BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsAdjectives

 German  English

Buch {n} [listen] book [listen]

Bücher {pl} books [listen]

ausgeliehene Bücher books on loan

E-Buch {n}; Digitalbuch {n} e-book

französichsprachige Bücher French-language books

Freihandbuch {n} (in einer Bibliothek) open-shelf book (in a library)

Gedenkbuch {n} commemorative book; remembrance book

lieferbare Bücher books in print

Selbstlernbuch {m} teach-yourself book

Sprachbuch {m} language book

Vorlesebuch {n} book to read aloud; book for reading aloud; book to read with/to children; storytime book

Zauberbuch {n} spell book; book of spells

Beutelbuch {n} (tragbares Buch im Mittelalter) [hist.] girdle book (portable book in the Middle Ages)

ein Buch katalogisieren / in einen Katalog aufnehmen to catalogue/list a book

ein Buch ins Regal stellen to shelve a book

ein Buch (wieder) einordnen to put a book in order

Bücher signieren to sign books

in ein Buch vertieft sein to be sunk in a book

vorhandene Bücher in der Bibliothek books available in the library

für jdn. ein Buch mit sieben Siegeln sein [übtr.] to be a closed book to sb.

Wie finden Sie das Buch? How do you like that book?

Öffnet eure Bücher auf Seite ... Open your books at page ...

Dieses Buch kann man einfach nicht aus der Hand legen. [humor.] This book is unputdownable.

Wie weit bist du mit dem Buch? How far through the book are you?

Das ist für mich ein Buch mit sieben Siegeln. It's a closed book to me.

Broschur {f}; broschiertes Buch {n} (Buchblock mit angeheftetem/angeklebtem weichen Umschlag) (Buchbinden) soft-cover book; paperbound book; paperback (with a stiched/glued jacket) (bookbinding)

Broschuren {pl}; broschierte Bücher {pl} soft-cover books; paperbound books; paperbacks

Klappenbroschur {f} soft-cover book with flaps / French flaps / gatefolded cover [rare]

Buch- und Zeitschriftenladen {m}; Zeitschriftenladen {m}; Zeitschriftengeschäft {n} newsagent [Br.]; paper shop [Br.]; newsdealer [Am.]

Buch- und Zeitschriftenläden {pl}; Zeitschriftenläden {pl}; Zeitschriftengeschäfte {pl} newsagents; paper shops; newsdealers

Buch {n} zum Film; Begleitbuch {n} film-tie-in; tie-in edition

Buch {n} der Erinnerung (Bibel) [relig.] book of remembrance (Bible)

Buch {n} im Oktavformat; Oktavband {m} [print] octavo

Buch Daniel {n} (Buch im Tanach) [relig.] Book of Daniel (book in the Hebrew Bible)

Buch Judit {n} (Buch des alten Testaments) [relig.] Book of Judith (book of the Old Testament)

Steuerprüfung {f}; Buch- und Betriebsprüfung {f}; Betriebsprüfung {f} (durch das Finanzamt) [fin.] tax investigation; tax examination; tax inspection [Br.]; tax audit [Am.] (investigation by Her Majesty's Revenue and Customs [Br.] / the Internal Revenue Service [Am.])

Steuerprüfungen {pl}; Buch- und Betriebsprüfungen {pl}; Betriebsprüfungen {pl} tax investigations; tax examinations; tax inspections; tax audits

Umsatzsteuerprüfung {f} sales tax audit

Adressbuch {n}; Adreßbuch {n} [alt] address book

Adressbücher {pl}; Adreßbücher {pl} address books

Klipp-Klapp-Buch {n} mix-and-match book

Klipp-Klapp-Bücher {pl} mix-and-match books

Anlagenverzeichnis {n} (Buch, Arbeit, ...) appendix; appendices; list of appendices [listen]

Beteiligungsaufruf {m}; Einladung {f} zum Einreichen von Fachbeiträgen (für Buch, Zeitschrift, Konferenz) call for papers /CfP/ (for a book, journal, conference)

Büttenrand {m} (Buch) [print] rough/deckle/feather edge; rough/deckle/feather edges (book) [listen] [listen]

Danksagung {f} (des Autors in einem Buch) [listen] acknowledgments (credits in a book)

Fadenzähler {m} (Buch) line tester (book)

Farbschnitt {m} (Buch) [print] coloured edge; coloured edges (book)

Fibel {f}; Abc-Buch {n} (Schule) primer [dated] [listen]

Film {m}/Buch {n} über die Vorgeschichte eines erfolgreichen Films/Buches prequel

Glanzschnitt {m} (Buch) [print] burnished edge; burnished edges (book)

Gute {m}; Held {m} (Figur im Buch/Film/auf der Bühne) [art] good guy; goody [Br.] [coll.]; goodie [Br.] [coll.] (book/film/stage character)

Haggadah {f} (Buch für das jüdische Passahfest) [relig.] Haggadah; Passover Haggadah (book used for the Jewish Passover)

Jeremiade {f}; biblisches Buch der Klagelieder [relig.] [mus.] jeremiad; biblical Book of Lamentations

Kleisterschnitt {m} (Buch) [print] paste-coloured edge; paste-coloured edges (book)

Körnerschnitt {m} (Buch) [print] grained edge; grained edges (book)

Kreideschnitt {m} (Buch) [print] chalk-patterned edge; chalk-patterned edges (book)

Lederrücken {m} (Buch) leather back (book)

Levitikus {n}; das 3. Buch Mose (aus dem alten Testament) [relig.] Leviticus; the third book of Moses (from the Old Testament)

Lizenzausgabe {f} (Buch) licensed edition

Marmorschnitt {m}; marmorierter Schnitt {m} (Buch) [print] marbled edge; marbled edges (book)

Oberschnitt {m}; Kopfschnitt {m} (Buch) [print] top edge (book)

Polizeiserie {f} (Buch, Radio, TV) police procedural; police crime drama (book, radio, TV)

Rauhschnitt {m}; beraufter Schnitt {m}; ebarbierter Schnitt {m} (Buch) [print] shaved edge; shaved edges (book)

Sandschnitt {m} (Buch) [print] speckled sand edge; speckled sand edges (book)

glatter Schnitt {m} (Buch) [print] smoothed/cut edge; smoothed/cut edges (book) [listen] [listen]

Silberschnitt {m} (Buch) [print] silver edge; silver edges (book)

Spätstarter {m} (Film, Buch) sleeper [Am.]

Sprengschnitt {m}; Spritzschnitt {m} (Buch) [print] sprinkled edge; sprinkled edges (book)

Stärkeschnitt {m} (Buch) [print] starch-patterned edge; starch-patterned edges (book)

Stellvertreter {m} (für ein Buch im Regal) [listen] dummy; shelf dummy [listen]

Unterschnitt {m}; Fußschnitt {m}; Schwanzschnitt {m} (Buch) [print] lower edge; tail edge (book)

Wälzer {m}; Schinken {m}; Schwarte {f} [ugs.] (großes, schweres Buch) [listen] doorstop of a book; doorstop; doorstopper of a book; doorstopper [coll.]

Weißbuch {n}; öffentliche Diskussionsschrift {f} White Paper

ungebundenes Buch {n}; rohes Buch {n}; ungehefteter Buchblock {m} (Buchbinden) book in sheets (bookbinding)

Deutoronium {n}; das 5. Buch Mose (aus dem alten Testament) [relig.] Deuteronomy; the fifth book of Moses (from the Old Testament)

Mängelexemplar {n} (Buch) damaged book; damaged copy

Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} [listen] [listen] emphasis [listen]

Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} emphases

eigene Akzente setzen to add one's own emphases

den Schwerpunkt auf etw. legen to place the emphasis on sth.

Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.

Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. The projects, while similar, have different emphases.

Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. This course places emphasis on practical work.

Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. The film has a different emphasis from the book.

Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.

Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. There is too much emphasis on research.

In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. In Japan there is a lot of emphasis on politeness.

Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.

Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.

Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.

praktische Anleitung {f} (Buch oder Video) tutorial (book or video explaining how something is done) [listen]

praktische Anleitungen {pl} tutorials

Videoanleitung {f} video tutorial

Ausgabe {f}; Heft {n}; Nummer {f} (Buch, Zeitschrift) [print] [listen] [listen] [listen] issue [listen]

Ausgaben {pl}; Hefte {pl}; Nummern {pl} [listen] issues [listen]

Einzelheft {n} single issue

Pilotausgabe {f}; Nullnummer {f} pilot issue

alte Ausgabe back issue

beginnend mit der Ausgabe vom 1. Juli starting with the issue of July 1

Auszug {m}; Ausschnitt {m}; Abschnitt {m}; Exzerpt {n} [geh.] (aus einer Schrift, Sendung, einem Film, Musikstück) [listen] [listen] [listen] extract (from sth.); excerpt (of/from sth.) (passage taken from a writing, broadcast, film or piece of music) [listen]

Auszüge {pl}; Ausschnitte {pl}; Abschnitte {pl}; Exzerpte {pl} extracts; excerpts

Auszug aus einem Buch; Ausschnitt aus einem Buch extract from a book

Registerauszug {m} register excerpt

Auszugsweise Wiedergabe bei Angabe der Quelle erlaubt. Excerpts may be reproduced provided the source is stated.

More results >>>