A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
im Abnehmen
im Abyssal
im Achtjahresabstand
im Alleingang
im Allgemeinen
im Amnion
im Amt vereidigen
im Angebot
im Ansatz
Search for:
ä
ö
ü
ß
1572 results for
im Allgemeinen
Search single words:
im
·
Allgemeinen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Im
allgemeinen
Trubel
ging
sein
Appell
völlig
unter
.
His
appeal
was
completely
lost
in
the
general
hubbub
.
Die
Leute
sprechen
dort
im
Allgemeinen
nicht
gut
Fremdsprachen
.
People
there
generally
have
a
poor
command
of
foreign
languages
.
Im
Allgemeinen
sind
zwei
bis
vier
Personen
notwendig
,
um
einen
Ballon
dieser
Größe
aufzublasen
.
Generally
,
two
to
four
people
are
required
to
inflate
a
balloon
of
this
size
.
Das
bilaterale
Abkommen
ist
im
allgemeinen
Scheitern
der
Konferenz
völlig
untergegangen
.
The
bilateral
agreement
has
been
completely
lost
in
the
general
failure
of
the
conference
.
"Aber
im
Allgemeinen
sind
historische
Interessen
bei
den
Studenten
in
Hongkong
nicht
besonders
entwickelt
;
auch
haben
sie
nicht
die
Gewohnheit
,
sich
über
das
Medium
Film
Einblicke
in
die
Geschichte
zu
verschaffen
." (
Lam
Kee-to
) [G]
"But
they
have
no
great
interest
in
historical
facts
.
Obviously
,
students
in
Hong
Kong
are
not
in
the
habit
of
getting
to
know
history
through
films
." (Lam
Kee-to
)
Das
ist
das
genaue
Gegenteil
von
dem
,
was
der
Japaner
im
Allgemeinen
empfindet
. [G]
This
is
exactly
the
opposite
in
the
case
of
the
Japanese
.
Dass
das
ganze
Kriegsgeschehen
im
Osten
eine
Schwachstelle
im
allgemeinen
Kenntnisstand
ist
,
verdeutlichen
die
Biografien
,
von
denen
Helga
Hirsch
in
ihrem
Buch
unter
dem
Stichwort
"Entwurzelung"
berichtet
. [G]
There
are
considerable
gaps
in
the
general
awareness
of
what
happened
during
the
war
in
Eastern
Europe
,
and
this
is
revealed
by
the
life
stories
told
by
Helga
Hirsch
.
What
they
share
is
the
experience
of
being
uprooted
.
Die
Ergebnisse
der
sorgfältig
durchgeführten
Studie
über
die
Entstehung
,
Entwicklung
und
den
Bau
des
Sri
Kamadchi
Ampal
Tempels
untermauern
diese
These
und
beinhalten
nebenbei
auch
Lösungsansätze
für
die
Gesellschaft
im
allgemeinen
. [G]
The
results
of
the
painstaking
study
,
which
looked
into
the
genesis
,
subsequent
developments
and
the
ult
im
ate
realisation
of
the
Sri
Kamadchi
Ampal
temple
,
have
served
to
confirm
the
thesis
,
also
carrying
lessons
for
society
as
a
whole
.
Im
Allgemeinen
empfinde
der
Deutsche
die
Figur
Hitler
mit
seiner
nationalsozialistischen
Gewaltherrschaft
als
einen
Außenseiter
innerhalb
der
deutschen
Geschichte
. [G]
From
a
historical
perspective
,
they
see
Hitler
and
his
Nazi
reg
im
e
as
an
'outsider'
in
their
own
history
.
Jedoch
haben
die
Industrieanlagen
im
Allgemeinen
schon
einen
sehr
guten
Technikstandard
. [G]
Industrial
plants
,
however
,
generally
enjoy
a
very
high
technical
standard
.
Nach
einem
letzten
farbenfrohen
und
schrillen
Aufbäumen
Anfang
der
70er
Jahre
wurde
die
Tapete
-
oft
als
"hässliche
Schwester
der
Kunst"
verschmäht
-
zur
sterbenden
Gattung
im
allgemeinen
Verständnis
von
häuslicher
Einrichtungsqualität
. [G]
Following
one
,
last
colourful
and
garish
burst
of
life
at
the
beginning
of
the
70's
,
wallpaper
-
often
scorned
as
the
"ugly
sister"
of
art
-
became
a
dying
breed
among
the
generally
accepted
forms
of
home
decoration
.
Sie
ist
im
allgemeinen
zu
autoabhängig
und
damit
verkehrsenergetisch
vergleichsweise
ungünstig
. [G]
In
general
,
they
are
too
motorway-dependent
and
therefore
relatively
inefficient
in
transportation
terms
.
So
ergeben
sich
im
günstigsten
Fall
Muster
,
die
über
das
hinausweisen
,
was
den
Dingen
im
allgemeinen
zugeschrieben
wird
. [G]
In
the
most
favourable
case
this
yields
a
pattern
that
points
beyond
what
is
commonly
ascribed
to
the
things
.
Wenn
also
auch
der
Fußball
,
zumindest
aber
der
Sport
im
Allgemeinen
zu
den
prägenden
Bereichen
der
kulturellen
Gegenwart
gehört
-
was
liegt
da
näher
,
als
dass
sich
auch
die
Philosophie
mit
ihm
beschäftigt
? [G]
If
therefore
football
,
or
at
least
sport
in
general
,
is
one
of
the
most
influential
areas
of
contemporary
culture
,
what
could
be
more
natural
than
that
it
be
taken
up
by
philosophy
?
Wenn
der
Fußball
,
zumindest
aber
der
Sport
im
Allgemeinen
zu
den
prägenden
Bereichen
der
kulturellen
Gegenwart
gehört
-
was
liegt
da
näher
,
als
dass
sich
auch
die
Philosophie
mit
ihm
beschäftigt
? [G]
If
football
,
or
at
least
sport
in
general
,
is
one
of
the
most
influential
areas
of
contemporary
culture
,
what
could
be
more
natural
than
that
it
should
be
taken
up
by
philosophy
?
2009
ergab
das
EFSA-Projekt
"Bienensterblichkeit
und
-überwachung
in
Europa"
,
dass
die
Überwachungssysteme
in
der
EU
im
Allgemeinen
unzureichend
sind
und
dass
ein
Mangel
an
Daten
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
sowie
ein
Mangel
an
vergleichbaren
Daten
auf
EU-Ebene
besteht
. [EU]
In
2009
the
EFSA
project
'Bee
mortality
and
bee
surveillance
in
Europe'
concluded
that
the
surveillance
systems
in
the
EU
are
,
in
general
,
weak
and
that
there
is
a
lack
of
data
at
Member
States
level
and
a
lack
of
comparable
data
at
EU
level
.
2009
ergab
das
EFSA-Projekt
"Überwachung
der
Bienensterblichkeit
und
Bienenzucht
in
Europa"
,
dass
die
Überwachungssysteme
in
der
EU
im
Allgemeinen
unzureichend
sind
und
ein
Mangel
an
Daten
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
sowie
ein
Mangel
an
vergleichbaren
Daten
auf
EU-Ebene
besteht
. [EU]
In
2009
the
EFSA
project
'Bee
mortality
and
bee
surveillance
in
Europe'
concluded
that
the
surveillance
systems
in
the
EU
are
,
in
general
,
weak
and
that
there
is
a
lack
of
data
at
Member
States
level
and
a
lack
of
comparable
data
at
EU
level
.
.3
Für
die
Berechnung
der
Leckstabilität
werden
im
allgemeinen
folgende
Flutbarkeitswerte
für
Inhalt
und
Oberfläche
angesetzt:
[EU]
.3
For
the
purpose
of
making
damaged
stability
calculations
the
volume
and
surface
permeabilities
shall
be
as
follows:
.3
kurze
Kanalabschnitte
,
deren
Querschnitt
im
allgemeinen
0,02
Quadratmeter
und
deren
Länge
2
Meter
nicht
überschreitet
,
brauchen
nicht
aus
nichtbrennbarem
Werkstoff
zu
sein
,
sofern
sämtliche
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
.3
short
lengths
of
duct
,
not
in
general
exceeding
0,02
m2
in
sectional
area
nor
two
metres
in
length
,
need
not
be
non-combustible
provided
that
all
of
the
following
conditions
are
met:
.4
Selbsttätige
Anlass-
,
Betriebs-
und
Regelungssysteme
müssen
im
allgemeinen
Einrichtungen
enthalten
,
die
ein
manuelles
Umschalten
der
selbsttätigen
Einrichtungen
auf
Handbetrieb
zulassen
. [EU]
.4
In
general
,
automatic
starting
,
operational
and
control
systems
shall
include
provisions
for
manually
overriding
the
automatic
controls
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "im Allgemeinen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners