A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Speicherkarte
Speicherkontrolle
Speichermedium
Speichermodul
Speichern
Speichern von Daten
Speichernetz
Speichernetzwerk
Speicherorganisation
Search for:
ä
ö
ü
ß
218 results for
speichern
Word division: spei·chern
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Pflanzen
speichern
die
Sonnenenergie
.
Plants
store
up
the
sun's
energy
.
Die
Modetrends
tendieren
immer
wieder
hin
zu
Ideen
vergangener
Jahre
-
Nierentischchen
,
Clubsessel
oder
Stummer
Diener:
Die
ein
oder
anderen
(
Er-
)Zeugnisse
der
50er
,
60er
oder
70er
Jahre
stehen
sicher
noch
auf
Speichern
oder
in
Kellern
herum
. [G]
Fashion
trends
keep
returning
to
ideas
from
the
past
-
kidney-shaped
tables
,
club
chairs
and
dumb
waiters:
there
are
bound
to
be
one
or
two
products
of
the
50s
,
60s
or
70s
lying
around
in
attics
and
cellars
.
Wie
speichern
wir
unser
Wissen
und
auf
welche
Weise
ist
es
im
Geist
repräsentiert
?
Diese
Fragen
können
die
Neurowissenschaften
naturgemäß
nicht
allein
beantworten
. [G]
How
do
we
store
our
knowledge
and
how
is
it
represented
in
our
mind
?
Obviously
,
these
questions
cannot
all
be
answered
by
the
neurosciences
alone
.
1,66
%–
;
für
den
sichtbaren
Verbrauch
von
DRAM-
Speichern
im
Zeitraum
1997
bis
2002
relevanten
Angaben
werden
in
der
folgenden
Tabelle
aufgezeigt
. [EU]
1,66
%–
;
relevant
apparent
consumption
data
for
DRAMs
over
the
period
1997-2002
are
given
in
the
table
below
[13].
Absatz
1
berührt
nicht
das
Recht
eines
Mitgliedstaats
,
Daten
,
die
dieser
Mitgliedstaat
in
das
VIS
eingegeben
hat
,
in
nationalen
Dateien
zu
speichern
. [EU]
Paragraph
1
shall
be
without
prejudice
to
the
right
of
a
Member
State
to
keep
in
its
national
files
data
which
that
Member
State
entered
in
the
VIS
.
Absatz
2
berührt
nicht
das
Recht
eines
Mitgliedstaats
,
Daten
zu
einer
bestimmten
Ausschreibung
,
die
dieser
Mitgliedstaat
vorgenommen
hat
,
oder
zu
einer
Ausschreibung
,
in
deren
Zusammenhang
Maßnahmen
in
seinem
Hoheitsgebiet
ergriffen
wurden
,
in
nationalen
Dateien
zu
speichern
. [EU]
Paragraph
2
shall
not
prejudice
the
right
of
a
Member
State
to
keep
in
national
files
data
relating
to
a
particular
alert
which
that
Member
State
has
issued
or
to
an
alert
in
connection
with
which
action
has
been
taken
on
its
territory
.
Alle
Daten
auf
der
Diskette
oder
CD-ROM
sind
im
ASCII-Code
gemäß
der
in
Tabellen
als
Set-up
unter
Punkt
V
definierten
Struktur
zu
speichern
. [EU]
All
information
on
the
diskette
or
CD-ROM
shall
be
in
ASCII
characters
following
the
structure
defined
in
tables
as
set-up
under
point
V.
Alle
Felder
von
Typ-9-Datensätzen
sind
als
ASCII-Text
zu
speichern
. [EU]
All
fields
of
the
Type-9
records
shall
be
recorded
as
ASCII
text
.
Am
13
.
Dezember
2004
wurde
eine
Verordnung
des
Rates
angenommen
,
nach
der
die
Mitgliedstaaten
seit
dem
28
.
August
2006
biometrische
Identifikatoren
in
Reisepässe
einführen
und
seit
dem
28
.
Juni
2007
zusätzliche
Informationen
in
Reisepässen
speichern
müssen
. [EU]
A
Council
Regulation
was
adopted
on
13
December
2004
requiring
Member
States
to
introduce
biometric
identifiers
in
passports
by
28
August
2006
and
to
store
additional
data
in
passports
by
28
June
2007
[7].
Andernfalls
überprüfen
,
dass
der
Adapter
auf
Magnetfelder
reagiert
,
die
die
Ermittlung
von
Fahrzeugbewegungsdaten
stören
,
so
dass
eine
angeschlossene
FE
Sensorstörungen
ermitteln
,
aufzeichnen
und
speichern
kann
,
zugehörige
Randnummer
161a
." [EU]
Alternatively
,
verify
that
the
adaptor
reacts
to
magnetic
fields
disturbing
vehicle
motion
detection
so
that
a
connected
VU
can
detect
,
record
and
store
sensor
faults
,
related
requirement
161a
.'
Andernfalls
überprüfen
,
dass
der
Bewegungssensor
auf
Magnetfelder
reagiert
,
die
die
Ermittlung
von
Fahrzeugbewegungsdaten
stören
,
so
dass
eine
gekoppelte
FE
Sensorstörungen
ermitteln
,
aufzeichnen
und
speichern
kann
,
zugehörige
Randnummer
161a
." [EU]
Alternatively
,
verify
that
the
motion
sensor
reacts
to
magnetic
fields
disturbing
vehicle
motion
detection
so
that
a
paired
VU
can
detect
,
record
and
store
sensor
faults
,
related
requirement
161a
.'
ANFORDERUNGEN
FÜR
DAS
SPEICHERN
UND
KOMMUNIZIEREN
VON
BETRIEBSLEISTUNGSDATEN
[EU]
REQUIREMENTS
FOR
STORING
AND
COMMUNICATING
IN-USE
PERFORMANCE
DATA
An
Orten
,
an
denen
die
Verwendung
des
VIS
noch
nicht
zwingend
ist
,
können
die
Mitgliedstaaten
ebenfalls
beschließen
,
alle
in
Artikel
5
Absatz
1
der
VIS-Verordnung
genannten
Daten
eines
jeden
Antragstellers
einschließlich
seiner
Fingerabdrücke
zu
erfassen
und
im
VIS
zu
speichern
. [EU]
In
locations
where
the
use
of
the
VIS
is
not
yet
mandatory
,
Member
States
may
similarly
decide
to
collect
and
register
in
the
VIS
all
data
referred
to
in
Article
5(1)
of
the
VIS
Regulation
,
including
the
fingerprints
,
of
each
visa
applicant
.
Artikel
31
Absatz
2
berührt
nicht
das
Recht
eines
Mitgliedstaats
,
Daten
zu
einer
bestimmten
Ausschreibung
,
die
dieser
Mitgliedstaat
im
SIS
II
vorgenommen
hat
,
in
nationalen
Dateien
zu
speichern
. [EU]
Article
31
(2)
shall
not
prejudice
the
right
of
a
Member
State
to
keep
in
its
national
files
data
contained
in
a
particular
alert
issued
in
SIS
II
by
that
Member
State
.
Artikel
31
Absatz
2
berührt
nicht
das
Recht
eines
Mitgliedstaats
,
SIS-II-Daten
,
in
deren
Zusammenhang
Maßnahmen
in
seinem
Hoheitsgebiet
ergriffen
wurden
,
in
nationalen
Dateien
zu
speichern
. [EU]
Article
31
(2)
shall
not
prejudice
the
right
of
a
Member
State
to
keep
in
its
national
files
SIS
II
data
in
connection
with
which
action
has
been
taken
on
its
territory
.
Auf
Eingaben
,
die
mit
demselben
Bedienteil
vorgenommen
werden
,
aber
je
nach
Dauer
der
Betätigung
unterschiedliche
Ergebnisse
zur
Folge
haben
(z. B.
eine
Taste
,
die
mehrere
Sekunden
gedrückt
gehalten
wird
,
um
einen
Radiosender
zu
speichern
),
ist
dieser
Grundsatz
nicht
anwendbar
. [EU]
Inputs
provided
by
the
same
control
giving
different
results
depending
on
the
duration
of
the
control
activation
(e.g. a
button
kept
pressed
for
several
seconds
for
radio
station
storage
)
are
not
within
the
scope
of
this
principle
.
"auf
elektronischem
Weg"
die
Übermittlung
von
Daten
mithilfe
elektronischer
Anlagen
zur
Verarbeitung
,
einschließlich
der
digitalen
Kompression
,
und
zum
Speichern
von
Daten
per
Draht
oder
Funk
oder
durch
jedes
andere
optische
oder
elektromagnetische
Verfahren
[EU]
'by
electronic
means'
means
using
electronic
equipment
for
the
processing
(including
digital
compression
)
and
storage
of
data
,
and
employing
wires
,
radio
transmission
,
optical
technologies
or
other
electromagnetic
means
"auf
elektronischem
Weg"
die
Verwendung
jeder
Art
von
elektronischer
Ausrüstung
,
mit
deren
Hilfe
sich
Daten
verarbeiten
(
auch
übertragen
und
komprimieren
)
sowie
speichern
lassen
,
einschließlich
des
unter
Nummer
8
genannten
EDV-gestützten
Systems
[EU]
'by
electronic
means'
means
using
electronic
equipment
of
any
kind
capable
of
processing
,
including
transmission
and
compression
,
and
storage
of
data
,
and
includes
the
computerised
system
defined
in
point
(8)
"auf
elektronischem
Wege"
die
Verwendung
elektronischer
Anlagen
zur
Verarbeitung
(
einschließlich
der
Datenkomprimierung
)
und
zum
Speichern
von
Daten
und
unter
Einsatz
von
Draht
,
Funk
,
optischer
Technologien
oder
anderer
elektromagnetischer
Verfahren
[EU]
'by
electronic
means'
means
using
electronic
equipment
for
the
processing
,
including
digital
compression
,
and
storage
of
data
,
and
employing
wires
,
radio
transmission
,
optical
technologies
or
other
electromagnetic
means
Auf
schriftlichen
Antrag
an
die
EZB
werden
den
NZBen
,
die
die
CIS-2-Daten
sämtlicher
NZBen
und
künftigen
NZBen
des
Eurosystems
auf
ihren
lokalen
Anwendungen
außerhalb
des
CIS
2
empfangen
und
speichern
möchten
,
diese
Daten
regelmäßig
automatisch
vom
CIS
2
zugesendet
. [EU]
NCBs
that
wish
to
receive
and
store
all
NCBs'
and
future
Eurosystem
NCBs'
CIS
2
data
in
their
local
applications
outside
the
CIS
2
shall
send
the
ECB
a
written
request
for
regular
automatic
transmissions
of
such
data
from
the
CIS
2.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "speichern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners