DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
testing
Search for:
Mini search box
 

4915 results for Testing
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Die Testphase hat wertvolle Erkenntnisse über die Systemanforderungen gebracht / geliefert. The testing period has provided valuable lessons on system requirements.

Das Labor hat seine Testkapazitäten ausgeweitet. The laboratory has expanded its testing capability / testing capacity.

Je weiter wir nach Süden kamen, desto anspruchsvoller wurden die Fahrbedingungen. As we progressed south the driving conditions became more testing.

Es oblag der prüfenden Behörde, für die Anwendung der geltenden Prüfnorm zu sorgen. It was up to/incumbent on the testing authority to ensure that the applicable testing standard was applied.

Charlie der Zweite liegt in einer Kältekammer und testet einen Schlafsack auf seine Arktistauglichkeit. [G] Charlie the Second is lying in a cold chamber and is testing whether a sleeping bag is suitable for Arctic conditions.

Denn zwischen Entwicklung und Einführung neuer Testverfahren liegen oft Wochen, Monate, sogar Jahre. [G] This is because the time it takes to develop and introduce new testing procedures is often weeks, months or even years.

Die Stiftung Warentest prüft seit 40 Jahren Produkte und Dienstleistungen und bewertet ihre Qualität auf einer Skala von "sehr gut" bis "mangelhaft" - zunehmend auch unter sozialen und ökologischen Kriterien. [G] Stiftung Warentest is Germany's consumer watchdog and has been testing products and services for over forty years. It rates their quality on a scale of "very good" to "poor" and increasingly includes social and environmental criteria in its assessments.

Die Stiftung Warentest prüft seit 40 Jahren Produkte und Dienstleistungen und bewertet ihre Qualität auf einer Skala von "sehr gut" bis "mangelhaft" - zunehmend auch unter sozialen und ökologischen Kriterien. [G] Stiftung Warentest is Germany's consumer watchdog and has been testing products and services for over forty years. It rates their quality on a scale of "very good" to "poor" and increasingly includes social and environmental criteria in its assessments.

Geprüfte Qualität, gesicherter Verbraucherschutz - 40 Jahre Stiftung Warentest [G] Testing Quality to Protect Consumers - 40 Years of Stiftung Warentest

Getestet wird zum Beispiel an Charlie, einer lebensgroßen Puppe mit Kupferhülle, voller Sensoren und mit hauchdünnen Drähten an Brust, Schulter, Beinen und Handrücken. [G] The testing is carried out on Charlie, for instance, a life-size manikin with a copper skin full of sensors and wafer-thin wires on his chest, shoulders, legs and backs of the hands.

Kaum etwas ist auf dem deutschen Markt zu finden, was die Stiftung noch nicht gnadenlos mit aufwändigen Verfahren unter den Kriterien Sicherheit, Servicefreundlichkeit, Energieverbrauch, Umweltverträglichkeit und Lebensdauer hat prüfen lassen. [G] There are few products on the German market for which the foundation has yet to commission extensive and unforgiving testing procedures, assessing safety, usability, energy consumption, environmental friendliness and lifespan.

Maßgeblich daran beteiligt ist das Bekleidungsphysiologische Institut Hohenstein e.V. in Baden-Württemberg, in dem Prototypen wie eine flotte Jeansjacke der Firma Bogner, ein Kinderanorak der Firma Kanz und eine Snowboard-Jacke von Maier Sports getestet werden. [G] The Hohenstein Institute for Clothing Physiology (Bekleidungsphysiologische Institut Hohenstein e.V.) in Baden-Württemberg plays a leading role in this, testing prototypes like a stylish jeans jacket for the company Bogner, a child's anorak for the company Kanz and a snowboarding jacket for Maier Sports.

Manchmal betreten die Tester Neuland, etwa als die Sicherheit von Autokindersitzen beim Seitenaufprall untersucht wurde - sah doch die bis dato geltende Norm nur Tests im Frontal- oder Heckaufprall vor. [G] Sometimes the testers go into new territory, like when they tested the safety of child car seats under a side-impact collision. Up until then the norms only required frontal collision and rear-impact collision testing.

Mediziner entwickeln immer neue Nachweisverfahren, um den Betrügern auf die Schliche zu kommen und den Sport sauber zu halten. [G] The medical profession is continually developing new testing procedures to track down cheats and keep sport clean.

Ohnehin hat sich um Soul und R&B ein transkulturelles Versuchsfeld für kommerziellere Musikentwürfe entwickelt, wie "Mein Stern" von Ayman (2000) genauso dokumentiert wie das 2005er-Comeback der deutsch-serbisch-marokkanischen Frankfurterin Nadja Benaissa. [G] A transcultural testing ground for commercial music projects has already developed around soul and R&B, documented by "Mein Stern" (i.e. My Star) by Ayman (2000) as well as by the comeback in 2005 of the German Serbian Morrocan Nadja Benaissa from Frankfurt.

Prof Eisenmann testing the quality of the sample stelae at the concrete plant. [G] Eisenman prüft die Qualität der Probestelen im Betonwerk

R 128 klingt wie eine Typenbezeichnung, nicht zu Unrecht, denn die Familie Sobek testet einen Prototypen, erprobt im Selbstversuch das Wohnen des dritten Jahrtausends. [G] R 128 sounds like a prototype, and justifiably so. The Sobek family is testing this prototype, empirically piloting a residential lifestyle for the third millennium.

So kann es den Sportlern passieren, dass sie abends auf Partys zum Test gebeten werden, an ihren Arbeitsplätzen von einem Kontrolleur Besuch bekommen oder auch im Trainingslager irgendwo im Ausland. [G] For instance, athletes attending a party in the evening may find themselves summoned for testing, or may be visited at the workplace or in a training camp somewhere abroad by an inspector.

Thärichen spricht in diesem Zusammenhang von "Pathos, aber mit Zuckerguss", vom Ausprobieren "wie weit man noch gehen kann" und immer wieder von seiner treuen Band, die für ihn sogar singt, alles von "dreistimmigen Chören bis zu Fußballfankurvengegröhle". [G] In this connection, Thärichen speaks of "pathos, but sugar-coated", of testing "how far you can still go", and again and again of his loyal band, who even sing for him everything from "three-part choruses to football club bawls".

Transkulturelles Versuchsfeld [G] Transcultural testing ground

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners