DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
mögen
Search for:
Mini search box
 

65 results for mögen
Word division: mö·gen
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Hunde mögen es, wenn sie im Wald herumtollen können. Dogs love a good romp through the woods.

Kinder mögen es gar nicht, Spritzen zu bekommen. Children hate having injections.

Voraussetzung ist, dass Sie Kinder mögen. The requirement is that you like children.

Einige mögen die Demokratie verantwortungsbewusst, andere moralisch und wieder andere populär. Some people like democracy responsible, others moral, and still others popular.

Auf dass wir niemals vergessen mögen! Lest we forget!

Ich war vom Basteln fasziniert, so wie andere Mädchen Pferde oder Puppen mögen. I was smitten with crafts just like other girls love ponies or dolls.

Die beiden mögen sich. The two are fond of each other.

Neun von zehn Personen gaben an, das Produkt zu mögen. Nine out of ten people said they liked the product.

Kleine Kinder mögen es, wenn man sie auf das Bett schleudert. Infant children like being yeeted on the bed.

Mögen sich alle deine Wünsche erfüllen.; Mögen alle deine Wünsche in Erfüllung gehen. May all your wishes materialize.

Mögen Ihnen glückliche Tage beschieden sein. May your days be full of joy.

Mögen die Leute sagen, was sie wollen. Let people say what they wish.

Am Karneval scheiden sich in Deutschland nicht nur die Geister - die einen mögen ihn, die anderen nicht - sondern auch die Regionen. [G] Not only individuals disagree about carnival in Germany - some people love it, others hate it - but so do the regions.

Darüber kann man sich immer informieren, und ich habe es bisher so erlebt, dass ein Thema den Leser bewegen und interessieren kann, wenn der Autor gut darüber schreibt, egal wie groß die kulturellen Unterschiede sein mögen. [G] Context is always something you can learn about and, in my experience, if a writer has written well about his or her subject, it will move and interest the reader, however wide the cultural gap.

Dennoch scheint die moralische Anstalt Theater geschlossen, mögen auch Stoffe und Motive den Wunsch nach Orientierung zeigen. [G] Yet in spite of this, the 'moral institution' of the theatre appears to be shut, however much the material and subjects evince the desire for orientation.

Die Anteile von Hoffnung und Verzweiflung mögen sich in jedem dieser Akte neu verteilen. [G] The balance between hope and desperation shifts anew in each act of this cultural drama.

"Die Franken mögen's eben slow" sagen die Hersbrucker, die dann doch einen Stein ins Rollen gebracht haben, darunter der Bürgermeister Wolfgang Plattmeier. [G] "The Franconians like to take things slowly", say the Hersbruckers. But with support from Mayor Wolfgang Plattmeier, they still managed to get the ball rolling.

Die Pyramide am Louvre oder Alexandria als Mutter aller Bibliotheken: Dies mögen die ersten Assoziationen beim Anblick des extravaganten Baus sein, den die Bibliothek im April 2004 bezogen hat. [G] The pyramid of the Louvre or the mother of all libraries at Alexandria: These may be the first associations on seeing the extravagant building, into which the library was moved in April 2004.

Im Angesicht der wirtschaftlichen Krise scheint sich der Mensch auf altgediente Heilsversprechen stützen zu wollen - in welchem Rhythmus sie auch immer daher kommen mögen. [G] In view of the economic crisis, people seem to want to depend on time-honoured promises of salvation - whatever the rhythm.

KURZ UND SCHMERZLOS von Fatih Akin, DEALER von Thomas Arslan, APRILKINDER von Yueksel Yavuz oder LOLA UND BILIDIKID von Kutlug Ataman, so unterschiedlich sie ansonsten auch sein mögen, verbindet eine Ästhetik der Furchtlosigkeit im Umgang mit Bildern und Selbstbildern. [G] What KURZ UND SCHMERZLOS ("Short Sharp Shock") by Fatih Akin, DEALER by Thomas Arslan, APRILKINDER ("April Children") by Yueksel Yavuz and LOLA + BILIDIKID by Kutlug Ataman have in common - however different they may be in other respects - is an aesthetic of fearlessness in the treatment of images and self-portraits.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners