A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Okulomotorik
Okzident
Oldenburg
Oldie
Oldtimer
Oldtimer-Ausstellung
Oldtimer-Korso
Oldtimertreffen
Oldtimerwettbewerb
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Oldtimer
Word division: Old·ti·mer
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Der
Oldtimer
wurde
restauriert
und
erstrahlt
wieder
in
altem
Glanz
.
The
veteran
car
has
been
restored
to
all
its
former
glory
.
Hier
warten
rund
1140
Exponate
-
vom
Oldtimer
bis
zum
Prototyp
-
auf
neugierige
Technikfreaks
. [G]
Its
1140
exhibits
-
from
vintage
cars
to
prototypes
-
appeal
especially
to
auto-enthusiasts
.
die
Ausrüstung
historischer
Fahrzeuge
(
Oldtimer
) [EU]
the
equipment
for
vintage
cars
nur
zur
Restaurierung
und
Unterhaltung
von
ausgewiesenen
Gebäuden
und/oder
Oldtimer
-Fahrzeugen
verwendet
werden
? [EU]
used
only
for
the
purpose
of
restoration
and
maintenance
of
designated
buildings
and/or
vehicles
?
Schätzen
Sie
bitte
,
soweit
möglich
,
die
Zahl
der
von
den
zuständigen
Behörden
als
historisch
und
kulturell
besonders
wertvoll
ausgewiesenen
Gebäude
und/oder
Oldtimer
-Fahrzeuge
. [EU]
If
possible
,
please
provide
an
estimate
of
the
number
of
buildings
and/or
vintage
vehicles
which
have
been
designated
by
the
competent
authorities
as
being
of
particular
historical
and
cultural
value
?
Ungeachtet
des
Absatzes
1
können
die
Mitgliedstaaten
bis
zu
höchstens
0,03 %
des
Gesamtabsatzes
das
Inverkehrbringen
geringer
Mengen
verbleiten
Ottokraftstoffs
mit
einem
Bleigehalt
von
höchstens
0,15
g/l
,
der
zur
Verwendung
in
älteren
,
besonders
beschaffenen
Fahrzeugen
(
Oldtimer
)
bestimmt
ist
und
von
besonderen
Interessengruppen
vertrieben
wird
,
weiterhin
zulassen
." [EU]
Notwithstanding
paragraph
1,
Member
States
may
continue
to
permit
the
marketing
of
small
quantities
of
leaded
petrol
,
with
a
lead
content
not
exceeding
0,15
g/l
,
to
a
maximum
of
0,03 %
of
total
sales
,
to
be
used
by
old
vehicles
of
a
characteristic
nature
and
to
be
distributed
through
special
interest
groups
.';
Welche
Behörden
sind
für
die
Ausweisung
von
historisch
und
kulturell
besonders
wertvollen
Gebäuden
und/oder
Oldtimer
-Fahrzeugen
zuständig
? [EU]
Which
authorities
are
in
charge
of
designating
the
buildings
and/or
vintage
vehicles
of
particular
historical
and
cultural
value
?
Welche
Behörden
sind
für
die
Einstufung
der
Gebäude
und/oder
Oldtimer
-Fahrzeuge
von
besonderem
historischem
oder
kulturellem
Wert
zuständig
? [EU]
Which
authorities
are
in
charge
of
designating
the
buildings
and/or
vintage
vehicles
of
particular
historical
and
cultural
value
?
Wenn
möglich
Angabe
der
geschätzten
Zahl
der
Gebäude
und/oder
Oldtimer
-Fahrzeuge
,
die
von
den
zuständigen
Behörden
als
kulturell
und
historisch
wertvoll
eingestuft
wurden
. [EU]
If
possible
,
please
provide
an
estimate
of
the
number
of
buildings
and/or
vintage
vehicles
which
have
been
designated
by
the
competent
authorities
as
being
of
particular
historical
and
cultural
value
?
Wurde
von
der
Möglichkeit
gemäß
Artikel
3
Absatz
3
der
Richtlinie
2004/42/EG
Gebrauch
gemacht
,
für
die
Restaurierung
und
Unterhaltung
von
Gebäuden
und
Oldtimer
-Fahrzeugen
,
die
als
historisch
und
kulturell
besonders
wertvoll
eingestuft
werden
,
Einzellizenzen
zu
erteilen
? [EU]
Has
use
been
made
of
the
possibility
to
grant
individual
licenses
as
provided
for
in
Article
3(3)
of
Directive
2004/42/EC
in
relation
to
the
restoration
and
maintenance
of
buildings
and
vintage
vehicles
of
particular
historical
or
cultural
value
?
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Oldtimer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners