A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unterschiedlich
unterschiedlich sein
unterschiedliche Länge
unterschiedslos
unterschlagen
unterschlächtig
unterschlängeln
unterschneiden
unterschreiben
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
unterschlagen
Word division: un·ter·schla·gen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Als
Ralph
Giordano
erlebt
,
wie
in
der
DDR
und
im
Lager
der
KPD
dieser
Bericht
unterschlagen
und
verharmlost
wird
,
kommt
es
zum
Bruch
mit
der
Partei
. [G]
Ralph
Giordano
broke
with
the
Party
when
he
saw
how
this
report
was
suppressed
and
played
down
in
the
GDR
and
among
the
KPD
.
Sofern
Informationen
von
Seiten
Dritter
übernommen
wurden
,
ist
zu
bestätigen
,
dass
diese
Informationen
korrekt
wiedergegeben
wurden
und
dass
-
soweit
es
dem
Emittenten
bekannt
ist
und
er
aus
den
von
dieser
dritten
Partei
übermittelten
Informationen
ableiten
konnte
-
keine
Fakten
unterschlagen
wurden
,
die
die
reproduzierten
Informationen
unkorrekt
oder
irreführend
gestalten
würden
.
Darüber
hinaus
hat
der
Emittent
die
Quelle(n)
der
Informationen
zu
überprüfen
. [EU]
Where
information
has
been
sourced
from
a
third
party
,
provide
a
confirmation
that
this
information
has
been
accurately
reproduced
and
that
as
far
as
the
issuer
is
aware
and
is
able
to
ascertain
from
information
published
by
that
third
party
,
no
facts
have
been
omitted
which
would
render
the
reproduced
information
inaccurate
or
misleading
In
addition
,
the
issuer
shall
identify
the
source
(s)
of
the
information
.
Sofern
Informationen
von
Seiten
Dritter
übernommen
wurden
,
ist
zu
bestätigen
,
dass
diese
Informationen
korrekt
wiedergegeben
wurden
und
dass
-
soweit
es
dem
Emittenten
bekannt
ist
und
er
aus
den
von
dieser
dritten
Partei
übermittelten
Informationen
ableiten
konnte
-
keine
Fakten
unterschlagen
wurden
,
die
die
reproduzierten
Informationen
unkorrekt
oder
irreführend
gestalten
würden
.
Darüber
hinaus
ist/sind
die
Quelle(n)
der
Informationen
zu
überprüfen
[EU]
Where
information
has
been
sourced
from
a
third
party
,
provide
a
confirmation
that
this
information
has
been
accurately
reproduced
and
that
as
far
as
the
issuer
is
aware
and
is
able
to
ascertain
from
information
published
by
that
third
party
,
no
facts
have
been
omitted
which
would
render
the
reproduced
information
inaccurate
or
misleading
;
in
addition
,
identify
the
source
(s)
of
the
information
.
Sofern
Informationen
von
Seiten
Dritter
übernommen
wurden
,
ist
zu
bestätigen
,
dass
diese
Information
korrekt
wiedergegeben
wurde
und
dass
-
soweit
es
dem
Emittenten
bekannt
ist
und
er
aus
den
von
dieser
dritten
Partei
übermittelten
Informationen
ableiten
konnte
-
keine
Fakten
unterschlagen
wurden
,
die
die
reproduzierten
Informationen
unkorrekt
oder
irreführend
gestalten
würden
. [EU]
Where
information
has
been
sourced
from
a
third
party
,
provide
a
confirmation
that
this
information
has
been
accurately
reproduced
and
that
as
far
as
the
issuer
is
aware
and
is
able
to
ascertain
from
information
published
by
that
third
party
,
no
facts
have
been
omitted
which
would
render
the
reproduced
information
inaccurate
or
misleading
.
Ungeachtet
der
Artikel
38
und
40
und
des
Artikels
46
Absatz
1
des
Beschlusses
2006/000/JI
erhalten
die
für
die
Ausstellung
von
Kfz-Zulassungsbescheinigungen
im
Sinne
der
Richtlinie
1999/37/EG
zuständigen
Stellen
der
Mitgliedstaaten
Zugang
zu
folgenden
gemäß
Artikel
38
Absatz
2
Buchstaben
a, b
und
f
jenes
Beschlusses
im
SIS
II
gespeicherten
Daten
zu
dem
alleinigen
Zweck
der
Überprüfung
,
ob
das
ihnen
zur
Zulassung
vorgeführte
Fahrzeug
gestohlen
,
unterschlagen
oder
sonst
abhanden
gekommen
ist
bzw
.
zur
Beweissicherung
in
Strafverfahren
gesucht
wird:
[EU]
Notwithstanding
Articles
38
,
40
and
46
(1)
of
Decision
2006/000/JHA
,
the
services
in
the
Member
States
responsible
for
issuing
registration
certificates
for
vehicles
,
as
referred
to
in
Directive
1999/37/EC
,
shall
have
access
to
the
following
data
entered
into
SIS
II
in
accordance
with
Article
38
(2)(a), (b)
and
(f)
of
that
Decision
for
the
sole
purpose
of
checking
whether
vehicles
presented
to
them
for
registration
have
been
stolen
,
misappropriated
or
lost
or
are
sought
as
evidence
in
criminal
proceedings:
Werden
Informationen
über
ein
Unternehmen/einen
Anleiheschuldner
veröffentlicht
,
das
bzw
.
der
in
die
Emission
nicht
involviert
ist
,
ist
zu
bestätigen
,
dass
die
das
Unternehmen
oder
den
Anleiheschuldner
betreffenden
Informationen
korrekt
den
Informationen
entnommen
wurden
,
die
vom
Unternehmen
oder
vom
Anleiheschuldner
selbst
publiziert
wurden
,
und
dass
-
soweit
es
dem
Emittenten
bekannt
ist
und
er
aus
den
von
dem
Unternehmen
bzw
.
dem
Anleiheschuldner
übermittelten
Informationen
ableiten
konnte
-
keine
Fakten
unterschlagen
wurden
,
die
die
reproduzierten
Informationen
irreführend
gestalten
würden
. [EU]
Where
information
is
disclosed
about
an
undertaking/obligor
which
is
not
involved
in
the
issue
,
provide
a
confirmation
that
the
information
relating
to
the
undertaking/obligor
has
been
accurately
reproduced
from
information
published
by
the
undertaking/obligor
.
So
far
as
the
issuer
is
aware
and
is
able
to
ascertain
from
information
published
by
the
undertaking/obligor
no
facts
have
been
omitted
which
would
render
the
reproduced
information
misleading
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unterschlagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners