DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
attract
Search for:
Mini search box
 

253 results for attract
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Gegensätze ziehen sich an. [Sprw.] Opposites attract. [prov.]

Gleiche/gleichnamige Pole stoßen sich ab, ungleiche/ungleichnamige ziehen sich an. Like poles repel and unlike poles attract (one another).

Der Geruch lockt bestimmte Insekten an. The scent will attract certain insects.

Der Konzern will die Nachfrage dieser Zielgruppe an sich ziehen. The group wants to attract the demand emanating from this target group.

Sie will um jeden Preis auffallen. She wants to attract attention at all costs.

Das Land nützt seine natürliche Schönheit für den Fremdenverkehr. The country has capitalized on his natural beauty to attract tourism.

Seine Figuren sind so verdammt liebenswert, dass er die Leser zweifellos für sich gewinnen wird. His characters are so accursedly lovable that he's bound to attract readers.

Alleiniger Zweck ist, darin Aufsehen zu erregen, auf großen Gala- sowie Wohltätigkeitsveranstaltungen, wie jene für das Deutsche Kinderhilfswerk, für das sich Harald Glööckler als Botschafter sehr engagiert. [G] Their sole purpose is to attract attention when you wear them, say at large galas and charity events like those held by the German Child Welfare Association, to which Harald Glööckler is strongly committed in his role as an ambassador for the organisation.

Anstatt einmal im Jahr viel Geld für ein paar berühmte Namen auszugeben, würde ich mir wünschen, davon eine Art Schreibakademie zu haben, die wieder mehr junge Schreibende anzieht. [G] Instead of spending lots of money on a couple of big names once a year, I'd rather see it used for a sort of writing academy that would attract more young writers again.

Das Erlebnis rund um das Buch soll im Mittelpunkt stehen, denn die Leipziger Messe möchte nicht nur Fachbesucher anziehen, sondern ein breites Publikum, insbesondere junge Leser. [G] The focus is to be on experiencing books, since the Leipzig Fair not only aims to attract trade visitors, but a wide audience, especially young readers.

Das klassische Bildungsbürgertums-Programm der Museen mit gelehrten Führungen und Diskussionsabenden holt keinen einzigen Jugendlichen weg vom Bildschirm und den Video-Clips der Musiksender. [G] The museums' classic programmes, tailored to the educated middle classes with scholarly guided tours and evening discussion rounds, will fail to attract even one teenager away from their computer monitors and music channel video clips.

Der Widerstand in den Jahren 1933 bis 1945 war nicht nur Sache einer gesellschaftlichen Elite. Auch wenn die Flugblattaktion der "Weißen Rose" und die Umsturzversuche der Männer aus der Politik und dem Militär vorzugsweise das öffentliche Interesse finden. [G] Resistance between 1933 and 1945 was not just a cause for the social elite - even if the "White Rose" leaflet campaign and attempts at a putsch by men from politics and the military attract most public attention.

Die Herzog August Bibliothek ist heute eine moderne Forschungsstätte, deren Bücherschätze aus der frühen Neuzeit Forscher und Stipendiaten aus aller Welt anziehen. [G] Today, the Herzog August Library is a modern place of research, whose printed treasures dating back to the early modern period attract researchers and scholarship-holders from around the world.

Einstweilen liegen die ehrgeizigen Pläne für ein geschäftiges neues Bahnhofsviertel auf Eis, doch bald, da sind sich die Stadtväter sicher, wird der Standortvorteil an jenem Ort, an dem täglich 300.000 Reisende umsteigen, die Investoren anlocken und für einen Bauboom sorgen. [G] For the moment, the ambitious plans for a bustling new station quarter have been shelved, but soon, the city fathers are sure that the attractiveness of a location where 300,000 travellers change trains each day will attract investors, leading to a construction boom.

Er versteckt sich nicht hinter einem Judentum, das möglichst wenig auffallen will. [G] He does not hide behind a Judaism that wants to attract as little attention as possible.

Es gibt viele Nationen, die nach Deutschland kommen und sich anschauen, wie wir das Marketing organisieren und Zuschauer ins Stadion bekommen. [G] There are many nations that come to Germany and take a look at how we organise our marketing and attract spectators into the stadium.

Es ist ein notwendiges Buch, dem man viele Leser in Deutschland wünscht. [G] This is a seminal work, which will hopefully attract many readers in Germany.

In der "Luxustreppe" bei Iffezheim sorgt eine eigens installierte Turbine für stete Strömung, um die Tiere zum Einlass zu locken. [G] The 'luxury ladder' at Iffezheim has its own dedicated turbine which creates a current to attract the fish to the inlet.

Ja, es sind wohl die Menschen, die mich heute noch anziehen. [G] Yes, it's probably the people that still attract me now.

Jahr für Jahr locken die vielfältigen österlichen Bräuche der Sorben Tausende Besucher an. [G] Every year, the many Easter customs of the Sorbs attract thousands of visitors.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners