BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 German  English

mit einem Stock schlagen {vt} to cane [listen]

mit einem Stock schlagend caning

mit einem Stock geschlagen caned

jdn. mit dem Rohrstock schlagen to cane sb.

etw. mit etw. bestücken; etw. mit etw. ausstatten {vt} to stock sth. with sth.

bestückend; ausstattend stocking [listen]

bestückt; ausgestattet [listen] stocked

die Regale auffüllen to stock the shelves

sich mit etw. eindecken {vt} (für eine Gelegenheit) to stock up on sth. (for an occasion)

sich eindeckend stocking up

sich eingedeckt stocked up

sich für die Feiertage mit Lebensmitteln eindecken to stock up on goods for the holidays

etw. führen; etw. vorrätig haben {vt} to stock sth.

führend; vorrätig habend stocking [listen]

geführt; vorrätig gehabt stocked

nicht genügend Ware vorrätig haben to be understocked

Bäume/Büsche auf den Stock setzen {vt} [agr.] to coppice trees/bushes (forestry)

einen Fischbestand/ein Gewässer überfischen {vt} to overfish the stock of a fish/a body of water

Wertpapiere außerbörslich/im freien Verkehr verkaufen (Börse) {vi} [fin.] to sell securities over-the-counter (stock exchange)

(an der Börse) gehandelt werden {vi} [fin.] to be traded; to be listed (on the stock exchange)

ein Deckungsgeschäft abschließen; decken; absichern (Börse) {vt} [fin.] [listen] [listen] to hedge (stock exchange) [listen]

ein Deckungsgeschäft abschließend; deckend; absichernd hedging

ein Deckungsgeschäft abgeschlossen; gedeckt; abgesichert hedged

kurssicherndes Unternehmen hedging company

ein Flop sein; floppen [ugs.] {v} [econ.] to tank [Am.] [coll.]

ein Flop seiend; floppend tanking

ein Flop gewesen; gefloppt tanked

wenn der Markt einbricht when the market's tanking

Er war ein paar Monate lang Milliardär, bevor die Aktien abstürzten. He was a billionaire for a few months before the stock tanked.

Sein erster Film war (an den Kinokassen) ein Flop / hatte gefloppt. His first movie had tanked at the box office.

jdn./etw. von einer Liste streichen; aus einer Liste herausnehmen {vt} to delist sb./sth.

von einer Liste streichend; aus einer Liste herausnehmend delisting

von einer Liste gestrichen; aus einer Liste herausgenommen delisted

Aktien einer Firma von der Börse nehmen; die Börsenzulassung für Aktien aufheben; Aktien dekotieren [Schw.] to delist a company's shares sth. from the stock exchange

eine Firma vom Aktienindex streichen to delist a company from the stock index

abschalten {vi} [psych.] [listen] to switch off; to tune out [fig.]

abschaltend switching off; tuning out

abgeschaltet switched off; tuned out

Wenn ich das Wort "Börse" höre, schalte ich ab. When I hear the word "stock exchange" I switch off.

Er schaltet einfach ab und ignoriert mich. He just switches off and ignores me.

Die Ferien sind die einzige Zeit, wo ich wirklich abschalten kann. Holidays are the only time I can really switch off/tune out.

Als sie begann, von ihren Wehwehchen zu reden, schaltete er ab. When she started talking about her little ailments, he just tuned out.

etw. absetzen; umsetzen {vt} (Warenbestände) [econ.] [listen] to shift sth. [Br.] [coll.] (sell stock)

absetzend; umsetzend shifting [listen]

abgesetzt; umgesetzt shifted [listen]

seine Lagerbestände abbauen; seine Lager leerbekommen to shift stock

Die Gruppe hat zwei Millionen Stück von diesem Album abgesetzt. The group have shifted two million copies of this album.

Bisher wurden über 24.000 Karten abgesetzt. More than 24,000 tickets have been shifted to date.

Die Supermärkte setzen an einem Wochenende mehr Wein um als wir in einem Monat. The supermarkets shift more wine in a weekend than we do in a month.

etw. systematisch aufkaufen; aufschwänzen {vt} (Börse) [fin.] to corner sth. (stock exchange)

die Kreditausfall-Swap-Bestände aufkaufen to corner the market in credit default swaps

eine Position ausgleichen; auflösen; glattstellen; schließen {vt} (Börse) [fin.] [listen] [listen] to offset; to square; to liquidate; to close out a position (stock exchange)

eine Position ausgleichend; auflösend; glattstellend; schließend offsetting; squaring; liquidating; closing out a position

eine Position ausgeglichen; aufgelöst; glattgestellt; geschlossen [listen] offset; squared; liquidated; closed out a position

einen börsegehandelten Terminkontrakt ausgleichen to offset a futures contract

einen Devisenterinkontrakt glattstellen to square a forward exchange contract

jdm. mit etw. bearbeiten {vt} (tätlich werden) to belabour [Br.]; to belabor [Am.] sb. with sth.

bearbeitend belabouring; belaboring

bearbeitet [listen] belaboured; belabored

jdn. mit den Fäusten / mit einem Stock bearbeiten to belabour sb. with your fists / with a stick

sich behelfen; durchkommen {v} (mit etw.) to manage; to make do; to get by (with sth.) [listen]

sich behelfend; durchkommend managing; making do; getting by [listen]

sich beholfen; durchgekommen managed; made do; got, gotten by [listen]

behilft sich manages; makes do; gets by

behalf sich managed; made do; got by [listen]

mit Standardfloskeln durchkommen to get by with stock phrases

Sie weiß sich allein nicht zu behelfen. She can't manage alone.

etw. belegen {vt} (Raum in Anspruch nehmen) (Person) to occupy sth. (space) (person)

belegend occupying

belegt [listen] occupied [listen]

ein Haus bewohnen to occupy a house

eine Firma, die in einem Büro im 5. Stock residiert a company occupying an office on the 5th floor.

Patienten, die Krankenhausbetten belegen patients occupying hospital beds

die Familie, die sich im Auto befand the family occupying the car

ein Werkstück drehen; formen {vt} (Töpferei) [listen] to throw a workpiece (pottery) {threw; thrown}

auf dem Töpferrad gedreht thrown on the pottery wheel

eine Schüssel vom Stock drehen to throw a bowl off the hump

einbrechen; wegbrechen {vi} (Markt, Umsätze, Börsenkurs usw.) [econ.] to collapse (market; sales, stock exchange price etc.) [listen]

einbrechend; wegbrechend collapsing

eingebrochen; weggebrochen collapsed

sich im Voraus eindecken; auf Vorrat kaufen (Börse) {v} [fin.] to buy ahead; to buy in; to cover yourself (stock exchange)

sich im Voraus eindeckend; auf Vorrat kaufend buying ahead; buying in; covering yourself

sich im Voraus eingedeckt; auf Vorrat gekauft bought ahead; bought in; covered yourself

(jdm. / einer Gefahrensituation) entkommen; (aus Gefangenschaft) flüchten; entfliehen; entweichen [geh.] (aus einem Ort) {vi} [listen] [listen] to escape; to get away [coll.] (from sb./sth.) [listen]

entkommend; flüchtend; entfliehend; entweichend escaping; getting away

entkommen; geflüchtet; entflohen; entwichen [listen] escaped; got/gotten away [listen]

entkommt; flüchtet; entflieht; entweicht escapes; gets away

entkam; flüchtete; entfloh; entwich escaped; got away

ein entflohener Sträfling; ein entwichener Sträfling an escaped convict

bei einem Fluchtversuch gefangen werden to be caught trying to escape

sich jds. Zugriff entziehen to escape from sb.'s clutches; to escape from the clutches of sb.

Es gelang ihr, ihren Entführern zu entkommen. She managed to escape from her captors.

Der Dieb entkam durch ein Fenster im oberen Stock(werk). The thief escaped through an upstairs window.

Lass ihn nicht entkommen! Don't let him escape!; Don't let him get away!

1938 flüchteten wir nach Amerika. We escaped to America in 1938.

Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group.

Die Täter konnten unerkannt flüchten. The attackers managed to escape without being identified.

Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis. He escaped from prison last week.

Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton. Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton.

mit etw. (einem Fortbewegungsmittel) fahren; in etw. (einem Fortbewegungsmittel) mitfahren {vi} to ride on sth. (a means of transport); to ride sth. (a means of transport) [Am.]

fahrend; mitfahrend riding [listen]

gefahren; mitgefahren [listen] ridden

mit dem Fahrrad fahren to ride the bicycle

mit dem Auto fahren to ride in the car; to use the car

mit dem Lift/Bus fahren to use the lift/bus [Br.]; to ride the elevator/bus [Am.]

Ich beschloss, zu Fuß zu gehen, statt mit der Straßenbahn zu fahren. I decided to walk instead of using/riding [Am.] the tram.

Er stieg auf sein Fahrrad und fuhr weg. He got on his bicycle and rode away.

Sie fährt mit der U-Bahn von der Schule nach Hause. She rides the subway home from school. [Am.]

Wir fuhren mit der Rolltreppe in den zweiten Stock. We rode the escalator to the second floor. [Am.]

Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren hinten mit. Dad drove the car and we kids rode in the back. [Am.]

mit etw. (drohend) fuchteln; herumfuchteln {vi}; etw. (drohend) schwingen [geh.] {vt} to brandish sth.

fuchtelnd; herumfuchtelnd; schwingend brandishing

gefuchtelt; herumgefuchtelt; geschwungen brandished

Er fuchtelte mit einem Stock vor dem Hund herum. He brandished a stick at the dog.

Der Krieger schwang sein Schwert, zum Kampf bereit. The warrior brandished his sword, ready to do battle.

etw. führen; etw. im Programm/Sortiment haben {vt} [econ.] to carry sth. (keep a regular stock of sth.)

führend; im Programm/Sortiment habend carrying [listen]

geführt; im Programm/Sortiment gehabt carried [listen]

Führen Sie Seidenkrawatten? Do you carry silk ties?

Das führen wir nicht.; Det ham wa nich. [Norddt.] [ugs.]; Des hamma net. [Süddt.] [ugs.] We don't carry that.; Ain't got none. [coll.]

herumlaufen; laufen; umherstreifen; streifen; herumwandern; wandern; herumziehen; ziehen {vi} [listen] [listen] [listen] to roam; to wander [listen] [listen]

herumlaufend; laufend; umherstreifend; streifend; herumwandernd; wandernd; herumziehend; ziehend [listen] roaming; wandering [listen]

herumgelaufen; gelaufen; umhergestreift; gestreift; herumgewandert; gewandert; herumgezogen; gezogen [listen] roamed; wandered

ziellos im Haus herumlaufen / umherstreifen to roam / to wander aimlessly in the house

ausgedehnte Streifzüge unternehmen to roam widely

Ich wandere gerne am Morgen durch die Heidelandschaft. I like to roam through the heathland in the morning.

Wir wanderten über Stock und Stein. We wandered over hill and dale.

Die Hühner dürfen auf dem Scheunenhof frei herumlaufen. The chickens are allowed to roam / wander freely in the farmyard.

Lass die Kinder nicht zu weit weg laufen. Don't let the children wander too far off.

etw. hochstufen; aufwerten {vt} to upgrade sth.

hochstufend; aufwertend upgrading

hochgestuft; aufgewertet upgraded

Die Aktien wurden auf "Halten" hochgestuft. The shares [Br.] were / stock [Am.] was upgraded to "hold".

Zwei der Regionen wurden zur Republik aufgewertet. Two of the regions were upgraded to the status of Republic.

etw. (mit einem bestimmten Kurswert) notieren {vt} (Börse) [fin.] to quote sth. (at a given market price) (stock exchange)

notierend quoting

notiert quoted [listen]

notiert quotes [listen]

notierte quoted [listen]

nicht notiert unquoted

etw. ohne Zinsen notieren to quote sth. flat

börsennotiertes Unternehmen quoted company

eine Aktie an der Börse notieren to quote a share on the stock exchange

etw. pari notieren to quote sth. at par

(mit einem bestimmten Kurswert) notieren {vi} (Börse) {vi} [fin.] [listen] to be quoted (at a given market price) (stock exchange)

Der Dollar notierte zum Vortageskurs. The dollar was quoted at the previous day's price.

mit etw. spekulieren {vi} [fin.] to speculate in sth.

spekulierend speculating in

spekuliert speculated in

an der Börse spekulieren to speculate/gamble on the stock exchange; to play the stock market

auf Baisse spekulieren (Börse) to speculate for a fall (stock exchange)

auf Hausse spekulieren (Börse) to speculate for a rise (stock exchange)

(mit Neuemissionen an der Börse) spekulieren to stag [listen]

in etw. (herum)stochern {vi} to poke at sth.

herumstochernd poking at

herumgestochert poked at

in den Zähnen stochern to pick one's teeth

im Essen herumstochern; im Essen stochern to pick at one's food

Sie stocherte mit einem Stock im Staub herum und machte kleine Muster. She was poking at the dust with a stick, making little patterns.

jdn./etw. treffen {vt} [listen] to strike sb./sth. {struck; struck / stricken [Am.]} [listen]

treffend striking [listen]

getroffen [listen] struck; stricken [Am.] [listen] [listen]

dort, wo der Blitz eingeschlagen hat the spot where the lightning has struck

Das Haus wurde vom Blitz getroffen. The house was struck / stricken by lightning.

Er holte mit seinem Stock aus, traf aber nichts. He reached out with his stick, but struck nothing.

Er wurde von einem Wagen angefahren. He was struck by a car.

(ein Unternehmen) umfirmieren {vt} [econ.] to change (a company's) name or legal form

eine Firma in eine AG umfirmieren to turn a company into a public limited company [Br.] / stock corporation [Am.]

etw. weggeben; ausmustern {vt} to scrap sth.

weggebend; ausmusternd scrapping

weggegeben; ausgemustert scrapped

antiquierte Gesetze ausmustern to scrap archaic laws

Zerlegen von ausgemusterten Bahnfahrzeugen demolition of scrapped rolling stock

(um etw.) zulegen; an Wert gewinnen (Wertpapiere) (Börse) {vi} [fin.] to gain (sth.) (securities) (stock exchange) [listen]

zulegend; an Wert gewinnend gaining [listen]

zugelegt; an Wert gewonnen gained [listen]

am Londoner Aktienmarkt um 1,5% zulegen to gain 1.5% on the London stock market

Der Aktienindex hat von 890 Punkten auf 1.030 zugelegt. The share index gained from 890 points to 1,030.