DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5325 results for verschiedenen
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Die Leistung des Geräts wurde bei verschiedenen Einstellungen getestet. The performance of the device was tested at different settings.

Er begann, bei verschiedenen Handelsbanken vorstellig zu werden. He began making overtures to various merchant banks.

Die verschiedenen Teile des Systems sollten aufeinander abgestimmt sein. The different parts of the system should synergize with each other.

In den verschiedenen Regionen Indiens beten die Hindus zu unterschiedlichen Göttern. In the various regions of India, Hindus worship different gods.

Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf. He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010.

Jeder der verschiedenen Bereiche der Stadt hat seinen eigenen Charme. The different pockets of the city have their individual charms.

Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht/verdolmetscht werden. Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages.

Nebenwirkungen können zu verschiedenen Zeiten eintreten. Side effects can come on/kick in at different times.

Seine Einkünfte aus verschiedenen Quellen ergeben insgesamt 170.000 £. His earnings from various sources aggregate £170,000.

Der Film versucht, auf zwei verschiedenen Ebenen erfolgreich zu sein, und das gelingt ihm souverän. The film attempts to succeed on two different levels, and manages it with aplomb.

Er hatte die Gelder zwischen verschiedenen Firmen verschoben. He had shuffled the funds around various companies.

Dann begann er lang und breit zu erzählen, welche verschiedenen Jobs er gehabt hatte. Then he went into a long rigmarole about the different jobs he'd had.

Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. I have heard that from various sources but not verified myself.

In weiterer Folge erhielt er Anrufe von verschiedenen Personen. He later received phone calls from various people.

Sie spielt in verschiedenen Ensembles Harfe. She plays harp in several ensembles.

Er hatte die Gegenstände aus ihrer Tasche / aus verschiedenen Geschäften gestohlen. He had stolen the items from her handbag / from various shops.

Die Schutzhütte ist aus verschiedenen Richtungen erreichbar. The mountain cabin is approachable from several directions.

Das Museum zeigt Objekte, die aus verschiedenen Teilen der Welt und verschiedenen Jahrhunderten zusammengetragen wurden. The museum exhibits objects gleaned from different parts of the world and from different centuries.

6 verfolgte Autoren aus verschiedenen Ländern halten sich derzeit mit ihren Angehörigen in verschiedenen Städten in Deutschland auf und werden finanziell und organisatorisch vom P.E.N. betreut. [G] At the moment there are 6 persecuted writers living with their families in various German cities and they are being supported by PEN financially as well as being given organisational help.

Alle öffentlichen und die meisten privaten Schauspielschulen erkunden in einer mehrtägigen Aufnahmeprüfung die verschiedenen Fähigkeiten und die Motivation des Bewerbers. [G] All publicly funded drama colleges and most private drama schools find out about their applicants' various talents and what motivates them in an entrance examination held over several days.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners