BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 German  English

werfen {vi} (mehrgebärende Tiere) [zool.] [listen] to litter; to have a litter; to cast a litter [formal] (of multiparous animals) [listen]

werfend littering; having a litter; casting a litter

geworfen littered; had a litter; cast a litter

Die Sau ist trächtig und wird bald werfen. The sow is in pig and will litter soon.

jdn. mit einer Rolle besetzen, jdn. für eine Rolle engagieren {vt} [art] to cast sb. in a role/part; to cast sb. for a role/part

die männliche/weibliche Hauptrolle mit jdm. besetzen to cast sb. in the male/female lead

die Hauptrollen mit Laiendarstellern besetzen to cast non-professional actors in the leads

jdn. als jugendlichen Liebhaber besetzen to cast sb. as juvenile lover

einen Schauspieler gegen sein Rollenklischee besetzen to cast an actor against type

jdn. als Partner eines Stars engagieren to cast sb. alongside/opposite a star actor

für die Actionszenen Stuntmen engagieren to cast stuntmen for the action scenes

Sie war die ideale Besetzung / Idealbesetzung für die Rolle der skupellosen Chefin eines Skandalblatts. She was perfectly cast as the unscrupulous head of a scandal sheet.

gießen {vt} (Metall) [listen] to cast {cast; cast} [listen]

gießend casting [listen]

gegossen cast

gießt casts

goss cast

an Ort und Stelle gegossen cast in situ

eine Rolle mit jdm. besetzen {vt} [art] to cast a role with sb.

eine Rolle besetzend casting a role

eine Rolle besetzt cast a role

eine Rolle neu besetzen to recast a role

Die Nebenrollen wurden mit unbekannten Schauspielern besetzt. The supporting roles were cast with unknown actors.

jdn./etw. abschütteln; loswerden {vt} to cast offsb./sth.; to get rid of sb./sth.; to put/throw sb. off the scent

abschüttelnd; loswerdend casting off; getting rid of

abgeschüttelt; losgeworden cast off; got rid of; gotten rid of

sich von Freunden lossagen to cast off friends

jdn./etw. vertreiben; austreiben {vt} [listen] to cast out sb./sth. {cast; cast}

vertreibend; austreibend casting out

vertrieben; ausgetrieben cast out

Dämonen austreiben to cast out demons

etw. abwerfen; loswerfen; fallen lassen {vt} to cast offsth.

abwerfend; loswerfend; fallen lassend casting off

abgeworfen; losgeworfen; fallen lassen cast off

urformen {vt} to cast {cast; cast} [listen]

urformend casting [listen]

urgeformt cast

sich (überall) nach jdm./etw. umsehen; auf der Suche nach jdm./etw. sein {v} to cast around; to cast about [Br.] for sb./sth.

Wir sind nach wie vor auf der Suche nach jemandem, der auf unsere Tochter aufpasst, während wir in der Arbeit sind. We are still casting around for someone to watch our daughter while we are at work.

eine Frühgeburt haben {vi} [agr.] to cast prematurely

eine Stimme abgeben {vt} to cast a ballot

ablegen {vi} (Schiff) [naut.] [listen] to cast off

ein Theaterstück / einen Film besetzen; eine Besetzung für das Theaterstück / den Film suchen {vt} [art] to cast a play / a film

etw. dämpfen; etw. lähmen; etw. überschatten {vt} to cast a damp over sth.

etw. losmachen {vt} [naut.] to cast off sth.

etw./jdn. loswerden {vt}; sich von etw./jdm. befreien {vr} to cast off sth./sb.

sich mausern {vr} to cast one's feathers

jdn. verzaubern; jdn. in seinen Bann ziehen; jdn. ganz für sich einnehmen {vt} to cast a spell on sb.

sich als etw. geben; sich als etw. präsentieren; sich als etw. darstellen {vr} to cast oneself as sth.

etw. (an einen Ort) werfen; schleudern; schmeißen [ugs.] {vt} [listen] to throw {threw; thrown}; to toss; to cast {cast; cast}; to fling {flung; flung}; to pitch; to chuck [coll.]; to sling {slung; slung} [coll.]; to heave [coll.] (sth. heavy); to bung [coll.]; to peg [Am.] [coll.]; to hoy [Austr.] [coll.]; to bish [NZ] [coll.] sth. (in a place) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

werfend; schleudernd; schmeißend throwing; tossing; casting; flinging; pitching; chucking; slinging; heaving; bunging; peging; hoying; bishing [listen] [listen]

geworfen; geschleudert; geschmissen thrown; tossed; cast; flung; pitched; chucked; slung; heaved; bunged; peged; hoyed; bished [listen] [listen] [listen]

du wirfst you throw

er/sie wirft he/she throws

ich/er/sie warf I/he/she threw [listen]

wir/sie warfen we/they threw [listen]

er/sie hat/hatte geworfen he/she has/had thrown

ich/er/sie würfe I/he/she would throw

wirf! throw!

einen Stein werfen to throw/toss/cast a stone

seine Tasche auf das Sofa werfen to toss your bag on to the sofa

einen Ziegel durch die Fensterscheibe werfen to hurl a brick through the window glass

seinen Hut in die Luft werfen to fling your hat into the air

seine Schuhe quer durchs Zimmer schleudern to fling your shoes across the room

etw. nach jdm. schmeißen to chuck sth. at sb. [coll.]

jdn. ins Gefängnis werfen to fling sb. into prison

den ersten Stein werfen [übtr.] to cast the first stone [fig.]

ein paar Bälle werfen (Baseball) to pitch a few balls (baseball)

Sie stürzte sich begeistert in die Arbeit. She hurled herself into the job with enthusiasm.

Mike warf einen Stein in den Teich. Mike threw a stone into the pond.

Ken warf noch ein Scheit ins Feuer. Ken tossed another log on the fire.

sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.] to recollect sth.; to remember sth.; to call sth. to mind; to cast your mind back to sth.; to recall sth. [formal]

sich einer Sache entsinnend; sich an erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; noch wissend; erinnernd recollecting; remembering; calling to mind; casting your mind back; recalling

sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; noch gewusst; erinnert recollected; remembered; called to mind; cast your mind back; recalled

er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls

er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled

er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled

Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ... If I remember rightly; If my memory serves me right

soweit ich mich erinnere as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/

Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.; Ich komm' ums Verrecken nicht drauf. [ugs.] I can't for the life of me remember.

Weißt du seine Telefonnummer noch? Can you remember what his telephone number is?

Ich weiß noch, wie es damals war. I still remember what it used to be like.

Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... Mr. Fischer, you will remember, ...

Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen. From what I recall/recollect, she said four of them were coming.

Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. I vaguely remember her saying something along those lines.

Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist. I seem to remember/recall that in France it's the other way round.

Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich. I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did.

Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist. I've been trying to recollect what happened.

(etwas) Licht in etw. bringen; Aufschluss über etw. geben; zur Aufklärung einer Sache beitragen; etw. klarlegen {vt} [übtr.] to throw (some) light; cast (some) light, shed (some) light on sth. [fig.]

Niemand konnte Licht in diese mysteriöse Angelegenheit bringen. No one could shed any light on this mysterious affair.

Der unbekannte Zeuge könnte zur Aufklärung beitragen, was tatsächlich vorgefallen ist. The unknown witness might be able to shed light on what actually happened.

Er hat viele Problemfelder aufgedeckt. He has cast light on many problem areas.

sich auf jds. Seite schlagen; sein Schicksal mit jdm./etw. verbinden; ganz auf jdn./etw. setzen {vi} to throw in your lot with sb./sth.; to cast your lot with sb./sth.

1915 schlug sich Italien auf die Seite der Alliierten. In 1915 Italy threw in her lot with the allies.

Die Bourgeoisie hatte ihr Schicksal mit der Monarchie verbunden. The bourgeoisie had cast its lot with the monarchy.

Eine Reihe von Bauern hat ganz auf Monokultur gesetzt. A number of farmers have cast their lot with one-crop economy.

jdn. einkerkern; in den Kerker/ins Verlies sperren/werfen [hist.] {vt} to dungeon sb.; to cast/throw sb. into the dungeon

einkerkernd; in den Kerker/ins Verlies sperrend/werfend dungeoning; casting/throwing into the dungeon

eingekerkert; in den Kerker/ins Verlies gesperrt/geworfen dungeoned; cast/thrown into the dungeon

die Grate von etw. entfernen; etw. entgraten; etw. abgraten {v} (Schmiedestück, Gussstück, Spritzgussteil) (Schmiede, Gießerei, Kunststoffverarbeitung) [techn.] to remove the flash from sth.; to trim off the flash from sth. (forged, cast or injection-moulded part) (forge, foundry, plastics processing)

jdn. seinem Schicksal überlassen {vt} to turn adriftsb.; to cast adriftsb.

etw. aneinander betonieren {vt} [constr.] to match-cast sth.

etw. gusskapseln {vt} [techn.] to cast-iron-clad sth.; to metal-clad sth.

sich häuten {vr}; Haut abstreifen to shed one's skin; to slough one's skin; to cast one's skin

(in bestimmter Weise) abstimmen; wählen {vi} [pol.] [listen] [listen] to vote (in a particular way)

abstimmend; wählend voting

abgestimmt; gewählt [listen] [listen] voted

stimmt ab; wählt votes

stimmte ab; wählte voted

namentlich abstimmen to take a named vote; to take a recorded vote; to take a roll call vote [Am.]

weiß wählen; den Stimmzettel leer lassen [pol.] to vote white; to cast an empty ballot

losen; Lose ziehen {v} (um) to draw lots (for)

losend; Lose ziehend drawing lots

gelost; Lose gezogen drawn lots

Wir haben gelost. We drew lots.; We cast lots.

sparsam wirtschaften; (bei etw.) sparen; (mit etw.) haushalten {vi} [fin.] [übtr.] [listen] to economize; to economise [Br.] (on sth.); to be economical (with sth.); to husband sth. [formal] [listen]

Ich muss sparen, wo ich kann. I have to economize where I can.

Das Ensemble agiert sparsam. [art] The cast are economical with their actions.

verwerfen {vi} (Tektonik) [geol.] [listen] to fault (down; off); to disturb; to displace [listen] [listen]

ins Hangende verwerfen to cast over; to cast up

ins Liegende verwerfen to cast down