A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
106 results for reale
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Allein
in
den
letzten
Jahren
hat
er
für
Zadeks
Wiener
Inszenierung
von
Die
Nacht
des
Leguan
(
2002
)
eine
täuschend
echte
Dschungellandschaft
mit
Bretterhütte
entworfen
,
deren
Hingabe
an
das
Illusionstheater
konsequent
unzeitgemäß
erscheint
.
In
seiner
Münchner
Ostermaier-Inszenierung
von
The
Makin'
Of
.
B-Movie
(
1999
)
sind
dagegen
mehrere
Live-Cameras
,
die
das
reale
Geschehen
noch
einmal
auf
den
Bühnenhintergrund
projizieren
,
das
tragende
Element
der
Ausstattung
. [G]
In
the
last
few
years
alone
he
has
designed
a
deceptively
real
jungle
landscape
with
wooden
huts
for
Zadek's
Viennese
staging
of
The
Night
of
the
Iguana
(2002),
showing
a
dedication
to
theatrical
illusion
that
appeared
deliberately
archaic
,
while
in
Ostermaier's
Munich
production
of
The
Makin'
Of
B.-Movie (1999),
by
contrast
,
the
live
cameras
that
projected
the
real
action
again
onto
the
backdrop
of
the
stage
were
a
fundamental
element
in
the
design
.
Augenfällig
dabei
ist
,
dass
der
reale
kindliche
Alltag
kaum
mehr
in
den
Bildern
-
wie
auch
in
den
Texten
der
Autoren
-
vertreten
ist
. [G]
Conspicuous
here
is
that
the
everyday
reality
of
children
scarcely
appears
any
longer
in
the
illustrations
or
in
the
texts
.
Die
Formate
sind
entweder
überlebensgroß
oder
sie
unterschreiten
die
reale
Lebensgröße
. [G]
And
the
scale
of
these
works
is
either
larger
or
smaller
than
life
size
.
In
den
30-er
Jahren
bekam
der
Experimentalfilm
vermehrt
eine
neue
Qualität:
Mehr
reale
Abbildungen
und
die
Erforschung
spezieller
Filmtechniken
führte
zu
einer
Auseinandersetzung
mit
der
Konstruktion
von
Realität
. [G]
In
the
thirties
,
experimental
film
increasingly
took
on
a
new
quality:
the
use
of
more
real
images
and
research
into
special
film
techniques
led
to
an
occupation
with
the
construction
of
reality
.
Inhalt
ist
eine
reale
Gewalttat:
2002
brachten
drei
Jugendliche
im
brandenburgischen
Potzlow
einen
Kameraden
nach
Vorbild
des
Mordes
im
US-Film
American
History
X
um
,
nachdem
sie
ihn
stundenlang
gequält
hatten
. [G]
It
deals
with
an
act
of
violence
that
actually
took
place
in
real
life
-
in
2002
three
teenagers
in
the
Brandenburg
town
of
Potzlow
killed
one
of
their
friends
after
they
had
tortured
him
for
hour
after
hour
;
they
had
been
inspired
by
the
murder
in
the
film
American
History
X.
Inzwischen
haben
die
Musik
und
der
Wille
zur
Verständigung
über
den
Hass
gesiegt
und
über
Grenzen
hinweg
(
reale
und
solche
,
die
im
Kopf
existieren
)
sind
Freundschaften
entstanden
,
die
es
ohne
Barenboim
nicht
gäbe
. [G]
By
now
music
and
the
wish
for
understanding
have
triumphed
over
hatred
and
frontiers
(real
ones
and
those
that
exist
in
the
mind
),
and
friendships
,
which
would
not
happen
without
Barenboim
,
have
developed
.
Rühmliche
Ausnahme
bildet
die
BTU
Cottbus
,
die
den
Architekturstudenten
in
ihrer
"Architekturwerkstatt"
,
in
der
reale
Projekte
verwirklicht
werden
,
alle
Phasen
der
Bauproduktion
nahe
bringt
. [G]
One
laudable
exception
is
BTU
Cottbus
,
which
takes
students
through
every
step
of
construction
in
its
"architects'
workshop"
,
where
real
projects
are
realized
.
Während
sich
die
reale
Welt
in
wirtschaftlichen
und
politischen
Umwälzungen
befand
,
lieferte
in
dem
Comic-Strip
das
Pferd
des
Gauchos
die
Lösung
aller
Probleme
. [G]
Whilst
the
real
world
was
experiencing
economic
and
political
upheaval
,
in
the
comic
strip
the
gaucho's
horse
provided
the
solution
to
every
problem
.
"Wir
brauchen
nicht
die
virtuelle
Bibliothek
.
Wir
brauchen
die
virtuose
Bibliothek
-
im
Sinne
von
'meisterhaft
,
technisch
vollkommen'
,
die
reale
Bibliothek"
-
so
heißt
es
in
den
13
Thesen
zur
Zukunft
der
Stadtbibliothek
Ulm
,
die
während
des
architektonischen
Wettstreits
um
die
Zentralbibliothek
veröffentlicht
wurden
. [G]
"We
do
not
need
the
virtual
library
.
We
need
the
virtuoso
library
-
in
the
sense
of
'masterly
,
technically
complete'
,
the
real
library
,"
as
it
says
in
the
13
Theses
on
the
Future
of
Ulm
City
Library
published
during
the
architectural
competition
for
the
Central
Library
.
2003
betrug
der
reale
Umsatz
der
Sernam
414
Mio
.
€
;.
2006
dürfte
er
sich
auf
443
Mio
.
€
;
belaufen
. [EU]
In
2003
Sernam's
real
turnover
was
€
;414
million
and
it
was
expected
to
reach
€
;443
million
in
2006
.
Aktuell
rechnet
die
Kommission
damit
,
dass
das
reale
griechische
BIP
im
Jahr
2012
um
4,7 %
schrumpfen
und
im
Jahr
2013
stagnieren
,
bevor
es
im
Jahr
2014
wieder
um
2,5 %
wachsen
wird
. [EU]
Currently
,
the
Commission
forecasts
the
real
Greek
GDP
to
contract
by
4,7 %
in
2012
,
and
to
stagnate
in
2013
,
before
resuming
growth
of
2,5 %
in
2014
.
alle
Berichtigungen
,
die
in
Bezug
auf
Bestandsänderungen
,
Buchbestände
und
reale
Bestände
vorgenommen
worden
sind
. [EU]
all
corrections
made
to
inventory
changes
,
book
inventories
and
physical
inventories
.
Angaben
mit
dem
Wert
Null
(
Code
"0"
):
nur
reale
Werte
von
Null
(
das
Phänomen
gibt
es
nicht
oder
es
handelt
sich
um
einen
gerundeten
Wert
für
ein
existierendes
Phänomen
); [EU]
Data
equal
to
zero
(coded
'0'
):
Real
values
of
zero
(phenomenon
is
not
existing
or
rounded
value
of
existing
phenomenon
)
only
.
Angesichts
der
sich
verschlechternden
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
besteht
die
reale
Gefahr
,
dass
bei
einem
Verzicht
auf
Maßnahmen
der
einzige
Gemeinschaftshersteller
seine
Produktionsstätte
schließen
und
seine
Beschäftigten
entlassen
muss
. [EU]
In
view
of
the
deteriorating
situation
of
the
Community
industry
,
there
is
a
real
risk
that
in
the
absence
of
measures
,
the
sole
Community
producer
may
close
down
its
production
facility
and
lay-off
its
workforce
.
Angesichts
der
sich
verschlechternden
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
besteht
die
reale
Gefahr
,
dass
bei
einem
Verzicht
auf
Maßnahmen
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
seine
Produktionsstätten
schließen
und
seine
Beschäftigten
entlassen
muss
. [EU]
In
view
of
the
deteriorating
situation
of
the
Community
industry
,
the
risk
is
high
that
in
the
absence
of
measures
the
Community
industry
may
have
to
close
down
its
production
facilities
and
lay-off
its
workforce
.
Angesichts
der
ungünstigen
finanziellen
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
besteht
die
reale
Gefahr
,
dass
er
bei
einem
Verzicht
auf
Maßnahmen
Produktionsstätten
schließen
und
Beschäftigte
entlassen
muss
. [EU]
In
view
of
the
unfavourable
financial
situation
of
the
Community
industry
,
there
is
a
real
risk
that
,
in
the
absence
of
measures
,
the
Community
industry
may
close
down
production
facilities
and
lay
off
workforce
.
Angesichts
der
ungünstigen
finanziellen
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
besteht
hier
bei
einem
Verzicht
auf
Maßnahmen
die
reale
Gefahr
von
Betriebsschließungen
und
Entlassungen
. [EU]
In
view
of
the
unfavourable
financial
situation
of
the
Community
industry
,
there
is
a
real
risk
that
,
in
absence
of
measures
,
the
Community
industry
may
close
down
production
facilities
and
lay
off
workforce
.
Angesichts
der
Wirtschaftsentwicklung
wird
inzwischen
damit
gerechnet
,
dass
das
reale
BIP
2010
um
4½
%
und
2011
um
3 %
schrumpfen
und
anschließend
wieder
mit
einer
Rate
von
1,1 %
im
Jahr
2012
sowie
2,1 %
in
den
Jahren
2013
und
2014
wachsen
wird
. [EU]
Given
economic
developments
,
real
GDP
is
now
expected
to
contract
by
4½
%
in
2010
and
3 %
in
2011
and
recover
afterwards
with
growth
rates
of
1,1 %
in
2012
,
and
2,1 %
in
2013
and
in
2014
.
Auf
dieser
Grundlage
wurde
der
reale
Maschinenwert
auf
572
Mio
.
NOK
geschätzt
,
der
Gesamtwert
aller
Vermögenswerte
auf
1162
Mio
.
NOK
.Ernst &
Young
haben
später
erklärt
,
dass
in
dem
genannten
Bericht
erscheinende
Berechnungen
,
die
als
Ausgangspunkt
den
Buchwert
für
simulierte
Fortführung
in
Höhe
von
747
Mio
.
NOK
ansetzen
,
um
als
Ziel
einen
reale
n
Wert
von
572
Mio
.
NOK
zu
erreichen
,
irreführend
sind
. [EU]
On
that
basis
the
real
value
of
machinery
was
estimated
at
NOK
572
million
while
the
total
value
of
all
assets
was
estimated
at
NOK
1162
million
[69].Ernst &
Young
have
subsequently
explained
that
calculations
appearing
in
the
abovementioned
report
,
which
uses
as
its
starting
point
the
simulated
continuity
book
value
of
NOK
747
million
in
order
to
arrive
at
a
real
value
of
NOK
572
million
,
are
misleading
.
Aufgrund
seiner
finanziellen
Ressourcen
,
seiner
Kenntnisse
des
illegalen
Waffenhandelsnetzes
und
seiner
fortbestehenden
Verbindungen
mit
den
immer
noch
aktiven
Milizionären
,
insbesondere
in
Liberia
,
stellt
Kadet
Bertin
weiterhin
eine
sehr
reale
Bedrohung
für
die
Sicherheit
und
die
Stabilität
von
Côte
d'Ivoire
dar
. [EU]
Because
of
his
financial
resources
,
his
familiarity
with
illegal
arms
traffickers
and
his
ongoing
ties
with
active
militia
groups
,
especially
in
Liberia
,
Kadet
Bertin
poses
a
very
real
threat
to
the
security
and
stability
of
Côte
d'Ivoire
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reale":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners