DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for ungültige
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Ihr Passwort enthält ungültige Zeichen. Your password contains invalid characters.

Abweichend von Absatz 1 Buchstabe d und unbeschadet der von der ausstellenden Stelle im Identifizierungsdokument angeführten Regeln können die Mitgliedstaaten Verfahren einführen, wonach das ungültige Dokument an die ausstellende Stelle zurückzugeben ist. [EU] By way of derogation from paragraph 1(d), and without prejudice to the rules printed in the identification document by the issuing body, Member States may implement procedures to return the invalidated document to the issuing body.

AndereIII.9.1. keine/ungültige BescheinigungIII.9.2. nicht konforme DokumenteIII.9.3. nicht zulässiges LandIII.9.4. nicht zulässige(s) Region/GebietIII.9.5. verbotene TierartIII.9.6. keine zusätzlichen GarantienIII.9.7. nicht zulässiger BetriebIII.9.8. kranke oder krankheitsverdächtige TiereIII.9.9. unbefriedigende LaborbefundeIII.9.10. keine oder vorschriftswidrige KennzeichnungIII.9.11. nationale Vorschriften nicht erfülltIII.9.12. falsche Anschrift am BestimmungsortIII.9.13. [EU] OtherIII.9.1. Absence/invalid certificateIII.9.2. Mis-match with documentsIII.9.3. Non-authorised countryIII.9.4. Non-approved region/zoneIII.9.5. Prohibited speciesIII.9.6. Absence of additional guaranteeIII.9.7. Non-approved holdingIII.9.8. Diseased or suspect animalsIII.9.9. Unsatisfactory testsIII.9.10. Absence or non-legal identificationIII.9.11.National requirements not fulfilledIII.9.12. Address of destination invalidIII.9.13.

Anzeichen für ungültige Testergebnisse der Spenderblutproben wegen [EU] Indications that test results of donor blood samples will be invalid due to:

Das bedeutet, dass jeder einzelne ungültige Durchgang eine ganze Durchgangsfolge von drei Durchgängen ungültig macht. [EU] This means that any single invalid run invalidates an entire run sequence of three runs.

Das ungültige Identifizierungsdokument ist zu vernichten. [EU] The invalidated identification document shall be destroyed.

Ein Problem im Zusammenhang mit Patentpools ist die Gefahr, dass sie ungültige Patente schützen. [EU] One of the problems identified with regard to patent pools is the risk that they shield invalid patents.

Falls sich die Angaben auf der Fahrerlaubnis ändern, muss der Inhaber die Karte unverzüglich an die Behörde, die sie erteilt hat, zurückgeben, damit sie ersetzt und die ungültige Karte vernichtet werden kann. [EU] If the information on the licence is altered, the holder must immediately return the card to the authority that issued it, so that it can be replaced, and the invalid card can be destroyed.

Fehlende/ungültige Bescheinigung (falls zutreffend) [EU] [listen] Absence/Invalid certificate (if applicable)

Im Interesse eines unverzerrten Wettbewerbs und in Übereinstimmung mit den Grundsätzen, die dem Schutz des geistigen Eigentums zugrunde liegen, sollten ungültige Schutzrechte aufgehoben werden. [EU] In the interest of undistorted competition and in conformity with the principles underlying the protection of intellectual property, invalid intellectual property rights should be eliminated.

In jedem der mindestens drei teilnehmenden Laboratorien müssen mindestens 85 % der Durchgangsfolgen vollständig sein (für 20 Chemikalien; d. h. in einem einzelnen Labor sind 3 ungültige Durchgangsfolgen zulässig). [EU] In each of at least three participating laboratories, a minimum of 85 % of the run sequences need to be complete (for 20 chemicals; i.e. 3 invalid run sequences are allowed in a single laboratory).

Mindestens 90 % aller möglichen Durchgangsfolgen aus mindestens drei Laboratorien müssen vollständig sein (für 20 Chemikalien, die in 3 Laboratorien geprüft werden; d. h. insgesamt sind 6 ungültige Durchgangsfolgen zulässig). [EU] A minimum of 90 % of all possible run sequences from at least three laboratories need to be complete (for 20 chemicals tested in 3 laboratories; i.e. 6 invalid run sequences are allowed in total).

Ungültige Schutzrechte verhindern eher die Innovationstätigkeit, anstatt sie zu fördern. [EU] Invalid intellectual property stifles innovation rather than promoting it.

Verstoß gegen TierschutzrechtIII.8.1. ungültige TransportgenehmigungIII.8.2. nicht konformes TransportmittelIII.8.3. zu hohe Ladedichte DurchschnittsflächeIII.8.4. vorschriftswidrige TransportdauerIII.8.5. unzulängliches Tränken und FütternIII.8.6. [EU] Infringement of health legislationIII.9.1. Absence/Invalid certificateIII.9.2. Mis-match with documentsIII.9.3. Non authorised countryIII.9.4. Non approved region/zoneIII.9.5. Prohibited speciesIII.9.6.

Verstoß gegen VeterinärrechtIII.8.1. ungültige TransportgenehmigungIII.8.2. nicht konformes TransportmittelIII.8.3. zu hohe Ladedichte Durchschnittsfläche III.8.4. vorschriftswidrige TransportdauerIII.8.5. unzulängliches Tränken und FütternIII.8.6. [EU] Infringement of health legislationIII.8.1.Transporter authorisation invalidIII.8.2. Non-compliance of the means of transportIII.8.3. Stocking density exceeded Average space III.8.4. Travel times exceededIII.8.5. Watering and feeding not fulfilledIII.8.6.

Verstoß gegen VeterinärrechtIII.9.1. keine/ungültige BescheinigungIII.9.2. nicht konforme DokumenteIII.9.3. nicht zulässiges LandIII.9.4. nicht zulässige(s) Region/GebietIII.9.5. verbotene TierartIII.9.6. keine zusätzlichen GarantienIII.9.7. nicht zulässiger BetriebIII.9.8. kranke oder krankheitsverdächtige TiereIII.9.9. unbefriedigende LaborbefundeIII.9.10. keine oder vorschriftswidrige KennzeichnungIII.9.11. nationale Vorschriften nicht erfülltIII.9.12. falsche Anschrift am BestimmungsortIII.9.13. [EU] National requirements not fulfilledIII.9.12. Address of destination invalidIII.9.13.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners