A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
cathartic
cathartic medicine
cathartic method
cathectic energy
cathedral
cathedral bells
cathedral binding
cathedral chapter
cathedral church
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for
cathedral
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
Mädchen
waren
überwältigt
von
der
Pracht
der
Kathedrale
.
The
girls
were
awed
by
the
splendour
of
the
cathedral
.
Schon
von
weitem
grüßte
(
uns
)
der
riesige
Dom
von
Köln
.
Even
from
a
distance
greeted
us
the
enormous
cathedral
of
Cologne
.
Am
11
.
Juni
1164
wurden
die
Gebeine
nach
Köln
überführt
,
wo
sie
unter
dem
Jubel
der
Bevölkerung
im
damaligen
Dom
zu
Köln
beigesetzt
wurden
. [G]
They
were
brought
to
Cologne
on
11
June
1164
and
interred
,
amidst
widespread
rejoicing
,
in
what
was
then
the
Cologne
Cathedral
.
An
welchen
Ort
würden
Sie
jemanden
schicken
,
der
Köln
abseits
der
großen
Touristenströme
rund
um
den
Dom
,
das
Museum
Ludwig
und
die
Altstadt
kennen
lernen
will
? [G]
Where
would
you
send
someone
who
wanted
to
get
to
know
Cologne
away
from
the
throngs
of
tourists
around
the
cathedral
,
the
Museum
Ludwig
and
the
old
town
?
Auf
dem
Gelände
des
ehemaligen
Kaiserpalastes
entstand
der
Trierer
Dom
,
der
seit
der
zweiten
Hälfte
des
3.
Jahrhunderts
Sitz
des
Erzbischofs
ist
. [G]
Trier
Cathedral
was
built
on
the
site
of
the
former
Imperial
Palace
and
has
been
the
seat
of
Trier's
Archbishops
since
the
second
half
of
the
third
century
A.D.
Ausgebrannte
Bücher
-
Kathedrale
vor
ihrer
Auferstehung:
Die
Weimarer
Herzogin
Anna
Amalia
Bibliothek
[G]
Cathedral
of
Books
-
Gutted
before
its
Resurrection:
The
Duchess
Anna
Amalia
Library
in
Weimar
Ausgebrannte
Bücher-Kathedrale
vor
ihrer
Auferstehung:
Die
Weimarer
Herzogin
Anna
Amalia
Bibliothek
[G]
Cathedral
of
Books
Gutted
before
its
Resurrection:
The
Duchess
Anna
Amalia
Library
in
Weimar
Dabei
handelt
es
sich
nicht
nur
um
einzelne
Bauwerke
,
wie
den
Kölner
Dom
oder
das
Kloster
Maulbronn
. [G]
This
designation
does
not
just
refer
to
individual
buildings
,
such
as
Cologne
Cathedral
or
Maulbronn
Monastery
Complex
.
Das
Sakrileg
der
brennenden
Kathedrale
initiierte
eine
Intellektuellen-Schlacht
,
in
der
französische
Kunsthistoriker
deutsche
Kunst
in
die
Kategorie
der
genielosen
Nachahmung
verwiesen
,
um
das
deutsche
Barbarentum
wissenschaftlich
zu
belegen
. [G]
The
sacrilege
of
the
burning
cathedral
initiated
a
battle
between
intellectuals
in
which
French
art
historians
exiled
German
art
to
the
category
of
pedestrian
imitation
so
as
to
provide
scholarly
proof
of
German
barbarity
.
Dem
Ansturm
der
Pilger
war
der
damalige
Alte
Dom
,
der
bis
dahin
nur
als
Amtskirche
des
Erzbischofs
diente
,
nicht
gewachsen
. [G]
But
the
old
cathedral
,
which
had
hitherto
served
only
as
the
archbishop's
official
church
,
could
not
hold
the
incoming
multitudes
.
Dennoch
bleibt
die
Hoffnung
,
dass
das
die
Aufführung
eines
Tages
in
der
Altstadt
von
Sarajevo
-
vor
der
Kathedrale
,
der
Synagoge
,
der
Moschee
und
der
orthodoxen
Kirche
-
realisiert
werden
kann
. [G]
Still
,
the
hope
remains
that
one
day
the
performance
of
the
play
in
the
Old
Town
of
Sarajevo
,
in
front
of
the
cathedral
,
the
synagogue
,
the
mosque
and
the
Orthodox
church
,
can
be
realised
.
Der
alte
Dom
wurde
also
abgerissen
,
und
am
15
.
August
1248
fand
die
Grundsteinlegung
des
neuen
Domes
statt
,
der
nach
dem
Vorbild
der
gotischen
Kathedrale
von
Amiens
gestaltet
wurde
. [G]
So
they
torn
down
the
old
cathedral
and
on
15
August
1248
laid
the
foundation
stone
for
the
new
one
,
modelled
on
the
Gothic
cathedral
of
Amiens
.
Der
Besuch
des
Dreikönigsschreins
im
Kölner
Dom
war
daher
auch
ein
wichtiger
Ort
der
Begegnung
. [G]
The
visit
to
the
Shrine
of
the
Three
Magi
(Dreikönigsschrein)
in
the
Cologne
Cathedral
was
therefore
one
of
the
chief
occasions
for
the
participants
to
meet
each
other
.
Der
Erfurter
Dompfarrer
hat
Spenden
von
fast
200
.000
Euro
für
die
teure
Reparatur
bekommen
. [G]
The
vicar
of
Erfurt
Cathedral
had
received
donations
the
repair
,
which
EURO
200
,000.
Der
Künstler
hat
die
Form
des
Labyrinthes
aus
der
Kathedrale
von
Chartres
übernommen
und
es
zum
klaustrophobisch
engen
Raumgefüge
umgebildet
. [G]
The
artist
took
over
the
form
of
the
labyrinth
from
Chartres
cathedral
and
reworked
it
to
make
a
claustrophobically
narrow
space
.
Der
St
.-Petri-Dom
am
Fleischmarkt
wird
seit
1524
von
katholischen
und
evangelisch-lutherischen
Christen
gemeinsam
genutzt
. [G]
St
.
Peter's
Cathedral
has
been
used
jointly
by
Catholic
and
Lutheran
Christians
since
1524
.
Dichtgedrängt
stehen
die
Gläubigen
in
der
russisch-orthodoxen
Kathedrale
am
Berliner
Hohenzollerndamm
. [G]
The
faithful
stand
packed
tightly
together
in
the
Russian
Orthodox
cathedral
on
the
Hohenzollerndamm
in
Berlin
.
Die
Gebeine
der
Heiligen
Drei
Könige
,
die
im
Kölner
Dom
in
einem
kostbaren
Schrein
begraben
liegen
,
locken
seit
Jahrhunderten
christliche
Pilger
an
den
Rhein
. [G]
The
mortal
remains
of
the
Magi
,
interred
in
a
sumptuous
shrine
in
the
Cologne
Cathedral
,
have
drawn
pilgrims
to
the
Rhine
for
centuries
.
Die
katholische
Kathedrale
(
ehemalige
Hofkirche
)
überragt
wie
ein
Schiff
die
Dresdner
Stadtsilhouette
. [G]
The
Catholic
Cathedral
(the
former
Hofkirche
,
or
Court
Church
)
dominates
Dresdens
skyline
like
a
ship
in
full
sail
.
Die
Stadt
Köln
hat
angeregt
,
eine
repräsentative
Moschee
für
alle
Muslime
der
Stadt
zu
errichten
-
als
Zeichen
der
Anerkennung
des
Islam
,
aber
auch
als
architektonische
Bereicherung
für
die
ehrwürdige
Domstadt
. [G]
The
City
of
Cologne
has
suggested
that
a
representative
mosque
be
built
for
all
the
city's
Muslims
-
in
recognition
of
Islam
,
but
also
as
an
architectural
enrichment
for
the
venerable
cathedral
city
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cathedral":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners