DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for nachgewiesenes
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Ausreichendes, durch ein Audiogramm nachgewiesenes Hörvermögen, d. h.: [EU] Sufficient hearing confirmed by an audiogram, i.e.:

Buchausgleich für nicht nachgewiesenes Material. [EU] Book adjustment for material unaccounted for.

Daher ist die Überwachungsbehörde bereit, eigens auf Anlageninstrumente ausgerichtete Beihilfen auf ihre Vereinbarkeit mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens zu prüfen, solange der erforderliche Nachweis für ein klar nachgewiesenes Marktversagen erbracht wird. [EU] Therefore, the Authority is prepared to consider declaring measures specifically involving an investment vehicle compatible with the functioning of the EEA Agreement, provided the necessary evidence for a clearly defined market failure is submitted.

Datum der realen Bestandsaufnahme entsprechend der Angabe im Materialbilanzbericht, auf dem der Buchausgleich für MUF (nicht nachgewiesenes Material) beruht. [EU] Date of the physical inventory taking as reported in the material balance report on which the book adjustment for MUF (material unaccounted for) is based.

Der Betreiber muss im Anschluss an die PIT nicht nachgewiesenes Material (MUF) im ICR anhand des IC-Codes "MF" vermerken und anhand des Feldes für das PIT-Datum den PIT-Zeitraum angeben. [EU] The operator must declare a MUF using the IC code MF in the ICR following the PIT and make a reference to the PIT period using the PIT date field.

Der Käufer muss von der Bankgesellschaft Berlin unabhängig sein; er muss über die finanziellen Ressourcen, nachgewiesenes Fachwissen und Anreize verfügen, um die "Berliner Bank" als lebensfähige und aktive Wettbewerbskraft in Konkurrenz zur Bankgesellschaft Berlin und anderen Wettbewerbern zu erhalten und zu entwickeln. [EU] The buyer must be independent of Bankgesellschaft Berlin and must have the financial resources, proven expertise and incentives to maintain and develop Berliner Bank as a viable and active economic force in competition with Bankgesellschaft Berlin and other competitors.

einen ICR, der sämtliche Bestandsänderungen vom 13. Februar bis Ende Februar enthält. MF (nicht nachgewiesenes Material) [EU] an ICR containing all inventory changes from the 13th of February until the end of February. MF

Gemäß der Rundfunk-Mitteilung lässt sich ein solches nachgewiesenes Verhalten nicht mit dem der Rundfunkanstalt übertragenen öffentlich-rechtlichen Auftrag rechtfertigen. [EU] According to the communication, such conduct, if demonstrated, cannot be considered as intrinsic to the public service mission attributed to the broadcaster [89].

Infolgedessen wird die Überwachungsbehörde Maßnahmen zur Finanzierung des Aufbaus einer zusätzlichen Breitbandinfrastruktur in als "schwarze Flecken" eingestuften Gebieten negativ beurteilen, sofern nicht ein eindeutig nachgewiesenes Marktversagen vorliegt. [EU] Accordingly, in the absence of a clearly demonstrated market failure, the Authority will view negatively measures funding the roll-out of an additional broadband infrastructure in a black zone [44].

Nach Artikel 1 Absatz 1 K. E. Nr. 41 verringert sich bei Verstößen gegen die Artikel 39bis MwStGB (unrechtmäßige Befreiung oder nicht nachgewiesenes Recht auf Steuerbefreiung) diese Geldbuße auf 10 % der geschuldeten Steuer (Tabelle G der Anlage). [EU] Article 1(1) of Royal Decree No 41 states that the fine is reduced by 10 % of the amount of the tax due (table G of the Annex) in the case of infringements against Article 39 bis of the VAT Code (wrongly applied exemption or lack of proof of the right to an exemption).

"nicht nachgewiesenes Material" die Differenz zwischen dem realem Bestand und dem Buchbestand [EU] 'material unaccounted for' means the difference between the physical inventory and the book inventory

nicht nachgewiesenes Material [EU] material unaccounted for

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners