m}
;
Schlusstermin
{m}
;
Abschlusstermin
{m}
closing
date
s
letzte
Termine
{pl}
;
Schlusstermine
{pl}
;
Abschlusstermine
{pl}
closing
date
for
submissions
;
submission
date
Abgabetermin
{m}
;
Einreichtermin
{m}
closing
date
for
entries
Annahmeschluss
{m}
;
Einsendeschluss
{m}
;
Meldeschluss
{m}
[sport]
closing
date
for
advertisement
Anzeigenschluss
{m}
to
up
date
sth
.;
to
bring
sth
.
up-to-
date
etw
.
aktualisieren
;
auf
den
neuesten
Stand
bringen
;
ajourieren
[Ös.]
;
nachführen
[Schw.]
;
ajournieren
[Südtirol]
{vt}
[adm.]
updating
;
bringing
up-to-
date
aktualisierend
;
auf
den
neuesten
Stand
bringend
;
ajourierend
;
nachführend
;
ajournierend
up
date
d
;
brought
up-to-
date
aktualisiert
;
auf
den
neuesten
Stand
gebracht
;
ajouriert
;
nachgeführt
;
ajourniert
an
up
date
d
picture
ein
aktuellers
Bild
to
get
oneself
up
date
d
sich
auf
den
aktuellen
Stand
bringen
to
bring
sb
.
up-to-
date
(with
sth
.);
to
up
date
sb
. (on
sth
.)
jdn
.
auf
den
neuesten
Stand
bringen
;
jdm
.
das
Neueste
berichten
{vt}
(
über
etw
.)
bringing
up-to-
date
;
updating
auf
den
neuesten
Stand
bringend
;
das
Neueste
berichtend
brought
up-to-
date
;
up
date
d
auf
den
neuesten
Stand
gebracht
;
das
Neueste
berichtet
I
called
the
office
to
up
date
them
on
the
day's
developments
.
Ich
habe
im
Büro
angerufen
,
um
ihnen
das
Neueste/die
Neuigkeiten
vom
Tag
zu
berichten
.
to
go
out
together
;
to
date
[Am.]
miteinander
ausgehen
{vi}
[soc.]
going
out
together
;
dating
miteinander
ausgehend
gone
out
together
;
date
d
miteinander
ausgegangen
They
went
out
together
a
couple
of
times
.;
They
went
on
a
couple
of
date
s
;
They
date
d
a
couple
of
times
.
Sie
sind
ein
paar
Mal
miteinander
ausgegangen
.
to
trace
back
to
;
to
date
from
auf
etw
.
zurückgehen
{vi}
tracing
back
to
;
dating
from
zurückgehend
auf
traced
back
to
;
date
d
from
zurückgegangen
auf
The
first
written
mention
of
the
name
date
s
from
the
year
1400
.
Die
erste
schriftliche
Erwähnung
des
Namens
geht
auf
das
Jahr
1400
zurück
.
completion
date
;
end
date
Abschlusstermin
{m}
;
Endtermin
{m}
completion
date
s
;
end
date
s
Abschlussterminen
{pl}
;
Endterminen
{pl}
estimated
date
of
completion
voraussichtlicher
Abschlusstermin
up-to-
date
{
adv
}
auf
dem
Laufenden
;
auf
der
Höhe
[ugs.]
to
be
up
to
date
;
to
be
up-to-
date
auf
dem
Laufenden
sein
to
keep
sb
.
in
the
loop
jdn
.
auf
dem
Laufenden
halten
proposal
for
a
date
;
date
proposal
Terminvorschlag
{m}
proposals
for
a
date
;
date
proposals
Terminvorschläge
{pl}
meeting
date
proposal
Terminvorschlag
für
ein
Treffen
departure
date
;
date
of
departure
Abflugdatum
{n}
;
Abfahrtsdatum
{n}
accrual
date
Abgrenzungsdatum
{n}
pickup
date
;
date
of
pick-up
Abholdatum
{n}
pick-up
date
Abholtermin
{m}
expiry
date
;
expiration
date
Ablaufdatum
{n}
[adm.]
the
passport's
expiry
date
das
Ablaufdatum
des
Reisepasses
acceptance
date
Abnahmetermin
{m}
departure
date
Abreisedatum
{n}
day
of
departure
;
departure
day
;
date
of
travel
Abreisetag
{m}
[transp.]
days
of
departure
;
departure
days
;
date
s
of
travel
Abreisetage
{pl}
completion
date
Abschlusszeitpunkt
{m}
target
completion
date
vorgegebener
Abschlusszeitpunkt
start
date
;
starting
date
Anfangsdatum
{n}
;
Startdatum
{n}
start
date
s
;
starting
date
s
Anfangs
date
n
{pl}
;
Start
date
n
{pl}
start
date
;
starting
date
Anfangstermin
{m}
;
Starttermin
{m}
earliest
possible
start
date
frühest
möglicher
Starttermin
More results
Search further for "date":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners