A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
stammered
stammerer
stammering
stammerwort
stamp
stamp around on
stamp coins
stamp collection
stamp collections
Search for:
ä
ö
ü
ß
667 results for
stamp
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Ich
klebe
die
Marke
darauf
.
I
stick
on
the
stamp
.
Aber
bei
der
Ankunft
empfing
uns
tatsächlich
zu
nachtschlafender
Zeit
eine
Botschaftsangehörige
mit
einer
Plastiktüte
,
in
der
sie
zwei
Pässe
,
einen
Stempel
und
ein
Stempelkissen
hatte
. [G]
But
at
the
arrival
gates
someone
from
the
embassy
was
there
waiting
for
us
in
the
middle
of
the
night
with
a
plastic
bag
containing
two
passports
, a
stamp
and
a
rubber-
stamp
pad
.
Als
Ausstattungsleiterin
am
Schauspielhaus
in
Hamburg
von
1993
bis
2000
und
später
im
Führungsgremium
der
Züricher
Intendanz
von
Christoph
Marthaler
hat
sie
eine
ganze
Generation
beeinflusst
und
ausgebildet
,
die
ihren
assoziativen
Stil
nun
in
eigner
Handschrift
fortführen
(u. a.
Katja
Hass
,
Barbara
Ehnes
oder
Katrin
Nottrodt
). [G]
As
the
head
scenic
artist
at
the
Schauspielhaus
in
Hamburg
from
1993
to
2000
and
subsequently
as
a
member
of
the
management
team
at
the
Zurich
Schauspielhaus
while
Christoph
Marthaler
was
its
artistic
director
,
she
has
influenced
and
trained
a
whole
generation
of
set
designers
(including
Katja
Hass
,
Barbara
Ehnes
and
Katrin
Nottrodt
),
who
are
now
continuing
her
associative
style
and
putting
their
own
stamp
on
it
.
An
zwei
Schulen
wurden
vor
kurzem
interessante
Künstler-Photographen
berufen
,
deren
Lehre
jedoch
noch
zu
kurzfristig
ist
,
um
als
eigene
Klasse
wirksam
sein
zu
können
-
selbst
wenn
man
gelegentlich
unter
diesem
Etikett
auftritt
. [G]
Two
schools
have
recently
appointed
interesting
artist-photographers
-
but
neither
has
been
teaching
long
enough
yet
to
engender
a
class
of
a
particular
stamp
,
even
if
their
pupils
sometimes
exhibit
as
such
.
Dass
man
das
Doping
selbst
bei
bester
Nachweisbarkeit
gänzlich
abschaffen
kann
,
so
Müller
"wäre
eine
Illusion
." [G]
"It
would
be
an
illusion"
,
says
Müller
,
to
think
that
one
could
completely
stamp
out
doping
,
even
if
one
had
watertight
means
of
proving
that
it
had
taken
place
.
Die
engagierte
Arbeit
von
AKTIONCOURAGE
wurde
mehrfach
gewürdigt:
darunter
mit
dem
Jugendkulturpreis
NRW
(
1996
),
dem
Förderpreis
"Demokratie
leben"
des
Deutschen
Bundestages
(
1997
),
dem
Bremer
Solidaritätspreis
(
1998
)
und
mit
einer
Menschenrechts-Sonderbriefmarke
(
1998
). [G]
The
dedicated
work
of
AKTIONCOURAGE
has
been
acknowledged
by
a
number
of
awards:
among
them
the
NRW
Youth
Culture
Prize
(1996),
the
"Living
Democracy"
prize
awarded
by
the
German
Bundestag
(1997),
the
Bremen
Solidarity
Award
(1998)
and
the
issue
of
a
special
human
rights
postage
stamp
(1998).
Ihr
Markenzeichen
hat
die
Form
eines
Stempels
mit
ihrem
Namen
und
einem
Adler
. [G]
Eva
Gronbach's
brand
logo
takes
the
form
of
a
rubber
stamp
bearing
her
name
and
an
eagle
.
Neben
den
beiden
Verkaufsläden
in
Dortmund
können
Interessenten
auch
in
Hagen
(
Werkhof
Möbel
und
Mehr
)
sowie
in
Hattingen
(
HAZ
Mäck
Möbel
)
Möbel
mit
dem
Ecomöbel-Siegel
vor
Ort
kaufen
. [G]
Iinterested
customers
can
buy
furniture
with
the
Ecomöbel
stamp
in
Hagen
(Werkhof
Möbel
und
Mehr
)
and
Hattingen
(HAZ
Mäck
Möbel
),
as
well
as
at
the
two
existing
shops
in
Dortmund
.
Schadstofffrei
mit
Ecomöbel-Siegel
[G]
Free
from
harmful
substances
-
the
Ecomöbel
stamp
Technische
Innovation
,
Geistesblitz
,
Designvision
und
philosophisch-romantischer
Esprit
verdichten
sich
zu
einer
Zeichensprache
,
die
ebenso
Ausdruck
einer
persönlichen
Handschrift
als
auch
Leitbild
einer
universalen
Design-
und
Kulturgeschichte
ist
. [G]
Technical
innovation
,
flashes
of
inspiration
, a
vision
for
design
and
a
philosophic
,
romantic
vivacity
come
together
to
create
a
sign
language
that
bears
his
own
very
personal
stamp
while
also
being
a
model
in
the
universal
history
of
design
and
culture
.
Technische
Innovation
,
Geistesblitz
,
Designvision
und
philosophisch-romantisches
Esprit
verdichten
sich
zu
einer
Zeichensprache
,
die
ebenso
Ausdruck
einer
persönlichen
Handschrift
als
auch
Leitbild
einer
universalen
Design-
und
Kulturgeschichte
ist
. [G]
Technical
innovation
,
flashes
of
inspiration
, a
vision
for
design
and
a
philosophic
,
romantic
vivacity
come
together
to
create
a
sign
language
that
bears
his
own
very
personal
stamp
while
also
being
a
model
in
the
universal
history
of
design
and
culture
.
Und
das
gilt
auch
für
die
Regiearbeit
Ostermeiers
,
die
der
neuen
Schaubühne
ihren
Stempel
aufdrückt
. [G]
The
same
is
true
of
Ostermeier's
work
as
a
stage
director
,
which
has
impressed
its
stamp
on
the
new
Schaubühne
.
Vielleicht
ist
dieses
Oberflächliche
,
Nachlässige
,
Großmäulige
katholisch
?
Das
Gefühl
,
alles
könne
immer
noch
gut
gehen
,
wenn
man
nur
bereue
,
ein
Relikt
der
katholischen
Prägung
? [G]
Maybe
this
superficial
,
sloppy
,
loudmouthed
aspect
is
Catholic
?
The
feeling
everything
could
still
turn
out
alright
if
only
one
were
to
repent
, a
vestige
of
the
Catholic
stamp
?
Was
normalerweise
eine
langwierige
Analyse
ist
,
machen
die
Dortmunder
Handwerker
in
null
Komma
Nix:
Der
Fluxomat
,
ein
vom
Dortmunder
Institut
für
Umweltforschung
(
INFU
)
entwickelter
Spezialbohrer
mit
integrierter
Testapparatur
,
zeigt
es
"Rot
auf
Weiß":
Ist
nur
sehr
wenig
Formaldehyd
im
Holz
,
ist
die
Testflüssigkeit
hellrosa
,
extrem
formaldehydhaltiges
Holz
wird
durch
ein
dunkles
tiefes
Weinrot
entlarvt
-
und
bekommt
kein
"Ecomöbel-Siegel"
. [G]
The
Dortmund
craftsmen
carry
out
what
would
normally
be
a
time-consuming
analysis
in
next
to
no
time
.
The
Fluxomat
, a
special
drill
with
integrated
test
apparatus
developed
by
the
Dortmund
Institut
für
Umweltforschung
(INFU -
Institute
for
Environmental
Research
),
gives
a
result
in
"red
and
white":
if
the
wood
contains
only
very
little
formaldehyde
the
test
liquid
is
pale
pink
.
with
an
extremely
high
formaldehyde
content
turns
the
liquid
a
deep
wine-red
colour
,
and
does
not
get
the
Ecomöbel
stamp
.
(
10
)(e)
Cachet:
Stamp
:
[EU]
(10)(e)
Cachet:
12
.
ERKLÄRUNG
DES
AUSFÜHRERS/EXPORTEURS
[EU]
Stamp
12
.
DECLARATION
BY
THE
EXPORTER
16
Unterschrift
und
Stempel
der
ausstellenden
Stelle
[EU]
16
Signature
and
stamp
of
issuing
body
18
Unterschrift
und
Dienstsiegel
der
ausstellenden
Behörde
[EU]
18
Signature
and
stamp
of
issuing
authority
19
Mitgliedstaat
,
Name
und
Unterschrift
,
Stempel
der
Behörde
,
die
eine
Teilmenge
abzieht
[EU]
19
Member
State
,
name
and
signature
,
stamp
of
deduction
32
Bezeichnung
,
Mitgliedstaat
,
Dienststempel
und
Unterschrift
der
abschreibenden
Behörde
[EU]
32
Name
,
Member
State
,
stamp
and
signature
of
the
attributing
authority
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stamp":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners