A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
allegation of fact
allegation of facts
allegations
allegations of fraud
allege
allege criminal negligence
alleged
allegedly
allegement
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
allege
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Sie
behaupten
,
dass
er
seine
Freundin
mehrfach
bedroht
hat
.
Haben
Sie
dafür
Beweise
?
You
allege
that
he
has
threatened
his
girl-friend
several
times
.
Do
you
have
any
proof
?
Aus
der
vorstehenden
Tabelle
ergibt
sich
,
dass
angesichts
des
konstanten
und
deutlichen
Anstiegs
des
tatsächlichen
DRAM-Verbrauchs
in
der
Gemeinschaft
im
Bezugszeitraum
nicht
behauptet
werden
kann
,
dass
die
DRAM-Nachfrage
in
der
Gemeinschaft
im
selben
Zeitraum
zurückging
. [EU]
It
appears
from
the
above
table
that
because
the
actual
consumption
in
the
Community
for
DRAMs
increased
constantly
and
significantly
during
the
period
under
consideration
,
it
is
incorrect
to
allege
that
the
level
of
demand
for
DRAMs
in
the
Community
declined
during
the
same
period
.
Außerdem
,
so
die
Beteiligten
,
seien
die
Verbraucherprofile
von
Online-Kasinos
und
herkömmlichen
Spielbanken
vergleichbar
. [EU]
Furthermore
,
the
interested
parties
allege
that
the
consumer
profiles
of
online
and
land-based
casinos
are
comparable
.
Bei
den
Beschwerden
werden
Verletzungen
von
Artikel
61
des
EWR-Abkommens
geltend
gemacht
,
und
zwar
unter
Hinweis
auf
staatliche
Finanzierungsregelungen
zugunsten
des
öffentlich-rechtlichen
Rundfunks
. [EU]
The
complaints
allege
infringements
of
Article
61
of
the
EEA
Agreement
in
relation
to
the
public
funding
schemes
established
in
favour
of
public
service
broadcasters
.
Da
es
zudem
bei
den
Aktenordnerherstellern
Überkapazitäten
gebe
,
befänden
sie
sich
in
keiner
besonders
starken
Verhandlungsposition
gegenüber
diesen
Abnehmern
,
so
dass
zu
befürchten
sei
,
dass
die
Abnehmer
im
Falle
von
Antidumpingmaßnahmen
ihre
Aktenordner
aus
der
VR
China
einführen
werden
. [EU]
They
allege
that
there
is
an
over-production
capacity
in
the
LAF
sector
.
Hence
,
they
are
not
in
a
strong
position
to
negotiate
with
those
customers
and
they
fear
that
LAF
will
be
imported
from
China
once
measures
on
LAM
are
imposed
.
Den
belgischen
Behörden
zufolge
ist
der
Ausbau
der
Formwerkstatt
Teil
der
Strategie
von
GM
in
Europa
,
den
Bedarf
vor
Ort
besser
zu
decken
und
weniger
Einzelteile
von
einem
Werk
zum
anderen
zu
transportieren
. [EU]
The
Belgian
authorities
allege
that
the
extension
of
the
press
shop
is
part
of
GM's
strategy
in
Europe
to
meet
local
needs
more
effectively
,
in
order
to
reduce
the
transport
of
car
parts
between
subsidiaries
.
Die
belgischen
Behörden
führen
in
ihrer
Anmeldung
an
,
dass
der
Zusammenbau
des
Astra
TwinTop
von
Hand
auszuführende
zusätzliche
Tätigkeiten
bedingt
,
wie
das
Schweißen
. [EU]
The
Belgian
authorities
allege
in
the
notification
[10]
that
,
owing
to
assembly
of
the
Astra
TwinTop
,
more
manual
operations
,
such
as
welding
,
have
to
be
carried
out
.
Die
Beschwerdeführer
behaupten
,
dass
die
Maschinenringe
nicht
nur
in
den
unter
Randnummer
12
beschriebenen
Kernbereichen
tätig
seien
,
sondern
daneben
auch
andere
Dienstleistungen
,
wie
kommunale
Dienste
(z. B.
Schneeräumung
,
Straßenbau/Straßenerhaltung
,
Kläranlagenbau
),
Garten-
und
Landschaftspflege
,
Sport-
und
Golfplatzbau
im
Wettbewerb
mit
anderen
gewerblichen
Unternehmen
anböten
. [EU]
The
complainants
allege
that
the
machinery
rings
were
not
only
involved
in
the
core
tasks
described
in
recital
12
,
but
also
provided
other
communal
services
such
as
snow
clearing
,
road
building/repairs
,
waste-water
treatment
plant
construction
,
etc
.,
plus
garden/landscape
maintenance
and
building
golf
courses
and
other
sports
facilities
,
in
competition
with
other
commercial
undertakings
.
Die
Beteiligten
behaupteten
nicht
,
dass
für
diese
kurativen
Leistungen
unmittelbar
eine
finanzielle
Unterstützung
gewährt
werde
,
betonten
jedoch
,
dass
der
TGD
vergleichbare
Leistungen
unter
wesentlich
günstigeren
Bedingungen
anbieten
könne
,
als
es
frei
praktizierenden
Tierärzten
möglich
sei
. [EU]
The
third
parties
did
not
allege
that
direct
financial
support
was
granted
for
these
care
services
,
but
insisted
that
the
TGD
was
able
to
offer
comparable
services
under
more
favourable
conditions
than
independent
veterinarians
.
Die
französischen
Behörden
halten
daran
fest
,
dass
die
Beteiligung
der
SNCM
am
Kapital
der
CMN
nicht
-
wie
Stef-TFE
zu
behaupten
scheine
-
als
reine
Finanzanlage
zu
werten
sei
. [EU]
The
French
authorities
maintain
that
SNCM's
share
in
CMN's
capital
cannot
be
construed
as
a
purely
financial
asset
,
as
Stef-TFE
appears
to
allege
.
Die
Niederlande
weisen
zwar
darauf
hin
,
dass
der
Spitzensteuersatz
zeitgleich
mit
dem
Inkrafttreten
der
geplanten
Steuerbefreiung
erhöht
werden
soll
,
führen
dieses
Argument
aber
nur
an
,
um
nachzuweisen
,
dass
die
geplante
Steuerbefreiung
nicht
zulasten
staatlicher
Mittel
geht
.
Sie
scheinen
damit
nicht
belegen
zu
wollen
,
dass
die
geplante
Steuerbefreiung
erforderlich
ist
,
um
eine
solche
Anhebung
des
Steuersatzes
vornehmen
zu
können
. [EU]
The
Netherlands
does
submit
that
the
rate
of
tax
in
the
highest
band
would
be
increased
at
the
same
time
as
the
exemption
entered
into
force
,
but
it
does
so
in
order
to
argue
that
the
proposed
exemption
would
not
lead
to
a
loss
of
state
resources
,
and
does
not
appear
to
allege
even
that
the
proposed
exemption
is
needed
in
order
to
make
such
an
increase
feasible
.
Die
norwegischen
Behörden
beanstandeten
,
dass
der
Beschwerdeführer
die
Vorhaben
als
zu
nah
an
der
Marktreife
einstufte
und
behauptete
,
die
Ergebnisse
der
Forschungs-
und
Entwicklungstätigkeit
seien
nicht
verbreitet
worden
,
obwohl
Marintek
die
Eigentumsrechte
an
dem
Programm
erhielt
. [EU]
The
Norwegian
authorities
first
of
all
questioned
how
the
complainant
had
been
able
to
classify
the
projects
as
being
too
close
to
the
market
.
Further
,
they
questioned
how
the
complainant
was
able
to
allege
that
the
R&D
results
had
not
been
disseminated
despite
the
fact
that
Marintek
received
the
property
rights
to
the
programme
.
Die
Online-Kasinos
und
herkömmlichen
Spielbanken
erbringen
,
so
der
Vortrag
der
Beteiligten
,
konkurrierende
Aktivitäten
in
ein
und
demselben
Markt
und
befänden
sich
deshalb
in
einer
vergleichbaren
Lage
. [EU]
These
parties
allege
that
the
online
and
land-based
casinos
carry
out
competing
activities
in
the
one
and
the
same
market
and
they
are
therefore
in
comparable
situations
.
Ein
Einführerverband
machte
erneut
geltend
,
dass
,
wenn
die
Antragsteller
,
die
seiner
Ansicht
nach
in
der
Gemeinschaft
nur
Schuhteile
aus
Drittländern
zusammenfügten
,
als
Gemeinschaftshersteller
eingestuft
würden
,
auch
Einführer
,
bei
denen
weiterhin
Design
,
Markenpolitik
,
FuE
,
Management
und
Vertrieb
in
der
Gemeinschaft
angesiedelt
seien
,
als
Gemeinschaftshersteller
betrachtet
werden
müssten
. [EU]
An
association
of
importers
reiterated
its
claim
that
if
the
complainants
,
who
they
allege
merely
assemble
in
the
Community
footwear
components
from
non-Community
sources
,
are
considered
being
Community
producers
,
then
the
importers
that
maintained
design
,
branding
,
R&D
,
management
and
retail
activities
in
the
Community
should
also
be
considered
Community
producers
.
Es
hieß
,
dass
diese
Investitionen
aufgrund
der
Entwicklungen
auf
dem
indischen
PSF-Markt
erfolgten
,
der
angeblich
dieses
Jahr
und
in
der
nahen
Zukunft
ein
starkes
Wachstum
verzeichnen
soll
. [EU]
These
investments
were
said
to
be
based
on
developments
on
the
Indian
PSF
market
,
which
they
allege
is
expected
to
grow
sharply
this
year
and
in
the
near
future
.
Ferner
kritisierten
Ryanair
und
der
anonyme
Consultant
,
dass
der
Grundstücksverkauf
nicht
in
einem
offenen
Ausschreibungsverfahren
stattfindet
,
und
behaupteten
,
dass
Malta
hoffe
,
Air
Malta
im
Rahmen
dieser
Transaktion
zusätzliches
Kapital
zuführen
zu
können
. [EU]
Furthermore
,
Ryanair
and
the
anonymous
consultant
criticise
that
the
land
sale
will
be
carried
out
not
in
an
open
tender
and
allege
that
Malta
hopes
to
inject
extra
aid
into
Air
Malta
through
this
transaction
.
In
Bezug
auf
die
chinesische
Ware
behaupteten
die
Verwender
,
dass
nach
einer
langen
Entwicklungsphase
mit
den
chinesischen
Partnern
im
Vergleich
zu
der
in
der
Gemeinschaft
hergestellten
Ware
eine
sehr
gute
Qualität
erreicht
worden
sei
,
wodurch
Angebot
und
Wettbewerb
auf
dem
Markt
verbessert
worden
seien
. [EU]
Users
claim
that
the
Chinese
products
have
reached
a
very
good
quality
compared
to
those
produced
in
the
Community
following
a
long
period
of
development
with
their
Chinese
partners
.
Therefore
,
they
allege
that
they
improved
the
availability
of
the
material
and
competition
on
the
market
.
In
den
entsprechenden
Beschwerden
werden
im
Zusammenhang
mit
der
staatlichen
Finanzierung
öffentlich-rechtlicher
Rundfunkanstalten
Verstöße
gegen
Artikel
59
und
61
des
EWR-Abkommens
geltend
gemacht
. [EU]
The
complaints
allege
infringements
of
Articles
59
and
61
of
the
EEA
Agreement
in
relation
to
public
funding
of
public
service
broadcasters
.
In
ihrer
Stellungnahme
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
erklären
Prophete
GmbH
&
Co
.
KG
und
Pantherwerke
AG
(
nachstehend
"Prophete
und
Pantherwerke"
),
dass
Biria
wegen
der
staatlichen
Beihilfen
zu
Preisen
verkaufen
könne
,
die
unter
normalen
Marktbedingungen
unhaltbar
wären
. [EU]
In
its
comments
on
the
initiation
of
the
formal
investigation
procedure
,
Prophete
GmbH
&
Co
.
KG
and
Pantherwerke
AG
('Prophete
and
Pantherwerke'
)
allege
that
,
because
of
the
state
aid
,
Biria
can
offer
its
products
at
prices
that
it
could
not
maintain
under
normal
market
conditions
.
Schließlich
sollte
noch
klargestellt
werden
,
dass
die
Kommission
nicht
behaupten
wollte
,
die
chinesische
Regierung
habe
bei
den
Verfahren
der
Vereinigten
Staaten
Pläne
vorgelegt
. [EU]
Finally
,
it
should
be
clarified
that
the
Commission
did
not
wish
to
allege
that
the
GOC
had
submitted
plans
to
the
USA
proceedings
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "allege":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners