DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
verwenden
Search for:
Mini search box
 

4708 results for verwenden
Word division: ver·wen·den
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen. By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn.

Für unsere Kuchen verwenden wir nur die erlesensten Äpfel. We select only the choicest apples for our pies.

Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden. In doing so, it is desirable to use easily manageable tools.

Die Mitgliedsstaaten haben sich darauf verständigt, Englisch als Arbeitssprache zu verwenden. The member states have agreed to using English as the working language.

Du kannst auch Illustrationen verwenden, wo es sich anbietet, aber übertreib's nicht. You may use illustrations where appropriate but don't overdo it.

Verwenden Sie für Ihren Antrag das dafür vorgesehene Formular. Use the appropriate form for your application.

Da er nur eine weitere Zusatzfarbe verwenden durfte, arbeitete er mit roter und schwarzer Tusche. [G] As he was only allowed to use one additional colour, he worked with red and black ink.

Dazu gehört etwa das Verwenden von Kennzeichen verfassungswidriger Organisationen, zum Beispiel dem Hakenkreuz. [G] They include such crimes as using symbols of anti-constitutional organisations, for example the swastika.

Die deutschen Städte müssen darauf setzen, nicht mehr oder nicht mehr angemessen genutzte Räume und Gebäude wieder zu verwenden - etwa Industrie- und Gewerbe-, Hafen-, Bahn- Flughafen- und Militärflächen, aber auch nicht mehr akzeptierte Wohnflächen. [G] German cities have to focus on reviving spaces and buildings that are no longer in use or not appropriately used, such as industrial and commercial spaces, port, railway, airport and military buildings, and disfavoured residential space.

Die Initiatoren dieser arabischen Schriftsprache mussten also Elemente ihrer Kultursprache verwenden und man kann annehmen, dass diese Kultursprache das Aramäische war und nicht das Arabische. [G] So the initiators of this written Arabic had to call on elements of the language they used for civilised discourse, and it can be assumed that this language was Aramaic, not Arabic.

Er kann Kommentare diktieren, kann sich über eine Netzwerkverbindung mit Kollegen austauschen - und all dies später für Berichte oder Forschungszwecke verwenden. [G] He can dictate comments, consult with colleagues via a network connection - and use all this later for reports or research purposes.

Immerhin, so die Argumentation, sei es ökologisch sinnvoll, die Alt-Geräte weiter zu verwenden, statt sie zu verschrotten. [G] At least, so they argue, it makes ecological sense to reuse the old handsets instead of scrapping them.

Kritisch könnte man anmerken, dass das von Ruff verwendete Verfahren sich eigentlich nicht vom sentimentalen Tun jener Kleinbürger unterscheidet, die Schubkarren gefüllt mit Blumen in Vorgärten stellen oder hölzerne Wagenrädern als Gartentische verwenden. [G] One may be permitted the critical remark that the technique Ruff uses is no different from the sentimental petty-bourgeois habit of putting wheelbarrows full of flowers in front gardens, or using wooden carriage wheels as garden tables.

Palimpseste bezeichnen alte Handschriften vor allem aus dem Mittelalter, von denen die ursprüngliche Beschriftung abgekratzt wurde, um das kostbare Schreibmaterial wieder verwenden zu können. [G] Palimpsests are old scripts, particularly dating back to the Middle Ages, from which the original writing was scratched off in order to be able to reuse the valuable writing material.

Seitdem verwenden fast alle entsprechenden Hersteller Rohstoffe aus ökologischem Anbau, wo Pestizide nicht eingesetzt werden. [G] Since then nearly all the manufacturers of baby food have switched over to raw ingredients from organic farming where pesticides are not used.

Sie verwenden auch verstärkt Figuren, die aus dem 19. Jahrhundert kommen mögen, groteske Zirkusdirektoren oder Schaffner, in einem Bild drei Forscher, man denkt an Humboldt . . . [G] You use increasingly figures that could come from the 19th century, grotesque circus directors or train conductors or, in one picture, three explorers; one thinks of Humboldt...

Sie verwenden Energie sparende Techniken, indem sie beispielsweise den Luftwiderstand oder elektrischen Widerstand verringern. [G] They apply energy-saving techniques like lowering the aerodynamic or electric resistance.

Vermutlich hat diese ungeheuere Präsenz der Photographie dazu geführt, dass KuratorInnen sie immer wieder verwenden, ohne Rechenschaft über die Wirkung, Rezeptionsgeschichte und Bedeutung abzulegen. [G] Presumably it is this immense presence of the photograph that has led curators to use it time and again, without taking account of its effect, its history of reception and its meaning.

000000000 = Standard, 777777777 Maximum, Rest nicht verwenden. [EU] 000000000 = default, 777777777 maximum, rest not used

0-4000 (Rest nicht verwenden) in 1/100 m; 0 = Standard = nicht verwendet. [EU] 0 - 4000 (rest not used), in 1/100m, 0 = default = not used

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners