DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
allege
Search for:
Mini search box
 

22 results for allege
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Sie behaupten, dass er seine Freundin mehrfach bedroht hat. Haben Sie dafür Beweise? You allege that he has threatened his girl-friend several times. Do you have any proof?

Aus der vorstehenden Tabelle ergibt sich, dass angesichts des konstanten und deutlichen Anstiegs des tatsächlichen DRAM-Verbrauchs in der Gemeinschaft im Bezugszeitraum nicht behauptet werden kann, dass die DRAM-Nachfrage in der Gemeinschaft im selben Zeitraum zurückging. [EU] It appears from the above table that because the actual consumption in the Community for DRAMs increased constantly and significantly during the period under consideration, it is incorrect to allege that the level of demand for DRAMs in the Community declined during the same period.

Außerdem, so die Beteiligten, seien die Verbraucherprofile von Online-Kasinos und herkömmlichen Spielbanken vergleichbar. [EU] Furthermore, the interested parties allege that the consumer profiles of online and land-based casinos are comparable.

Bei den Beschwerden werden Verletzungen von Artikel 61 des EWR-Abkommens geltend gemacht, und zwar unter Hinweis auf staatliche Finanzierungsregelungen zugunsten des öffentlich-rechtlichen Rundfunks. [EU] The complaints allege infringements of Article 61 of the EEA Agreement in relation to the public funding schemes established in favour of public service broadcasters.

Da es zudem bei den Aktenordnerherstellern Überkapazitäten gebe, befänden sie sich in keiner besonders starken Verhandlungsposition gegenüber diesen Abnehmern, so dass zu befürchten sei, dass die Abnehmer im Falle von Antidumpingmaßnahmen ihre Aktenordner aus der VR China einführen werden. [EU] They allege that there is an over-production capacity in the LAF sector. Hence, they are not in a strong position to negotiate with those customers and they fear that LAF will be imported from China once measures on LAM are imposed.

Den belgischen Behörden zufolge ist der Ausbau der Formwerkstatt Teil der Strategie von GM in Europa, den Bedarf vor Ort besser zu decken und weniger Einzelteile von einem Werk zum anderen zu transportieren. [EU] The Belgian authorities allege that the extension of the press shop is part of GM's strategy in Europe to meet local needs more effectively, in order to reduce the transport of car parts between subsidiaries.

Die belgischen Behörden führen in ihrer Anmeldung an, dass der Zusammenbau des Astra TwinTop von Hand auszuführende zusätzliche Tätigkeiten bedingt, wie das Schweißen. [EU] The Belgian authorities allege in the notification [10] that, owing to assembly of the Astra TwinTop, more manual operations, such as welding, have to be carried out.

Die Beschwerdeführer behaupten, dass die Maschinenringe nicht nur in den unter Randnummer 12 beschriebenen Kernbereichen tätig seien, sondern daneben auch andere Dienstleistungen, wie kommunale Dienste (z. B. Schneeräumung, Straßenbau/Straßenerhaltung, Kläranlagenbau), Garten- und Landschaftspflege, Sport- und Golfplatzbau im Wettbewerb mit anderen gewerblichen Unternehmen anböten. [EU] The complainants allege that the machinery rings were not only involved in the core tasks described in recital 12, but also provided other communal services such as snow clearing, road building/repairs, waste-water treatment plant construction, etc., plus garden/landscape maintenance and building golf courses and other sports facilities, in competition with other commercial undertakings.

Die Beteiligten behaupteten nicht, dass für diese kurativen Leistungen unmittelbar eine finanzielle Unterstützung gewährt werde, betonten jedoch, dass der TGD vergleichbare Leistungen unter wesentlich günstigeren Bedingungen anbieten könne, als es frei praktizierenden Tierärzten möglich sei. [EU] The third parties did not allege that direct financial support was granted for these care services, but insisted that the TGD was able to offer comparable services under more favourable conditions than independent veterinarians.

Die französischen Behörden halten daran fest, dass die Beteiligung der SNCM am Kapital der CMN nicht - wie Stef-TFE zu behaupten scheine - als reine Finanzanlage zu werten sei. [EU] The French authorities maintain that SNCM's share in CMN's capital cannot be construed as a purely financial asset, as Stef-TFE appears to allege.

Die Niederlande weisen zwar darauf hin, dass der Spitzensteuersatz zeitgleich mit dem Inkrafttreten der geplanten Steuerbefreiung erhöht werden soll, führen dieses Argument aber nur an, um nachzuweisen, dass die geplante Steuerbefreiung nicht zulasten staatlicher Mittel geht. Sie scheinen damit nicht belegen zu wollen, dass die geplante Steuerbefreiung erforderlich ist, um eine solche Anhebung des Steuersatzes vornehmen zu können. [EU] The Netherlands does submit that the rate of tax in the highest band would be increased at the same time as the exemption entered into force, but it does so in order to argue that the proposed exemption would not lead to a loss of state resources, and does not appear to allege even that the proposed exemption is needed in order to make such an increase feasible.

Die norwegischen Behörden beanstandeten, dass der Beschwerdeführer die Vorhaben als zu nah an der Marktreife einstufte und behauptete, die Ergebnisse der Forschungs- und Entwicklungstätigkeit seien nicht verbreitet worden, obwohl Marintek die Eigentumsrechte an dem Programm erhielt. [EU] The Norwegian authorities first of all questioned how the complainant had been able to classify the projects as being too close to the market. Further, they questioned how the complainant was able to allege that the R&D results had not been disseminated despite the fact that Marintek received the property rights to the programme.

Die Online-Kasinos und herkömmlichen Spielbanken erbringen, so der Vortrag der Beteiligten, konkurrierende Aktivitäten in ein und demselben Markt und befänden sich deshalb in einer vergleichbaren Lage. [EU] These parties allege that the online and land-based casinos carry out competing activities in the one and the same market and they are therefore in comparable situations.

Ein Einführerverband machte erneut geltend, dass, wenn die Antragsteller, die seiner Ansicht nach in der Gemeinschaft nur Schuhteile aus Drittländern zusammenfügten, als Gemeinschaftshersteller eingestuft würden, auch Einführer, bei denen weiterhin Design, Markenpolitik, FuE, Management und Vertrieb in der Gemeinschaft angesiedelt seien, als Gemeinschaftshersteller betrachtet werden müssten. [EU] An association of importers reiterated its claim that if the complainants, who they allege merely assemble in the Community footwear components from non-Community sources, are considered being Community producers, then the importers that maintained design, branding, R&D, management and retail activities in the Community should also be considered Community producers.

Es hieß, dass diese Investitionen aufgrund der Entwicklungen auf dem indischen PSF-Markt erfolgten, der angeblich dieses Jahr und in der nahen Zukunft ein starkes Wachstum verzeichnen soll. [EU] These investments were said to be based on developments on the Indian PSF market, which they allege is expected to grow sharply this year and in the near future.

Ferner kritisierten Ryanair und der anonyme Consultant, dass der Grundstücksverkauf nicht in einem offenen Ausschreibungsverfahren stattfindet, und behaupteten, dass Malta hoffe, Air Malta im Rahmen dieser Transaktion zusätzliches Kapital zuführen zu können. [EU] Furthermore, Ryanair and the anonymous consultant criticise that the land sale will be carried out not in an open tender and allege that Malta hopes to inject extra aid into Air Malta through this transaction.

In Bezug auf die chinesische Ware behaupteten die Verwender, dass nach einer langen Entwicklungsphase mit den chinesischen Partnern im Vergleich zu der in der Gemeinschaft hergestellten Ware eine sehr gute Qualität erreicht worden sei, wodurch Angebot und Wettbewerb auf dem Markt verbessert worden seien. [EU] Users claim that the Chinese products have reached a very good quality compared to those produced in the Community following a long period of development with their Chinese partners. Therefore, they allege that they improved the availability of the material and competition on the market.

In den entsprechenden Beschwerden werden im Zusammenhang mit der staatlichen Finanzierung öffentlich-rechtlicher Rundfunkanstalten Verstöße gegen Artikel 59 und 61 des EWR-Abkommens geltend gemacht. [EU] The complaints allege infringements of Articles 59 and 61 of the EEA Agreement in relation to public funding of public service broadcasters.

In ihrer Stellungnahme zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens erklären Prophete GmbH & Co. KG und Pantherwerke AG (nachstehend "Prophete und Pantherwerke"), dass Biria wegen der staatlichen Beihilfen zu Preisen verkaufen könne, die unter normalen Marktbedingungen unhaltbar wären. [EU] In its comments on the initiation of the formal investigation procedure, Prophete GmbH & Co. KG and Pantherwerke AG ('Prophete and Pantherwerke') allege that, because of the state aid, Biria can offer its products at prices that it could not maintain under normal market conditions.

Schließlich sollte noch klargestellt werden, dass die Kommission nicht behaupten wollte, die chinesische Regierung habe bei den Verfahren der Vereinigten Staaten Pläne vorgelegt. [EU] Finally, it should be clarified that the Commission did not wish to allege that the GOC had submitted plans to the USA proceedings.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners