BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 German  English

(mit den Armen) schlenkern {vt} to swing; to dangle (one's arms)

schlenkernd swinging; dangling

geschlenkert swung; dangled

schwingen; hin- und herschwingen {vi} to swing {swung (swang [obs.]); swung}

schwingend swinging

geschwungen swung

er/sie schwingt he/she swings

ich/er/sie schwang I/he/she swung

er/sie hat/hatte geschwungen he/she have/had swung

ich/er/sie schwänge I/he/she would have swung

nach unten schwingen to swing down

schaukeln {vi} to swing {swung (swang [obs.]); swung}

schaukelnd swinging

geschaukelt swung

schaukelt swings

schaukelte swung

(zum Schlag) ausholen {vi} to swing your arm (and strike)

ausholend swinging your arm

ausgeholt swung your arm

etw. schwenken; etw. hin- und herschwingen {vt} to swing sth. {swung / swang [obs.]; swung}

schwenkend; hin- und herschwingend swinging

geschwenkt; hin- und hergeschwungen swung

baumeln; gehängt werden {vi} to swing [slang]

hangeln {vi}; sich hangeln {vr} [sport] to move/swing hand over hand; to pull yourself hand over hand

hangelnd; sich hangelnd moving/swinging hand over hand; pulling yourself hand over hand

gehangelt; sich gehangelt moved/swung hand over hand; pulled yourself hand over hand

am Klettergerüst hangeln to move/swing hand over hand across monkey bars

sich am Seil vorwärts hangeln to pull yourself hand over hand along the rope

sich an einem Seil nach oben hangeln to climb up hand over hand on a rope

sich von einem Job zum anderen hangeln [übtr.] to bounce your way from one job to the next

in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) {vi} to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action

Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit. As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action.

Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung. Fire and rescue vehicles swung into action.

Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen. We are ready to leap into action at a moment's notice.

In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. Every morning, she jumps out of bed and springs into action.

Die Rettungsaktion lief unverzüglich an. The rescue operation went/swung into action immediately.

pendeln {vi} to oscillate; to vibrate; to librate; to swing/move in pendulum fashion

pendelnd oscillating; vibrating; librating; swing/moving in pendulum fashion

gependelt oscillated; vibrated; librated; swung/moved in pendulum fashion

etw. pendeln lassen to arrange sth. to oscillate

im Sekundenschlag pendeln (Uhr) to vibrate seconds (timepiece)

jdn. hängen; henken [veraltend]; erhängen; aufhängen; aufknüpfen [ugs.]; baumeln lassen [ugs.] {vt} (wegen etw. hinrichten) [listen] to hang sb. {hanged; hanged}; to string upsb.; to make sb. swing [coll.] (execute for sth.)

hängend; henkend; erhängend; aufhängend; aufknüpfend; baumeln lassend hanging; stringing up; making swing [listen]

gehängt; gehenkt; erhängt; aufgehängt; aufgeknüpft; baumeln lassen hanged; strung up; made swing

Er wurde an einem Baum mit einem Gürtel erhängt aufgefunden. He was found hanged by a belt from a tree.

sich zu etw. aufschwingen {vr} to soar up; to swing up; to rise up to/towards sth.

sich aufschwingend soaring up; swinging up; rising up to/towards

sich aufgeschwungen soared up; swung up; risen up to/towards

ausschwenken {vt} to tilt out; to swing out

ausschwenkend tilting out; swinging out

ausgeschwenkt tilted out; swung out

Kurzschwünge fahren; kurzschwingen; wedeln {vi} (Skifahren) [sport] to short-swing; to wedel (skiing)

einen Schlag/Schwung/Tritt durchziehen {vt} (Ballsport) [sport] to follow through a stroke/swing/kick (ball sports)

weben {vi} (mit der Kopf-Hals-Partie hin und herpendeln) (Verhaltensstörung beim Pferd in Stallhaltung) [agr.] to weave (swing the head and neck from side to side) (stable vice of a horse) [listen]

ausschwingen {vi} to decay; to die away; to swing off [listen]

im Gange sein; laufen {vi} [listen] to be ongoing; to be in progress; to be underway; to be under way

in vollem Gange in full progress; in full swing

Daran wird noch gearbeitet. It is still work in progress.

Die Fahndung läuft. A search is in progress/under way.

Es ist etwas im Gange. Something is going on.

Die Ermittlungen sind noch im Gange. The investigation is still ongoing.

Diesbezügliche Verhandlungen sind im Gange. Negotiations on this matter are ongoing.

Die Besprechung war bereits im Gange. The meeting was already under way.

Die Vorbereitungen für das Großereignis sind in vollem Gange. Preparations are well under way for the major event.

auf Hochtouren arbeiten {vi} to work at full stretch

auf Hochtouren laufen / arbeiten to be / run in high gear; to be in full swing; to operate / work at full speed

wie auf dem Präsentierteller daliegen; bereit liegen und nur mitgenommen, gegessen, benutzt usw. werden müssen {vi} to be there for the taking; to be available for the taking; to be yours for the taking

Die ganze Welt steht dir offen. The whole world is yours for the taking.

Der Sieg war zum Greifen nah.; Der Sieg lag in Reichweite. [sport] That game was there for the taking.

Die Wechselwähler müssen von uns nur noch abgeholt werden. [pol.] Swing voters are ours for the taking.

jdn./etw. anstoßen; anschupsen [Ös.]; anschupfen [Ös.] (Schwung geben) {vt} to give sth. a push

anstoßend; anschupsend; anschupfend giving a push

angestoßen; angeschupsen; angeschupft given a push

ein Kind auf der Schaukel anstoßen to push a child on a swing

von etw. schwirren {vi} to be abuzz with sth.; to buzz with sth.

Im Gebüsch surrte und brummte es. The brush buzzed with the sounds of insects.

Militärhubschrauber schwirrten durch die Luft. The air was abuzz with military helicopters.

Als wir hinkamen, war die Feier in vollem Gange und der Raum war von Stimmengewirr erfüllt. When we arrived, the party was in full swing and the room was abuzz. / buzzed with (the hum of) voices.

Mir gehen allerlei Gedanken durch den Kopf. My mind is abuzz with thought.

Mir gehen / schwirren viele Ideen im Kopf herum. My mind is buzzing with ideas.

Das Internet schwirrt von Gerüchten über einen Skandal.; Gerüchte von einem Skandal schwirren durchs Internet. The Internet is abuzz with / is buzzing with rumours of a scandal.