A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schollenfilet
Schomburgkralle
Schon besser.
Schon gut.
Schonen
Schoner
Schonerbark
Schonfrist
Schongaren
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
schonen
Word division: schö·nen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Du
musst
dich
schonen
.
You
must
look
after
yourself
.
Ich
muss
meine
Stimme
schonen
.
I
need
to
rest
my
voice
.
Im
Hafen
liegen
reich
beladene
Schiffe
mit
Tuch
aus
Flandern
,
mit
Wolle
aus
England
,
mit
Metallwaren
aus
Westfalen
,
Pelzen
und
Wachs
aus
Livland
und
der
Rus
,
mit
Salz
aus
Lüneburg
mit
Wein
aus
Frankreich
,
Spanien
und
Portugal
,
mit
Fisch
aus
Norwegen
und
Schonen
. [G]
In
the
harbour
,
heavily
laden
ships
bob
at
anchor
;
they
bring
cloth
from
Flanders
,
wool
from
England
,
metal
goods
from
Westphalia
,
furs
and
wax
from
Livonia
and
Russia
,
salt
from
Lüneburg
,
wine
from
France
,
Spain
and
Portugal
,
and
fish
from
Norway
and
Skåne
.
Seine
Marathon-Sets
aus
den
frühen
90ern
sind
Legende
,
bis
zu
zwölf
Stunden
pflegte
Väth
aufzulegen
und
dabei
weder
sich
noch
sein
Publikum
zu
schonen
. [G]
His
marathon
sets
from
the
early
nineties
are
legendary
.
Väth
used
to
exercise
his
skills
for
up
to
twelve
hours
,
sparing
neither
himself
nor
his
public
.
Das
System
bietet
somit
einen
Anreiz
,
zusätzliche
Ressourcen
zu
verbrauchen
,
anstatt
die
Ressourcen
zu
schonen
. [EU]
Rather
than
encouraging
resource
efficiency
,
therefore
,
the
system
provides
an
incentive
for
using
additional
resources
.
Die
Kommission
stellt
außerdem
fest
,
dass
der
Umfang
einer
Umweltsteuer
,
auch
wenn
lediglich
der
ermäßigte
Steuersatz
Anwendung
findet
,
direkt
proportional
zum
Umfang
der
von
dem
einschlägigen
Unternehmen
verursachten
Umweltverschmutzung
ist
.
Selbst
bei
der
Anwendung
zu
einem
ermäßigten
Satz
stellt
die
Umweltsteuer
für
Unternehmen
weiterhin
einen
Anreiz
dar
,
die
Ressourcen
zu
schonen
. [EU]
The
Commission
observes
that
the
volume
of
an
environmental
tax
,
even
if
only
the
reduced
rate
applies
,
is
directly
proportionate
to
the
level
of
pollution
created
by
the
undertaking
in
question
.
Erneuerbare
Energien
und
gesteigerte
Energieeffizienz
schonen
nicht
nur
die
Umwelt
,
sondern
die
in
diesen
Bereichen
tätigen
Unternehmen
gehören
auch
zu
den
wachstumsstärksten
in
der
Gemeinschaft
und
schaffen
neue
Arbeitsplätze
mit
Zukunft
. [EU]
Alongside
environmental
advantages
,
renewable
energy
sources
and
energy
efficiency
are
among
the
fastest
growing
industries
in
the
Community
,
creating
new
and
innovative
jobs
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schonen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners