A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
verdrossen
Verdruss
verdrängen
verdunsten
Verdunstung
Verdunstungskälte
Verdunstungsrate
Verdächtige
verdächtigen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
22 results for
Verdunstung
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Bereits
vor
der
anhaltenden
Trockenperiode
im
Sommer
2007
waren
in
weiten
Teilen
Rumäniens
die
Wasserreserven
im
Boden
durch
die
schnellere
Verdunstung
aufgrund
überdurchschnittlich
hoher
Temperaturen
im
Winter
2006/2007
und
im
Frühjahr
2007
stark
gesunken
. [EU]
Antes
da
persistente
estiagem
do
Verão
de
2007
,
as
reservas
de
água
no
solo
já
tinham
diminuído
fortemente
em
grande
parte
da
Roménia
,
devido
à
evaporação
acelerada
causada
pelas
temperaturas
superiores
à
média
durante
o
Inverno
de
2006-2007
e a
Primavera
de
2007
.
Dabei
handelt
es
sich
um
ein
Verfahren
zur
Bestimmung
des
Verlustes
an
Kohlenwasserstoffen
durch
Verdunstung
aus
dem
Kraftstoffsystem
von
Fahrzeugen
mit
Fremdzündungsmotor
. [EU]
Esta
descrição
diz
respeito
a
um
método
de
determinação
das
perdas
de
hidrocarbonetos
por
evaporação
do
combustível
dos
sistemas
de
alimentação
dos
veículos
equipados
com
motores
de
ignição
comandada
.
Dabei
handelt
es
sich
um
ein
Verfahren
zur
Bestimmung
des
Verlustes
an
Kohlenwasserstoffen
durch
Verdunstung
aus
dem
Kraftstoffsystem
von
Fahrzeugen
mit
Fremdzündungsmotor
. [EU]
Este
procedimento
diz
respeito
a
um
método
de
determinação
das
perdas
de
hidrocarbonetos
por
evaporação
do
combustível
dos
sistemas
de
abastecimento
dos
veículos
equipados
com
motores
de
ignição
comandada
.
Der
Hersteller
kann
ein
Prüfverfahren
vorschlagen
,
bei
dem
der
Verlust
an
Kohlenwasserstoffen
,
der
nur
durch
die
Verdunstung
aus
dem
Kraftstoffsystem
des
Fahrzeugs
entsteht
,
berücksichtigt
wird
. [EU]
O
fabricante
pode
propor
um
método
de
ensaio
que
permita
ter
em
conta
a
perda
de
hidrocarbonetos
por
evaporação
a
partir
unicamente
do
sistema
de
combustível
do
veículo
.
der
Zusatz
von
Alkohol
,
Destillat
oder
Branntwein
gemäß
Nummer
3
Buchstaben
e
und
f
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
,
um
die
Verluste
auszugleichen
,
die
sich
aus
der
Verdunstung
während
der
Reifung
ergeben
[EU]
A
adição
de
álcool
,
de
destilado
ou
de
aguardente
,
referidos
nas
alíneas
e) e f)
do
ponto
3
do
anexo
IV
do
Regulamento
(CE) n.o
479/2008
,
de
modo
a
compensar
as
perdas
por
evaporação
durante
o
envelhecimento
Die
Mitgliedstaaten
setzen
den
Höchstsatz
für
die
Verluste
fest
,
die
sich
durch
die
Verdunstung
während
der
Lagerung
,
die
verschiedenen
Behandlungen
oder
durch
eine
Änderung
der
Erzeugniskategorie
ergeben
. [EU]
Os
Estados-Membros
fixam
a
percentagem
máxima
de
perda
resultante
da
evaporação
durante
a
armazenagem
,
das
diversas
operações
ou
devida
a
uma
alteração
de
categoria
do
produto
.
Diese
Behandlung
wird
so
oft
fortgesetzt
,
bis
ein
Tropfen
Lösungsmittel
nach
Verdunstung
auf
einem
Uhrglas
keinerlei
Polymerniederschlag
hinterlässt
. [EU]
Continuar
este
ciclo
de
operações
até
que
uma
gota
do
líquido
da
extracção
não
deixe
depósito
do
polímero
após
evaporação
num
vidro
de
relógio
.
Die
Testgefäße
sind
locker
abzudecken
,
um
Wasserverlust
durch
Verdunstung
zu
verringern
und
Staubeintritt
in
die
Lösungen
zu
verhindern
. [EU]
Os
recipientes
de
ensaio
devem
ser
tapados
mas
não
vedados
,
de
forma
a
reduzir
a
perda
de
água
por
evaporação
e
evitar
que
entre
poeira
nas
soluções
.
Die
zu
betrachtenden
Faktoren
bei
den
Abschätzungen
der
PECSW-Werte
beziehen
sich
auf
die
direkte
und
indirekte
Anwendung
in
Gewässern
,
Abdrift
,
Oberflächenabfluss
,
Ableitung
durch
die
Drainagen
und
atmosphärische
Deposition
,
und
sie
schließen
Prozesse
wie
die
Verdunstung
,
die
Adsorption
,
die
Advektion
,
die
Hydrolyse
,
die
Photolyse
,
den
biologischen
Abbau
,
die
Sedimentation
und
die
Resuspension
mit
ein
. [EU]
Os
factores
a
considerar
nas
estimativas
da
CAPASup
referem-se
à
aplicação
directa
na
água
,
ao
arrastamento
da
pulverização
,
ao
escorrimento
superficial
, à
descarga
através
de
drenos
e
deposição
atmosférica
, e
incluem
processos
como
a
volatilização
,
adsorção
,
advecção
,
hidrólise
,
fotólise
,
biodegradação
,
sedimentação
e
ressuspensão
.
Durch
Verdunstung
und
anschließende
Imprägnierung
des
Leders
schützt
DMF
dieses
vor
Schimmelpilzbefall
. [EU]
Ao
evaporar-se
,
impregnava
o
produto
,
protegendo-o
de
bolores
.
Durch
Verdunstung
und
anschließende
Imprägnierung
des
Produkts
schützt
DMF
dieses
vor
Schimmelpilzbefall
. [EU]
Ao
evaporar-se
,
impregnava
o
produto
,
protegendo-o
de
bolores
.
Erste
Phase:
Der
Teig
wird
nach
der
Entnahme
aus
der
Knetmaschine
auf
einen
Arbeitstisch
der
Pizzeria
gelegt
,
wo
man
ihn
zwei
Stunden
ruhen
lässt
;
dabei
wird
er
mit
einem
feuchten
Tuch
bedeckt
,
damit
die
Oberfläche
nicht
austrocknen
kann
und
damit
nicht
aufgrund
der
Verdunstung
der
vom
Teig
abgegebenen
Feuchtigkeit
eine
Kruste
entsteht
. [EU]
Primeira
etapa:
uma
vez
extraída
da
amassadeira
, a
massa
é
colocada
sobre
uma
bancada
de
trabalho
da
pizaria
e
deixada
a
descansar
durante
duas
horas
,
coberta
com
um
pano
húmido
, a
fim
de
não
permitir
que
a
superfície
endureça
e
forme
uma
espécie
de
crosta
causada
pela
evaporação
da
humidade
da
massa
.
Falls
durch
die
Verdunstung
semiflüchtiger
Testsubstanzen
die
Rückgewinnungsrate
der
Testsubstanz
in
einem
inakzeptablen
Maß
verringert
wird
(
siehe
auch
Abschnitt
1.4.10,
erster
Absatz
),
muss
die
verdunstete
Substanz
in
einem
Aktivkohlefilter
über
der
Applikationsvorrichtung
aufgefangen
werden
(
siehe
Abbildung
1). [EU]
Em
caso
de
ensaio
de
substâncias
semivoláteis
é
necessário
,
se
a
evaporação
provocar
uma
diminuição
inaceitável
da
taxa
de
recuperação
da
substância
ensaiada
(ver
também
o
primeiro
parágrafo
do
ponto
1.4.10),
captar
a
substância
evaporada
num
filtro
de
carvão
que
cubra
o
dispositivo
de
aplicação
(ver
figura
1).
Flexodruck
-
ein
Druckverfahren
,
bei
dem
Druckplatten
aus
Gummi
oder
elastischen
Photopolymeren
,
deren
druckende
Teile
erhaben
sind
,
sowie
flüssige
Druckfarben
eingesetzt
werden
,
die
durch
Verdunstung
des
Lösungsmittels
trocknen
[EU]
Flexografia
–
;
actividade
de
impressão
que
utiliza
um
cliché
de
borracha
ou
de
um
fotopolímero
elástico
em
que
a
área
a
imprimir
se
situa
num
plano
superior
e
tintas
líquidas
que
secam
por
evaporação
Nachts
oder
wenn
das
gefüllte
Schwimmbecken
mehr
als
einen
Tag
lang
nicht
benutzt
wird
,
ist
dieses
abzudecken
,
um
ein
Abkühlen
des
Wassers
im
Becken
zu
vermeiden
und
seine
Verdunstung
zu
mindern
. [EU]
Quando
cheia
, a
piscina
deve
ser
coberta
à
noite
e
sempre
que
fique
sem
utilização
durante
mais
de
um
dia
,
de
forma
a
evitar
o
arrefecimento
da
água
e a
reduzir
a
sua
evaporação
.
Nachts
oder
wenn
das
gefüllte
Schwimmbecken
mehr
als
einen
Tag
lang
nicht
benutzt
wird
,
ist
dieses
abzudecken
,
um
ein
Abkühlen
des
Wassers
im
Becken
zu
vermeiden
und
seine
Verdunstung
zu
mindern
. [EU]
Quando
cheia
, a
piscina
deve
ser
coberta
durante
a
noite
e
sempre
que
fique
sem
utilização
durante
mais
de
um
dia
,
por
forma
a
evitar
o
arrefecimento
da
água
e
reduzir
a
sua
evaporação
.
Nachts
oder
wenn
das
gefüllte
Schwimmbecken
mehr
als
einen
Tag
lang
nicht
benutzt
wird
,
ist
dieses
abzudecken
,
um
ein
Abkühlen
des
Wassers
im
Becken
zu
vermeiden
und
seine
Verdunstung
zu
mindern
. [EU]
Quando
cheia
, a
piscina
deve
ser
coberta
durante
a
noite
e
sempre
que
não
seja
usada
por
mais
de
um
dia
,
por
forma
a
evitar
o
arrefecimento
e a
evaporação
da
água
.
Oberflächen-Geräte
zur
Messung
von
Niederschlägen
oder
Verdunstung
[EU]
Aparelhos
de
observação
de
superfície
para
precipitação
ou
evaporação
Rotationssiebdruck
-
eine
Rollendrucktätigkeit
,
bei
der
die
Druckfarbe
mittels
Pressen
durch
eine
poröse
Druckform
,
bei
der
die
druckenden
Bereiche
offen
und
die
nichtdruckenden
Bereiche
abgedeckt
sind
,
auf
die
zu
bedruckende
Oberfläche
übertragen
wird
.
Hierbei
werden
nur
flüssige
Druckfarben
verwendet
,
die
durch
Verdunstung
des
Lösungsmittels
trocknen
. [EU]
Serigrafia
rotativa
–
;
actividade
de
impressão
rotativa
em
que
uma
tinta
líquida
,
que
seca
apenas
por
evaporação
, é
vertida
na
superfície
a
imprimir
após
passagem
por
um
cliché
poroso
,
sendo
a
área
a
imprimir
aberta
e a
área
em
branco
vedada
.
Rotationstiefdruck
-
eine
Drucktätigkeit
,
bei
der
ein
rotierender
Zylinder
eingesetzt
wird
,
dessen
druckende
Bereiche
vertieft
sind
,
und
bei
der
flüssige
Druckfarben
verwendet
werden
,
die
durch
Verdunstung
des
Lösungsmittels
trocknen
. [EU]
Rotogravura
–
;
actividade
de
impressão
que
utiliza
um
cliché
cilíndrico
em
que
a
área
a
imprimir
se
situa
num
plano
inferior
à
área
em
branco
e
tintas
líquidas
que
secam
por
evaporação
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verdunstung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners