DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ride
Search for:
Mini search box
 

67 results for ride
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Er nahm mich im/mit dem Auto mit. He gave me a ride.

Ich hätte jetzt Lust, Radfahren zu gehen.; Ich hätte jetzt Lust zum Radfahren. I am game for a bike ride.

Kann ich mit dir von Colorado nach Austin mitfahren? Can I hitch a ride with you from Colorado to Austin?

Während der langen Zugsfahrt beschäftigten sie sich mit Videospielen und Internetmedien. During the long train ride, they busied / occupied themselves with card games and online media.

Ich saß im Büro fest und hatte keine Möglichkeit, nach Hause zu fahren. I was marooned at the office without a ride home.

Nach einer langen Autofahrt fühle ich mich immer komisch (unwohl). I always feel funny after a long car ride.

Radfahren verlernt man nicht. You don't forget how to ride a bike.

Erst gehe ich reiten. First of all I'm going for a ride.

Besonders beliebt sind die reich verzierten Ostereier, die auf eigenen Märkten angeboten werden, und das traditionelle Osterreiten - eine Prozession zu Pferde, bei der Lieder über die Auferstehung Christi gesungen werden. [G] The richly decorated Easter eggs are particularly popular, and are sold at special markets, and another major attraction is the traditional Easter ride - a horseback procession in which songs are sung about Christ's resurrection.

Da hängen Schauspieler an ferngesteuerten Gondeln unter der Decke und fahren auf die Zuschauer zu, Ritterreliefs heben überraschend den Arm mit dem Schwert und das Personal von Tschechows Möwe (Regie: Stefan Pucher) fährt im Deutschen Schauspielhaus in Hamburg auf der Bühne Schlittschuh. [G] Actors suspended just under the roof in remote-controlled cable cars ride towards the audience, a relief depicting a knight unexpectedly raises its arm to brandish a sword and the cast of Chekhov's Seagull (director: Stefan Pucher) go skating on the stage at the Deutsches Schauspielhaus in Hamburg.

Dass er in den letzten fünf Lebensjahren ein eigenes Pferd besaß und jeden Morgen ausritt. [G] That in the last five years of his life he owned a horse and used to ride every morning.

Der bereits erwähnte Film Südostpassage handelt von einer Reise von Berlin nach Osteuropa, Taiga (1991/92) ist eine achteinhalbstündige Aufzeichnung von Reisebegegnungen Ottingers in der Mongolei und Johanna d'Arc of Mongolia (1989) schildert eine Fahrt in die Mongolei mit der transsibirischen Eisenbahn aus der Sicht von vier Frauen. [G] The above-mentioned Southeast Passage recounts a trip from Berlin to Eastern Europe. Taiga (1991/92) is an eight-and-a-half-hour record of Ottinger's encounters in Mongolia, and Johanna d'Arc of Mongolia (1989) chronicles a ride to Mongolia on the Trans-Siberian Railway from the points of view of four women.

Der sei - so erzählt es eine Legende - von seiner Wohnung ins Rathaus jenseits des Platzes über einen eigens ausgelegten roten Teppich geritten. [G] According to the legend, he would ride from his house to the town hall on the other side of the square across a specially laid red carpet.

Eine Fahrt mit der Straßenbahn durchs rechtsrheinische Köln bis nach Zündorf. [G] A tram ride all the way to Zündorf through the neighbourhoods on the right bank of the Rhine.

So erlebt Christina, eine der beiden Hauptfiguren aus Ihrem Roman Paare ihren Weg ins Büro. [G] This is how Christina, one of the two protagonists in your novel Paare [Couples], experiences her ride to the office.

Wenn ich mit offenen Augen in der Straßenbahn zum Beispiel vom Barbarossaplatz zum Chlodwigplatz fahre, empfinde ich oft Schmerz. [G] When I ride the tram with my eyes open from, say, Barbarossaplatz to Chlodwigplatz, I often find it painful.

Änderung der Betriebs-, Fahrzeug- und Laufwerkparameter über die Toleranzen hinaus, die in Tabelle 3 der EN 14363:2005 "Bahnanwendungen - Fahrtechnische Prüfung für die fahrtechnische Zulassung von Eisenbahnfahrzeugen - Prüfung des Fahrverhaltens und stationäre Versuche" festgelegt sind. [EU] Alterations to operating, vehicle and running gear parameters in excess of the tolerances set out in Table 3 of EN14363:2005 'Railway applications - ride testing for the approval of rolling stock - testing of ride behaviour and stationary tests'.

Arbeitsmittel, die von Dienstleistungserbringern zur Erbringung einer Dienstleistung für Verbraucher benutzt werden, insbesondere von Dienstleistungserbringern bediente Arbeitsmittel, in denen die Verbraucher sich fortbewegen oder reisen, fallen nicht unter die RaPS. [EU] The equipment used by the service provider to supply a service is beyond the scope of the GPSD, in particular, equipment on which consumers ride or travel operated by a service provider.

Bau von Park- and Ride-Anlagen [EU] Park-and-ride facility construction work

Bei mobilen Arbeitsmitteln mit mitfahrendem(n) Arbeitnehmer(n) sind unter tatsächlichen Einsatzbedingungen die Risiken aus einem Überrollen oder Kippen des Arbeitsmittels zu begrenzen, und zwar [EU] Mobile work equipment with ride-on workers must be designed to restrict, under actual conditions of use, the risks arising from work equipment roll-over:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners