DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
promoted
Search for:
Mini search box
 

242 results for promoted
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Ich muss mich damit abfinden, dass ich in dieser Organisation wohl nie befördert werde. I must face up to the fact that I'm never going to be promoted in this organisation.

Sie trat 2013 in die Firma ein und wurde nach kurzer Zeit zur Vertriebsleiterin befördert. She joined the company in 2013, and in a short time/before long she was promoted to sales manager.

Er war verärgert darüber, dass er nicht befördert wurde. He felt resentful at not being promoted.

Als Philipp Rosenthal nach dem Krieg eher zufällig, denn geplant, das Erbe seines Vaters, des Firmengründers, antrat, war er es, der die Idee der modernen Serviceform konsequent förderte. [G] When, after the war, Philipp Rosenthal took on the company his father had founded, at first because of circumstances and then intentionally, it was he who actively promoted the idea of a modern service form.

Auch für die große Bühne werden regional verwurzelte Künstler produziert, doch nicht ausschließlich: Neben den in Nordrhein-Westfalen ansässigen Choreografen Rodolpho Leoni, Morgan Nardi, Silke Z. oder Markus Grolle werden in der laufenden Saison etwa die in Frankfurt a.M. arbeitende Tanzplattform-Entdeckung und langjährige Forsythe-Mitstreiterin Prue Lang gefördert oder die in England lebende Kathak-Tänzerin Sonia Sabri. [G] Regionally based artists are also produced for the large stage, but not exclusively: In addition to Rodolpho Leoni, Morgan Nardi, Silke Z. or Markus Grolle, all choreographers based in North-Rhine Westphalia, in the current season the Tanzplattform discovery and long-time Forsythe collaborator Prue Lang, now working in Frankfurt am Main, or the Kathak dancer Sonia Sabri, who lives in England, are being promoted.

Damit nicht genug: Adidas legt Wert auf eine vielseitige Produktlinie: für "Rapper-Girls" gibt es die Linie Respect Me, entworfen und beworben von Rap-Star Missy Elliott, für "Upper-class-Aerobic-Fans" das neue "Fitness-Wear" der britischen Designerin Stella McCartney mit eigenem Label in Paris. [G] Yet Adidas couture doesn't stop there. The company maintains a diverse product portfolio which includes the Respect Me line for 'girl rappers', designed and promoted by rap star Missy Elliott, as well as the new Fitness Wear line created for upper-class aerobics enthusiasts by British designer Stella McCartney, who runs her own label in Paris.

Das FFT stellte eine Provokation dar, räumte doch seine von der Stadt gewollte und vom Land NRW unterstützte Gründung auf mit bequemen Gewohnheiten einer zwischen Amateurstatus, semiprofessioneller und professioneller Arbeit gespaltenen lokalen freien Szene und ihren Interessen. [G] The FFT represented a provocation; its founding, promoted by the city and supported by the state of Northern Rhineland and Westphalia, did away with the comfortable habits of a local scene split into amateur, semi-professional and professional work and its interests.

Das Interesse an der deutschen Fotografie wurde und wird durch große Ausstellungen weiter befördert. [G] Interest in German photography was and is further promoted by great exhibitions.

Das kreative Team wurde zunächst von Uwe und Jochen Holy geleitet, ab 1975 von Werner Baldessarini (* 1945), der 1998 vom Kreativchef zum Vorstandsvorsitzenden (bis 2002) aufstieg. [G] The creative team was initially headed by Uwe and Jochen Holy, and from 1975 by Werner Baldessarini (*1945), who was promoted from creative director to chairman of the board in 1998, a post he held until 2002.

Das Schwergewicht lag hier zunächst auf der Phase der "Machtergreifung" und auf strukturellen Defiziten im politischen System der Weimarer Republik (Karl Dietrich Bracher), die den Aufstieg der NSDAP begünstigt und ermöglicht haben. [G] The main emphasis here was initially on the "seizure of power" phase and on structural deficits in the political system of the Weimar Republic (Karl Dietrich Bracher), which promoted and facilitated the rise of the NSDAP.

Das Wattenmeer in Schleswig-Holstein, Hamburg sowie in Niedersachsen, die Insel Südost-Rügen und der Schaalsee, die Flusslandschaft Elbe sowie die Schorfheide-Chorin, der Spreewald, die Oberlausitzer Heide- und Teichlandschaft, die Rhön, das Vessertal, der Bayerische Wald, der Pfälzer Wald und Berchtesgaden - das sind die Biosphärenreservate in Deutschland, in denen all das, was ökologisch wie ökonomisch typisch ist, nachhaltig genutzt und gefördert wird. [G] The Wadden Sea mudflats in Schleswig-Holstein, Hamburg and Lower Saxony, the islands of the South-East Rügen and Schaalsee reserves, the river landscape of the Elbe and Schorfheide-Chorin, the Spreewald, the Upper Lusatia heath and pond landscape, the Rhön, the Vesser river valley, the Bavarian Forest, the Palatinate Forest and Berchtesgaden - these are the biosphere reserves in Germany in which everything that is ecologically and economically typical is sustainably exploited and promoted.

Der Preis förderte Talente wie Hans Weingartner (Award 2001 für Das weiße Rauschen), der es 2004 mit seinem Film "Die fetten Jahre sind vorbei" über drei junge Idealisten bis in den Wettbewerb nach Cannes schaffte - als erster deutscher Beitrag seit 11 Jahren. [G] The award promoted talents such as Hans Weingartner (Award 2001 for White Sound - Das weiße Rauschen), who made it to the competition in Cannes in 2004 with his film about three young idealists "The Edukators" ( Die fetten Jahre sind vorbei) - as the first German entry in 11 years.

Die am besten platzierten Teams steigen am Ende der Saison in die nächsthöhere Klasse auf, während die am schlechtesten platzierten den Weg nach unten gehen müssen. [G] The teams that head the league tables at the end of the season are promoted into the next division, and the worst performers are relegated.

Die Arbeit der Künstler wird durch Lesungen, Diskussionsabende, Seminare und Ausstellungen gefördert und an eine Öffentlichkeit vermittelt. [G] The artists' work is promoted through readings, discussion evenings, seminars and exhibitions, and given public exposure.

Die beiden tragenden Säulen des seit 2000 ausschließlich dem Tanz vorbehaltenen Hauses sind die äußerst ausgeprägte tanzpädagogische Basisarbeit auf der einen, das in den letzten Jahren zunehmend profiliertere, international ausgerichtete zeitgenössische Bühnenprogramm auf der anderen Seite. [G] The two fundamental pillars of this house, which as of 2000 has been reserved solely for dance, are the highly developed teaching of dance basics on the one hand, and the internationally oriented contemporary stage programme, promoted more and more in recent years, on the other.

Die Foren förderten ein gegenseitiges Verständnis und initiierten Arbeitsgruppen, in denen beide Seiten sich für ihr gemeinsames Wohl einsetzen. [G] The forums promoted mutual understanding and initiated working groups in which both sides could work for the common good.

Die Gründung dreier großer Institutionen - des ZKM in Karlsruhe, der Kunsthochschule für Medien in Köln KHM und des Instituts für neue Medien in Frankfurt - begünstigte neben anderen die wichtige Position, die Deutschland in der Entwicklung der Neuen Medien seit den 90-ern innehat. [G] Alongside other institutions, it was the founding of three big institutions - the ZKM in Karlsruhe, the Academy of Media Arts in Cologne and the Institute for New Media in Frankfurt - that has promoted Germany's leading position in the development of the New Media since the nineties.

Diese Wiederentdeckung wird nicht nur von Fachleuten getragen, sondern auch von einer zunehmend breiter werdenden Öffentlichkeit. [G] This rediscovery is not just being promoted by experts, but has also been accepted by a broader public.

Die von Samuel Huntington und anderen vertretene These, bestimmte vormodern geprägte Kulturen hemmten die menschliche Entwicklung, wogegen andere sie förderten, ist dabei wenig hilfreich. [G] The theory advocated by Samuel Huntington and others that certain pre-modern cultures repressed human development, while others promoted it, is not very helpful in this context.

Eine aktive Beteiligung an der Erinnerungsarbeit, wie sie das digitale Synagogen-Archiv ermöglicht, scheint eine größere Wirkung für das kulturelle Gedächtnis zu zeigen als eine bloß rezeptive Haltung, wie sie traditionelle Angebote - etwa Denkmäler und Museen - zumeist fordern. [G] An active participation in memory work, such as that enabling the digital synagogue archive, seems to show a greater effect for the cultural memory than a mere receptive stance, such as that most promoted by traditional offers - such as memorials and museums.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners