DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sisters
Search for:
Mini search box
 

11 results for sisters
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Claudia und mir hat unsere enge Schwesternbeziehung geholfen, die uns von klein auf verbindet. [G] Claudia and I were helped by our close relationship as sisters, something which has linked us ever since we were small.

Die Heranwachsende, die plötzlich mit zwei älteren Stiefschwestern und einem neuen Mann an der Seite ihrer Mutter konkurrieren muss, wendet sich früh der Welt der Bücher zu. [G] The young girl, who suddenly had to compete with two older step-sisters and a new husband at her mother's side, turned to the world of books at an early age.

Nach dem Ersten Weltkrieg, in dem er als Freiwilliger auf österreichisch-ungarischer Seite kämpft, verschenkt er dann sein gesamtes Vermögen an seine Geschwister und zieht sich, von Depressionen geplagt, nach Niederösterreich zurück, wo er als einfacher Volksschullehrer arbeitet. [G] Then, after the First World War, in which he fought as a volunteer in the Austro-Hungarian army, he gave away his entire fortune to his brothers and sisters and, plagued by depression, sought refuge in Lower Austria, where he worked as an ordinary primary school teacher.

Neben alten Bekannten wie Herrn Macbeth, Frau Hedda Gabler oder den berühmten drei Schwestern aus der russischen Provinz konnte man beim Berliner Theatertreffen 2006 lauter Leuten begegnen, die in keinem Schauspielführer stehen. [G] Alongside old acquaintances such as Mr Macbeth, Mrs Hedda Gabler or the famous three sisters hailing from the Russian provinces, it was possible to come across only those people at the 2006 Berlin Theatertreffen (i.e. Theatre Encounter) who are not to be found in any theatre guide.

Seit 1998 tragen die ungleichen Schwestern den Titel "Europastadt Görlitz/Zgorzelec" und arbeiten an der gemeinsamen Vision "Eine Stadt - zwei Nationen". [G] In 1998, the unequal sisters were given the title of "European City of Görlitz/Zgorzelec" and they have been working together on the common vision of "One City- Two Nations ".

Sie untersuchen die Möglichkeiten der Entwicklung aus der Métissage: Kriminalität (DEALER - 1999), Anpassung oder Rückkehr (GESCHWISTER- 2000) oder Suche nach Selbstbestimmung (DER SCHÖNE TAG - 2002), und immer stoßen seine Heldinnen und Helden an die Grenzen dessen, was die Gesellschaft vorsieht. [G] They explore the various paths open to those of mixed ethnicity: viz. crime (DEALER, 1999), adaptation or return (GESCHWISTER ("Brothers and Sisters"), 2000) or the search for self-determination (DER SCHÖNE TAG ("A Fine Day"), 2002), and his heroes and heroines invariably come up against the boundaries set by society.

Sie widersprach der Todesmaschinerie des NS-Staates, seiner Führer-, Macht- und Rassenvergötzung und seiner mörderischen Feindseligkeit gegenüber Minderheiten, insbesondere gegenüber den Schwestern und Brüdern des Nazareners. [G] It contradicted the death-machine of the Nazi state, its idolatry of Führer, power and race and its murderous hostility towards minorities, particularly the sisters and brothers of the Nazarene.

Während das Nachfolgeprojekt Sisters Keepers bereits dahinter zurückfiel, setzten die Musiker ihre antirassistische Aufklärungskampagne auch ohne Veröffentlichungen fort. [G] Although the next project Sisters Keepers was distinctly less successful, the musicians continued their anti-racist campaign even without releases.

Die Familienangehörigen des Betriebsinhabers sind im Allgemeinen der Ehepartner, Verwandte in aufsteigender oder absteigender Linie und sonstige Verwandte (einschließlich angeheiratete Verwandte und Adoptivkinder) sowie die Geschwister des Betriebsinhabers oder seines Ehepartners. [EU] Generally, the family members of the holder are the spouse, relatives in the ascending or descending line (including by marriage and by adoption) and brothers and sisters of the holder or his/her spouse.

F = Enkel und Geschwister, die der Arbeitnehmer in seinen Haushalt aufgenommen hat; falls der zuständige Träger ein griechischer Träger ist, auch Neffen und Nichten bis zum 3. [EU] F = grandchildren, brothers and sisters whom the person concerned has taken into his household.

In Lettland umfasst der Kreis der anspruchsberechtigten Personen Kinder, unterhaltsberechtigte Stiefkinder, Brüder, Schwestern oder Enkel. [EU] In Latvia the range of entitled persons includes children, dependant stepchildren, brothers, sisters or grandchildren.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners