BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbsAdjectives

 German  English

Zwischending {n} (zwischen ... und ...); Mischung {f} (aus ... und ...) [listen] cross; hybrid (between ... and ...) [listen] [listen]

quer; schief; ärgerlich; zuwider {adj} [listen] [listen] [listen] cross [listen]

sauer [ugs.]; wütend; verärgert; böse {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] cross [listen]

über etw. verärgert sein to be cross about sth.

Sei mir nicht böse. Don't be cross with me.

Gegenzug {m} (Luft) cross-draught

Kreuz {n} [listen] cross [listen]

Kreuze {pl} crosses

Andreaskreuz {n} St. Andrew's cross; diagonal cross

Altarkreuz {n} [relig.] altar cross

Gedenkkreuz {n} memorial cross

Grabkreuz {n} [relig.] grave cross

Hochkreuz {n}; Keltenkreuz {n}; irisches Kreuz high cross; Celtic cross

Holzkreuz {n} wooden cross; wood cross

Kleeblattkreuz {n}; Lazaruskreuz {n}; Brabanterkreuz {n} cross bottony; botonny

Lothringerkreuz {n} cross of Lorraine

Malteserkreuz {m}; Johanniterkreuz {m} Maltese cross; Amalfi cross

Patriarchenkreuz {n}; Patriarchenhochkreuz {n}; Erzbischofskreuz {n}; spanisches Kreuz {n}; Doppelkreuz {n} [relig.] [listen] patriarchal cross

Sonnenkreuz {n} solar cross; sunwheel; Bolgar cross; Woden's cross

Turmkreuz {n} [relig.] church tower cross; cross on the church tower

Wegkreuz {n} [relig.] (commemorative) wayside cross

baskisches Kreuz; Lauburu Basque cross; lauburu

etw. mit einem Kreuz kennzeichnen/markieren to mark sth. with a cross

Kreuzzeichen {n}; Kreuz {n} [relig.] [listen] sign of the cross

das Kreuzzeichen machen to make the sign of the cross

etw. wegstreichen; streichen; abhaken {vt} [listen] to cross sth. off

wegstreichend; streichend; abhakend crossing off

weggestrichen; gestrichen; abgehakt crossed off

Immer wenn ich etwas kaufe, streiche ich es von der Liste. Whenever I buy something, I cross it off the list.

Er strich die Namen der Leute aus, die bereits eingeladen worden waren. He crossed off the names of the people who had already been invited.

Wir können sie von unsere Liste möglicher Spender streichen. We can cross her off our list of potential donors.

Dann können wir das also abhaken. So, we can cross that (one) off the list.

Kreuzzüchtung {f}; Kreuzung {f} (Ergebnis) [agr.] [listen] crossbred; cross (result) [listen]

Einfachkreuzung {f} single cross

Doppelkreuzung {f} double cross

Dreifaktorkreuzung {f} three-point testcross

Monohybridkreuzung {f} monohybrid cross

Rückkreuzung {f} backcross

Testkreuzung {f} testcross

Überschneidung {f}; Kreuzung {f} [listen] intersection; cross-over; crossover [listen]

Überschneidungen {pl}; Kreuzungen {pl} intersections; cross-overs; crossovers

etw. passieren; durchqueren; überschreiten (Linie) {vt} (Sache) [listen] to pass through; to pass across; to cross; to cross through; to transit sth. (of a thing) [listen]

passierend; durchquerend; überschreitend passing through; passing across; crossing; crossing through; transiting [listen]

passiert; durchquert; überschritten [listen] passed through; passed across; crossed; crossed through; transited

Objekte, die durch das Sichtfeld des Teleskops wandern objects that pass through the field of view of the telescope

wenn der Himmelskörper den Meridian überschreitet when the celestial body crosses the meridian

Fast 20.000 Schiffe passieren den Hafen jedes Jahr. Nearly 20,000 vessels transit in and out of the harbour every year.

Der Zug durchquert Frankreich. The train crosses through France.

Neptun wird kurzzeitig durch das Zeichen der Fische wandern. (Astrologie) Neptune will transit Pisces for a short period. (astrology)

über etw. gehen; etw. überqueren; überschreiten {vt} (Person) [listen] to go across sth.; to walk across sth.; to cross sth. (of a person)

über gehend; überquerend; überschreitend going across; walking across; crossing [listen]

über gegangen; überquert; überschritten gone across; walked across; crossed

die Straße überqueren; über die Straße gehen to cross the street

den Zebrastreifen überqueren to walk across the zebra crossing; to cross the zebra crossing

Wir überschreiten jetzt die Grenze nach Frankreich. We are crossing the border into France.

Nachprüfung {f}; Absicherung {f} (durch eine Alternativmethode) [listen] cross-check

Nachprüfungen {pl}; Absicherungen {pl} cross-checks

Eisenbahnschwelle {f}; Bahnschwelle {f}; Gleisschwelle {f}; Schwelle {f} (Bahn) railway sleeper [Br.]; railroad tie [Am.]; cross-tie [Am.] (railway)

Eisenbahnschwellen {pl}; Bahnschwellen {pl}; Gleisschwellen {pl}; Schwellen {pl} railway sleepers; railroad ties; cross-ties

Betonschwelle {f} concrete sleeper [Br.]; concrete tie [Am.]

Betonstützenschwelle {f}; Stützenschwelle {f}; Zweiblockschwelle {f} double-block concrete sleeper [Br.]/tie [Am.]; twin-block concrete sleeper [Br.]/tie [Am.]; twin-block sleeper [Br.]/tie [Am.]; duo-block sleeper [Br.]/tie [Am.]

Doppelschwelle {f}; Breitschwelle {f}; Kuppelstoßschwelle {f}; Kuppelschwelle {f} twin sleeper [Br.]; twin tie [Am.]

Einblockbetonschwelle {f}; Einblockschwelle {f}; Monoblockbetonschwelle {f}; Monoblockschwelle {f} monobloc concrete sleeper [Br.]/tie [Am.]; monobloc sleeper [Br.]/tie [Am.]

Einblock-Spannbetonschwelle {f} monobloc prestressed-concrete sleeper [Br.]/tie [Am.]

gummiummantelte Schwelle rubber-coated sleeper [Br.]/tie [Am.]

Holzschwelle {f} wooden sleeper [Br.]; timber sleeper [Br.]; wooden tie [Am.]; timber tie [Am.] [rare]

Langschwelle {f} stringer

lose Schwelle dancing sleeper [Br.]/tie [Am.]; pumping sleeper [Br.]/tie [Am.]

Querschwelle {f} cross sleeper [Br.]; tie-bar [Am.]

Rahmenschwelle {f} frame sleeper [Br.]; frame tie [Am.]

Stahlbetonschwelle {f} reinforced-concrete sleeper [Br.]/tie [Am.]

Weichenholzschwelle {f}; Weichenschwelle {f} crossing timber; switch timber [Am.]

etw. kreuzen; sich kreuzen; sich überschneiden {v} (Linien) to cross; to intersect with sth. (of lines) [listen]

kreuzend; sich kreuzend; sich überschneidend crossing; intersecting [listen]

gekreuzt; sich gekreuzt; sich überschnitten crossed; intersected

sich schleifend überschneiden [math.] to intersect at very small angles

vorwärts einschneiden (Vermessungswesen) to intersect forward / ahead (surveying)

rückwärts einschneiden (Vermessungswesen) to intersect backward (surveying)

ein größerer Asteroid, der die Erdumlaufbahn kreuzt a major asteroid crossing / intersecting Earth's orbit

Der Waldweg kreuzt eine Hauptstrasse. The woodland path crosses with / intersects with a main road.

Die Geraden kreuzen sich / schneiden sich / überschneiden sich. The straight lines intersect each other.

Linie B wird von Linie A durchschnitten. Line B is intersected by line A.

Die beiden Straßen kreuzen sich am Stadtrand. The two roads cross / intersect at the edge of town.

etw. durchstreichen {vt} to cross/strike through sth.; to strike/score sth. out

durchstreichend crossing/striking through; striking/scoring out [listen] [listen]

durchgestrichen crossed/struck through; struck/scored out [listen] [listen]

er/sie streicht durch he/she crosses through

ich/er/sie strich durch I/he/she crossed through

er/sie hat/hatte durchgestrichen he/she has/had crossed through

etw. durchstreichen; ausstreichen {vt} (aus etw.) to cross outsth.; to cross throughsth.; to scratch out sth. (from sth.)

durchstreichend; ausstreichend crossing out; crossing through; scratching out

durchgestrichen; ausgestrichen crossed out; crossed through; scratched out

einen Fehler durchstreichen to scratch out a mistake

Er strich "Frau" durch und schrieb "Fr.". He crossed out 'Miss' and wrote 'Ms'.

etw. nochmals nachprüfen; etw. (durch eine Alternativmethode) absichern {vt} to cross-check sth.

nochmals nachprüfend; absichernd cross-checking

nochmals nachgeprüft; abgesichert cross-checked

das Ergebnis mit einem Taschenrechner nochmals nachprüfen to cross-check the result with a calculator

offizielle Angaben durch eine zweite Quelle absichern to cross-check official information with a second source

Querpass {m} [sport] cross pass; crossfield pass; lateral pass; square pass

Querpässe {pl} cross passes; crossfield passes; lateral passes; square passes

Querpass vors Tor; Stangelpass {m} [Ös.] (Fußball) square/cross pass in front of goal (football)

einen Querpass zu jdm spielen to play a square pass to sb.

Querschnitt {m} (Zeichnen, Vermessungswesen) [listen] cross section; cross-section (drawing, surveying)

Querschnitte {pl} cross sections; cross-sections

runder Querschnitt circular cross section

im Querschnitt in cross section

Querträger {m}; Querbalken {m}; Querriegel {m}; Querhaupt {n}; Querstück {n}; Traverse {f} [constr.] crossbar; crossbeam; crosshead; cross-girder; transversal bar/beam/girder; transom; crosspiece

Querträger {pl}; Querbalken {pl}; Querriegel {pl}; Querhäupte {pl}; Querstücke {pl}; Traversen {pl} crossbars; crossbeams; crossheads; cross-girders; transversal bar/beam/girders; transoms; crosspieces

Gerüstriegel {m} scaffold cross-bar

Rohrriegel {m} tubular cross bar

Vernetzungsmittel {n}; Vernetzer {m} [chem.] cross-linking agent; cross-linker

Vernetzungsmittel {pl}; Vernetzer {pl} cross-linking agents; cross-linkers

homobifunktionelle Vernetzer homobifunctional cross-linkers

heterobifunktionelle Vernetzer heterobifunctional cross-linkers

grenzüberschreitend {adj} [pol.] cross-border; transfrontier

grenzüberschreitende Dienstleistungen cross-border services

grenzüberschreitende kriminalpolizeiliche Überprüfung (EUROPOL) Cross Border Crime Check (CBCC)

Der Umfang grenzüberschreitender Verflechtung hat schon in den vergangenen Jahren erkennbar zugenommen. In recent years, an expansion of the scope of cross-border relations and interconnections has become evident.

medienübergreifend; transmedial {adj} cross-media; crossmedia; transmedia

medienübergreifendes Erzählen cross-media storytelling; transmedia narrative

medienübergreifende Vermarktung cross-media marketing

transmediale Veröffentlichung transmedia publishing

sich überkreuzen {vr} to cross; to intersect [listen] [listen]

sich überkreuzend crossing; intersecting [listen]

sich überkreuzt crossed; intersected

sich überkreuzende Linien intersecting lines

Fadenkreuz {n}; Fadennetz {n} [comp.] [techn.] cross hairs; crosshairs; hair cross; crossed threads

die Werkzeugschneide exakt am Fadenkreuz positionieren to position the cutting edge accurate on the crosshairs

im Fadenkreuz; im Visier (von jdm.) [übtr.] in the crosshairs (of sb.) [fig.]

Flanke {f}; Flankenball {m} [sport] [listen] cross; centre pass [listen]

Flanken {pl}; Flankenbälle {pl} crosses

eine Flanke schlagen to put in a cross

Kreuzverhör {n} cross examination; cross-examination

Kreuzverhöre {pl} cross examinations; cross-examinations

ein Kreuzverhör führen to do cross-examination; to conduct (a) cross-examination

jdn. ins Kreuzverhör nehmen; jdn. einem Kreuzverhör unterziehen {vt} [jur.] to cross-examine sb.; to cross-question sb. [rare]

ins Kreuzverhör nehmend; einem Kreuzverhör unterziehend cross-examining

ins Kreuzverhör genommen; einem Kreuzverhör unterzogen cross-examined

(quer) durch die Stadt {adv} cross-town {adj} {adv}

Stadtbus {m} cross-town bus

Sie fuhr uns durch die Stadt. She drove us cross-town.

Vernetzung {f} [chem.] cross-linking; cross-linkage

feuchte Vernetzung moist cross-linking

Anspringen der Vernetzung beginning of cross-linking

sich bekreuzigen {vr} to cross oneself

sich bekreuzigend crossing oneself

sich bekreuzigt crossed oneself

durchkreuzen {vt} to cross [listen]

durchkreuzend crossing [listen]

durchkreuzt crossed

friemeln {vi} (Walzwerk) [techn.] to cross-roll; to reel (rolling mill) [listen]

friemelnd cross-rolling; reeling [listen]

gefriemelt cross-rolled; reeled

übergreifen {vi} (beim Klavierspiel) [mus.] to cross one's hands

übergreifend [listen] crossing one's hands

übergegriffen crossed one's hands

etw. überkreuzen {vt} to cross; to cross over sth. [listen]

einen Platz überkreuzen to cross a square

die Arme überkreuzen to cross/fold one's arms/one's legs

überwechseln {vi} (auf) to cross over (to)

überwechselnd crossing over

übergewechselt crossed over

unterqueren {vt} to cross under

unterquerend crossing under

unterquert crossed under

verschränken {vt} (Arme) to cross; to fold [listen] [listen]

verschränkend crossing; folding [listen] [listen]

verschränkt crossed; folded [listen]

etw. verschränken {vt} to cross (over) sth.; to place sth. crosswise one over the other

verschränkend crossing; placing crosswise one over the other [listen]

verschränkt crossed; placed crosswise one over the other

Absetzsäge {f} [techn.] cross-cut saw; crosscut saw

Absetzsägen {pl} cross-cut saws; crosscut saws

Crosstrainer {m} (Fitnessgerät) [sport] cross-trainer; elliptical trainer [Am.]; elliptical machine [Am.] (exercise machine)

Crosstrainer {pl} cross-trainers; elliptical trainers; elliptical machines

Dampfüberströmleitung {f} (Turbine) [techn.] cross-over pipe

Dampfüberströmleitungen {pl} cross-over pipes

Gegenprüfung {f} cross-checking; cross-examination

Gegenprüfungen {pl} cross-checkings; cross-examinations

Geländefahrt {f} cross country drive

Geländefahrten {pl} cross country drives

Geländelauf {m} [sport] cross country run

Geländeläufe {pl} cross country runs

Geländeprofil {n} cross-country tread

Geländeprofile {pl} cross-country treads

Geländereifen {m} cross-country tyre; off-the-road tyre; cross-country tire [Am.]; off-road tire [Am.]

Geländereifen {pl} cross-country tyres; off-the-road tyres; cross-country tires; off-road tires

(regelmäßiger) Grenzgänger {m}; Grenzarbeitnehmer {m} [adm.] [geogr.] cross-border commuter; frontier commuter; cross-border worker; frontier worker

Grenzgänger {pl}; Grenzarbeitnehmer {pl} cross-border commuters; frontier commuters; cross-border workers; frontier workers

Kesselquerzug {m}; Dackelzug {m} [ugs.] (Horizontalzug mit Aschetrichtern) [techn.] cross flue

Kesselquerzüge {pl}; Dackelzüge {pl} cross flues

Kreuzbruchfalz {m} (Buchbinden) cross fold (bookbinding)

Kreuzbruchfalze {pl} cross folds

More results >>>