DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Taiwan
Search for:
Mini search box
 

797 results for taiwan | taiwan
Word division: Tai·wan
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Aus diesem gezielten Interesse der Festlandchinesen und Taiwanesen am deutschen, den Faschismus verurteilenden Film lassen sich Rückschlüsse auf Art und Ausmaß des politischen Widerstands ziehen. [G] The concern shown by mainland China and Taiwan could be regarded as a kind of political resistance.

Das erklärt auch die unverändert positive Bewertung, die den deutschen Filmen zur jüngeren deutschen Geschichte in den festlandchinesischen und taiwanesischen Medien und Kritiken zukommt. [G] This may perhaps explain why critics and the media in mainland China and Taiwan have such high regard for contemporary German historical films.

Der Wissenschaftler Lo Yu-tang (Luo Yetang) von der Taiwan National Sun Yat-sen University zitiert Peter F. Drucker aus The End of Economic Man (New York 1939). Er führt an, dass die Deutschen, obwohl sie in der Phase der Aufarbeitung des Zweiten Weltkriegs noch Hindernisse durch die rechten konservativen Kräfte zu erdulden hätten, aber, wenn man sie mit den Japanern vergleiche, ein Volk seien, welches tapfer der Verantwortung für die eigene Geschichte ins Auge sehe. [G] Taiwan National Sun Yat-sen University researcher Lo Yu-tang quoted The End of Economic Man (Peter F. Drucker, 1939) to the effect that although the Germans still encounter obstacles from right-wing conservative forces during their self-reflection process, Germans are brave in facing up to their historical responsibility in comparison with, say, the Japanese.

Ganz anders auf Taiwan und auf dem Festland; dort fielen die Reaktionen sehr lebhaft aus, kein Feuilleton und keine Kinosparte der allgemeinen Presse versäumte es, über die lang anhaltende Aufmerksamkeit, welche der deutsche Film der jüngeren deutschen Geschichte zukommen lässt, zu berichten. [G] On the other hand, though, there have been more active responses from the cultural and film pages of the newspapers in mainland China and Taiwan; they all noticed the lasting awareness of this historical topic in German films.

In Taiwan finden die Filme zur jüngeren deutschen Geschichte ein hohes Maß an Beachtung, über "Der Untergang" wurde in umfangreichen Reportagen berichtet. Der Film "Sophie Scholl - Die letzten Tage" ist gerade exklusiv und sehr erfolgreich in Taipehs Kino "SPOT - Taipei Film House" angelaufen. [G] Taiwan devotes quite a lot of attention to contemporary German historical films, as is shown by the great length of the media reviews of "The Downfall" and the box office success of "Sophie Scholl - The Final Days" when it was shown exclusively at the "SPOT-Taipei Film House" in Taiwan.

Später war dieses revolutionäre Möbelstück, das mit weiteren Elementen zu einer individuellen Wohnlandschaft erweitert werden kann, nicht nur in Möbelhäusern, sondern in vielen Ausstellungen bis nach Japan und Taiwan präsent. [G] Later this revolutionary piece of furniture that can be combined with further elements to create a whole new realm of sitting and/or lying possibilities was not only on display in furniture stores, but also at exhibitions as far away as Japan and Taiwan.

Unterschiedliches Kritikerinteresse in China, Hongkong und Taiwan [G] Critics' interest differs in China, Hong Kong and Taiwan

Wie Chinesen in Hongkong, Festlandchina und auf Taiwan deutsche Filme zum Zweiten Weltkrieg erleben [G] German WW II films from the perspectives of Hong Kong, mainland China and Taiwan

1999 wurden zwei Umgehungspraktiken festgestellt: die Versendung über Taiwan und der Einbau falscher Ventile in die Feuerzeuge, so dass sie als nachfüllbar erschienen und so die Zahlung des Antidumpingzolls vermieden wurde. [EU] In 1999 two kinds of circumvention practices were found: transhipment via Taiwan and the insertion of fake valves into the lighters to make them appear to be refillable and thus avoid the payment of the anti-dumping duty.

Abgesehen von den Mengen der Einfuhren aus den USA und Taiwan, die gegenüber den in Tabelle 17 der vorläufigen Verordnung aufgeführten Mengen (im UZ) um ca. 35 % zurückgegangen sind, hat sich der Ausschluss von Garnen offenbar nur in sehr geringem Ausmaß auf die Einfuhren aus anderen Ländern ausgewirkt. [EU] Apart from the import volumes from the USA and Taiwan, which went down by ca. 35 % (IP) as compared to the volumes reported in table 17 of the provisional Regulation, imports from other countries appear to be influenced only to a very moderate extent by the exclusion of yarns.

Abschließend wird im Einklang mit Artikel 11 Absatz 3 der Schluss gezogen, dass es angesichts der bei den beiden ausführenden Herstellern in Taiwan, Chup Hsin und Nian Hong, festgestellten Umgehungspraktiken angezeigt ist, die Befreiung dieser Unternehmen von der Ausweitung der Maßnahmen zu widerrufen. [EU] In conclusion, and in accordance with Article 11(3), given the circumvention practices found for the two exporting producers in Taiwan, namely Chup Hsin and Nian Hong, it is appropriate to withdraw these exemptions from the extended measures.

Abu Dhabi, Brasilien, das Dubai International Financial Centre, Guernsey, Hongkong, Indien, Indonesien, die Insel Man, Jersey, Malaysia, Mauritius, Russland, Taiwan, Thailand und die Türkei haben bereits öffentliche Aufsichts-, Qualitätssicherungs-, Untersuchungs- und Sanktionssysteme für Abschlussprüfer und Abschlussprüfungsgesellschaften eingeführt oder führen sie gerade ein. [EU] Abu Dhabi, Brazil, the Dubai International Financial Centre, Guernsey, Hong Kong, India, Indonesia, Isle of Man, Jersey, Malaysia, Mauritius, Russia, Taiwan, Thailand, and Turkey have established or are in the process of establishing public oversight, quality assurance, investigation and penalty systems for auditors and audit entities.

Afghanistan(*), Bangladesch, Bhutan(*), Brunei, Kambodscha(*), China (einschließlich Sonderverwaltungsregionen Hongkong und Macao), Indien, Indonesien, Irak(*), Südkorea, Laos, Malaysia, Malediven, Mongolei, Nepal, Pakistan, Philippinen, Singapur, Sri Lanka, Taiwan(*), Thailand, Vietnam, Jemen. [EU] Afghanistan (*), Bangladesh, Bhutan (*), Brunei, Cambodia (*), China (including Hong Kong and Macao Special Administrative Regions), India, Indonesia, Iraq (*), South Korea, Laos, Malaysia, Maldives, Mongolia, Nepal, Pakistan, the Philippines, Singapore, Sri Lanka, Taiwan (*), Thailand, Vietnam, Yemen.

Afghanistan (*), Bangladesch, Bhutan (*), Brunei, Kambodscha (*), China (einschließlich der Sonderverwaltungsregionen Hongkong und Macau), Indien, Indonesien, Irak (*), Südkorea, Laos, Malaysia, Malediven, Mongolei, Nepal, Pakistan, Philippinen, Singapur, Sri Lanka, Taiwan (*), Thailand, Vietnam, Jemen [EU] Afghanistan (*), Bangladesh, Bhutan (*), Brunei, Cambodia (*), China (including Hong Kong and Macao Special Administrative Regions), India, Indonesia, Iraq (*), South Korea, Laos, Malaysia, Maldives, Mongolia, Nepal, Pakistan, the Philippines, Singapore, Sri Lanka, Taiwan (*), Thailand, Vietnam, Yemen.

Alle ausführenden Hersteller wickelten ihre Ausfuhrverkäufe in die Gemeinschaft entweder direkt mit unabhängigen Abnehmern in der Gemeinschaft ab oder über verbundene oder nicht verbundene Unternehmen in Hongkong, auf den Britischen Jungferninseln und in Taiwan. [EU] All exporting producers made export sales to the Community either directly to independent customers in the Community or through related or unrelated trading companies located in Hong Kong, the British Virgin Islands and Taiwan.

Alle mitarbeitenden ausführenden Hersteller in China verkauften die betroffene Ware zur Ausfuhr in die Gemeinschaft entweder direkt an unabhängige Abnehmer in der Gemeinschaft oder über unabhängige Unternehmen mit Sitz in der VR China und Taiwan. [EU] All cooperating Chinese exporting producers made export sales to the Community either directly to independent customers in the Community or through unrelated companies located in the PRC and Taiwan.

Alle Parteien wurden über die wesentlichen Tatsachen und Erwägungen unterrichtet, auf deren Grundlage das Antidumpingverfahren betreffend die Einfuhren von PVA mit Ursprung in der VR China und Taiwan eingestellt und die für den vorläufigen Zoll entrichteten Sicherheitsleistungen freigegeben werden sollten. [EU] All parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to terminate the proceeding concerning imports of PVA originating in the PRC and Taiwan and to release the amounts secured by way of the provisional duty.

Alle Parteien wurden über die wesentlichen Tatsachen und Erwägungen unterrichtet, auf deren Grundlage die Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf Einfuhren von Persulfaten mit Ursprung in den USA, der VR China und Taiwan sowie die endgültige Vereinnahmung der Sicherheitsleistungen für den vorläufigen Zoll empfohlen werden sollte. [EU] All Parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to recommend the imposition of a definitive anti-dumping duty on imports of persulphates originating in the USA, the PRC and Taiwan and the definitive collection of the amounts secured by way of the provisional duty.

Allerdings sei unbedingt angemerkt, dass ein exakter Vergleich zwischen dem BIP eines Landes ohne Marktwirtschaft (VR China) und jenem einer etablierten Marktwirtschaft (Taiwan) nicht ausschlaggebend ist, da ein Land ohne Marktwirtschaft in der Regel ein niedrigeres BIP aufweist als eine funktionierende Marktwirtschaft. [EU] However, it is important to note that the exact comparison made between the GDP of a non-market economy (the PRC) and the GDP of a well established market economy (Taiwan) is not a decisive fact because it is normal for a non-market economy to lag behind a functioning market economy in terms of GDP.

Alle Verkäufe der betroffenen Waren in die Gemeinschaft wurden im Untersuchungszeitraum durch ein verbundenes Unternehmen in Taiwan getätigt. [EU] All sales of the products concerned to the Community during the investigation period were made by a related company in Taiwan.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners