BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsAdjectives

 German  English

Wert {m} [listen] worth [listen]

Werte {pl} [listen] worthes

Geltung {f}; Wert {m} [listen] [listen] worth [listen]

wert {adj} worth [listen]

kaufenswert worth buying

etw. wert sein to be worth sth.

keinen Pfifferling / Groschen [Ös.] wert sein {v} not to be worth a straw; not to be worth a damn; not to be worth a rush [archaic]

Was ist das Auto wert? What's the value of the car?

Seine Möbel sind sehr wertvoll. His furniture is worth a lot.

Eigenkapital {n} (Bilanz) [econ.] [adm.] capital ownership; net worth (balance sheet) [Am.]

millionenschwer {adj} worth millions; multimillion

millionenschwere Gewinne machen to make millions in profit

millionenschwer sein (reich sein) to be worth millions

Millionengeschäft {n} multimillion deal

überlegenswert; eine Überlegung wert {adj} worth considering; worthy of consideration

Es ist durchaus überlegenswert, statt einem Kätzchen eine ältere Katze aufzunehmen. It is well worth considering homing an older cat instead of a kitten.

Zwei Maßnahmen erscheinen uns eine Überlegung wert. We think that there are two measures worthy of consideration.

Überlegenswert wäre auch die Schaffung einer elektronischen Datenbank. Consideration could also be given to establishing an electronic database.

erwähnenswert {adj} worth noting/mentioning; worthwhile emphasizsing; erwähnenswert [listen]

Erwähnenswert ist (hier), dass ... It is worth noting/mentioning that ...; It is worthwhile emphasizing that ...

erzählenswert {adj} worth telling

eine erwählenswerte Geschichte; eine Geschichte, die es wert ist, erzählt zu werden a tale worth telling

lesenswert {adj} worth reading

Das Buch ist lesenswert. The book worth reading.

lebenswert {adj} worth living; livable; liveable

preiswürdig {adj} worth an award; worth a prize

schützenswert {adj} worth to be protected

sehenswert; sehenswürdig {adj} worth seeing

wissenswert {adj} worth knowing

sich lohnen {vr}; lohnenswert sein {v} to be worth; to be worthwhile; to be worth one's while; to pay [listen]

sich lohnend; lohnenswert seiend being worth; being worthwhile; being worth one's while; paying

sich gelohnt; lohnenswert gewesen been worth; been worthwhile; been worth one's while; paid [listen]

sich lohnen, etw. zu tun to be worth doing sth.

Lohnt sich das? Is it worth it?

Die Mühe lohnt sich. It's worth the effort.

Es lohnt sich nicht. It's not worth it.

Es lohnt sich. It's worth it.

Der Film lohnt sich. The film's worth seeing.

Lohnt es sich überhaupt / Steht es (sich) überhaupt dafür [Bayr.] [Ös.], sich noch weiter damit herumzuärgern? Is it even worthwhile to continue struggling with it?

sich auszahlen; sich bezahlt machen {vr} to pay off; to be worth it [listen]

sich auszahlend; sich bezahlt machend paying off; being worth it

sich ausgezahlt; sich bezahlt gemacht paid off; been worth it

Es zahlt sich aus, dass ... It pays that ...

Es bringt nichts ein. It doesn't pay.

Ehrlichkeit zahlt sich aus. Honesty pays off.

Verbrechen zahlen sich nicht aus. Crime doesn't pay.

Eine Verletzung der wettbewerbsrechtlichen Vorschriften zahlt sich nie aus. Violating the competition laws never pays off.

etw. (zahlenmäßig) bewerten; etw. taxieren; den Wert einer Sache bestimmen {vt} (mit einem Betrag) [fin.] to evaluate sth.; to value sth.; to appraise sth.; to assess the worth of sth.; to put a value/price on sth. (at an amount)

bewertend; taxierend; den Wert einer Sache bestimmend evaluating; valuing; appraising; assessing the worth of; putting a value/price on [listen]

bewertet; taxiert; den Wert einer Sache bestimmt evaluated; valued; appraised; assessed the worth of; put a value/price on [listen] [listen]

bewertet; taxiert; den Wert einer Sache bestimmt evaluates; values; appraises; assesses he worth; puts a value/price [listen]

bewertete; taxierte; bestimmte den Wert einer Sache evaluated; valued; appraised; assessed the worth; put a value/price [listen] [listen]

ein Haus mit 500.000 Euro bewerten to evaluate a house at 500,000 euros

den Schaden mit 6.500 Pfund bewerten; die Schadenssumme auf 6.500 Pfund festsetzen to evaluate the damage at 6,500 pounds

wenn Du mich fragst/wenn Sie mich fragen; für mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft for what it's worth [coll.] /FWIW/ (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is)

Wenn Sie mich fragen, so/dann glaube ich nicht, dass ... For what it's worth, I don't think ...

Wenn du mich fragst, könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein. For what it's worth, I think it may be a live stream.

Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten. They are, for what it's worth, the best pop group ever.

Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit, finde ich zumindest. For what it's worth, such a cure is worse than the disease.

Hier ist die Liste mit den Namen, wenn dir das hilft. Here's the list of names, for what it's worth.

Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was: I am a bit late in my response, but FWIW:

Geschwafel {n}; Floskeln {pl}; Phrasen {pl}; Worthülsen {pl}; Kauderwelsch {n}; Worterguss {m} [pej.] [ling.] verbiage

nichtssagende Floskeln/Phrasen meaningless verbiage

Wortgeklingel {n} cosmetic verbiage

Fachchinesisch {n}; Fachkauderwelsch {n} technical verbiage; academicise

Juristenkauderwelsch {n} legal verbiage

die ausschweifenden Formulierungen herausstreichen to edit out the excess verbiage

mitreden; einen Kommentar abgeben; seine Meinung sagen; auch etwas dazu sagen; seinen Senf dazugeben [pej.] {v} to put in your two-pennyworth (of comment) [Br.]; to put in your two cents' worth: to throw in your two cents [Am.] [fig.]

Wenn die Änderungen mich betreffen, dann will ich auch mitreden. If the changes are going to affect me, then I want to put my two cents in.

Dazu möchte ich auch etwas sagen. I'd like to add my two-pennyworth.

Wer hat dich nach deiner Meinung gefragt? Who asked you to add your two cents worth?

Wenn ich kurz sagen darf, was ich davon halte. Can I throw in my two-pennyworth?

Er muss zu allem seinen Senf dazugeben. He's always ready to offer his two cents on any topic.

sich bewähren {vr} to prove your worth {proved; proved, proven}

sich bewährend proving

sich bewährt proved; proven [listen] [listen]

sich als jd./etw. bewähren to prove your worth as sb./sth.; to prove yourself as sb./sth.

sich nicht bewähren to prove a failure

geldwert {adj} [fin.] in money's worth (postpositive)

geldwerte Vergütung remuneration in money's worth

einen geldwerten Vorteil erhalten to receive a benefit in money's worth

den Gegenwert von etw. in Geld festsetzen to evaluate sth. in money's worth

etw. taugen (Person, Sache); seinen Namen verdienen (Sache) {v} to be worth your salt; to be worth your money [Am.] (of a person or thing)

jeder ernstzunehmende Wissenschaftler any scientist worth his salt

ernstzunehmende Musiker musicians worth their salt

jede ernstzunehmende Beziehung any relationship worth its salt

der Mühe wert sein {v} to be worthwhile; to be worth one's while

(nicht) der Mühe wert sein, etw. zu tun to be (not) worth the trouble of doing sth.

Das ist nicht der Mühe wert. It's not worth the trouble.

nicht der Rede wert sein; kaum der Rede wert sein {vi} (vernachlässigbar) not to be worth mentioning, not to be worth speaking of; not (even) to be worth talking about; to be hardly/scarcely worth mentioning; to be hardly worth talking about (negligible)

Es ist kaum der Rede wert, aber es ärgert mich. It's almost not worth mentioning, but it's annoying me.

Der Preisunterschied ist nicht der Rede wert. The price difference is not worth talking about.

sein Geld wert sein {v} [econ.] to be worth the money (charged); to be worth its money; to be good value (for money) [Br.]

Das neue Modell ist sein Geld wert. The new model is worth the money charged.

Eine wissenschaftliche Theorie, die diesen Namen verdient, darf nicht in sich widersprüchlich sein. Any scientific theory worth its money must avoid being self-contradictory.

Floskel {f}; Worthülse {f}; Sprachhülse {f}; Leerformel {f} cliche; empty phrase [listen]

Floskeln {pl}; Worthülsen {pl}; Sprachhülsen {pl}; Leerformeln {pl} cliches; empty phrases

Millionenauftrag {m} contract worth millions

Millionenaufträge {pl} contracts worth millions

Nettowert {m} net value; net worth

Nettowerte {pl} net values; net worthes

Selbstachtung {f}; Selbstwertgefühl {n}; Selbstwert {m}; Selbstwertschätzung {f} [psych.] self-esteem; self-respect; self-worth [listen]

schwaches Selbstwertgefühl low self-esteem

erhaltenswert {adj} that are worth maintaining/preserving; that should be preserved

besonders erhaltenswerte Gebiete areas of special interest for conservation

moralischer Wert {m} moral value; moral worth

absolute moralische Werte absolute moral values; moral absolutes

Betriebsvermögensvergleich {m} (Steuerrecht) net worth comparison method (fiscal law)

Steuerstabwirksamkeit {f} (Kernreaktor) [techn.] control rod worth/efficiency; reactivity worth (nuclear reactor)

Vermögensteuer {f}; Vermögenssteuer {f} [fin.] property tax; net wealth tax; wealth tax; net worth tax; ad valorem tax [Am.]

etwas (Ordentliches) für sein Geld bekommen {v} to get your money's worth

einer Sache den richtigen Wert beimessen {v} to assess sth. at its true worth

erstrebenswert sein {v} to be worth striving for; to be worth aspiring to

indiskutabel {adv} not worth discussing

lebensunwert {adj} (Nazi-Terminologie) [hist.] unworthy to live; not worth living (Nazi terminology)

Wenn schon, dann richtig (oder gar nicht). If a job's worth doing, it's worth doing well (or not at all).

unbezahlbar sein; Gold wert sein {v} to be worth a mint

Die Sache lohnt nicht. The game is not worth the candle.

Es ist keinen Pfennig wert. It's not worth a thing.

Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. [Sprw.] A bird in the hand is worth two in the bush. [prov.]

Vorsicht ist die Mutter der Weisheit. An ounce of prevention is worth a pound of cure.

Es ist das Papier nicht wert, auf dem es geschrieben steht. [übtr.] It is not worth the paper it is written on. [fig.]

nochmaliges Ansehen {n} (Film, TV) rewatch (film, TV)

beim nochmaligen Ansehen; als ich ihn/sie das zweite Mal gesehen habe {n} on rewatch

Den Film sollte man sich auf jeden Fall noch einmal ansehen. The film is definitely worth a rewatch.

Arbeitsaufwand {m} (für etw.) amount of work involved (in sth.); work input; amount of work needed / required; expenditure of work effort

den Arbeitsaufwand abschätzen to estimate the amount of work needed

etw. mit großem Arbeitsaufwand erreichen to (have to) put a lot of work into sth.

Das lohnt den Arbeitsaufwand nicht. It's not worth the effort (involved).

Aufwand {m}; Mühe {f} [listen] [listen] effort; trouble [listen] [listen]

ein Riesenaufwand a tremendous effort; a giant effort

Zusatzaufwand {m} additional effort

unnötiger Aufwand; unnütze Mühe; vergebliche Mühe; leere Kilometer [Ös.] [ugs.] a waste of effort; wasted efforts

zugeteilter Aufwand apportioned effort

keine Mühe scheuen to be unsparing in one's efforts; to spare no efforts

keine Mühe scheuen, um etw. zu tun; sich besonders anstrengen, etw. zu tun to go out of your way to do sth.

trotz aller Mühe in spite of every effort

um mehrfachen Aufwand zu vermeiden; um Doppelarbeit zu vermeiden; um Doppelgleisigkeiten zu vermeiden to avoid a duplication of effort

Er macht mir viel Mühe. He gives me a lot of trouble.

statistische Angaben über den Fischereiaufwand fishing effort statistics

Die Mühe lohnt sich. It's worth (making) the effort.

Ein Softwareupgrade bringt mehr Aufwand als Nutzen. Upgrading the software is more effort / trouble than it's worth.

Es ist den Aufwand nicht wert. It's not worth the effort.; It's not worth the trouble.

Der ganze Aufwand war umsonst. It was a waste of time / money / energy.

More results >>>