BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

tennis racket Tennisschläger {m} [sport]

tennis rackets Tennisschläger {pl}

What racket are you using? Mit welchem Schläger spielst du da?

match (on sth.) (in comparisons) [listen] Treffer {m}; Übereinstimmung {f} (bei etw.) (beim Abgleichen) [listen]

random match Zufallsübereinstimmung {f}

an exact match on the place of birth eine genaue Übereinstimmung beim Geburtsort

colour match völlige Farbübereinstimmung

Following a database query using the names a possible match was found for both. Die Datenbankabfrage anhand der Namen ergab eine mögliche Übereinstimmung in beiden Fällen.

We have checked the DNA profile against our database records, but no match was found. Der Abgleich des DNS-Profils mit unserer Datenbank hat keinen Treffer ergeben.

The fingerprints have been stored on our database for any possible future match. Die Fingerabdrücke wurden in unserer Datenbank gespeichert und werden künftig permanent abgeglichen.

subterfuge [formal] (use of tricks and lies to achieve sth.) Trickserei {f}; Schwindel {m}; List {f} (um etw. zu erreichen) [listen]

by subterfuge; through subterfuge; using subterfuge mit einem Trick, mit einer List; unter einem Vorwand

to resort to subterfuge zu einer List greifen

He was lured to Kinshasa by subterfuge. Er wurde unter einem Vorwand nach Kinshasa gelockt.

It was political subterfuge. Es war ein politisches Täuschungsmanöver.

rationale (behind/for/of/underlying sth.) [listen] (einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck {+Gen.}

The rationale for this exemption is that ... Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ...

The rationale behind offering this course is twofold: Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen:

That is the rationale behind the regulation. Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.]

It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate. Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht.

The rationale behind this statement is not at all apparent. Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht.

What was her rationale for leaving school? Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen?

He explained the rationale underlying his early retirement. Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen.

The rationale for doing so was not addressed. Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen.

The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence. Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken.

It lacks any rationale. Das entbehrt jeglicher Logik.

believer (in sth.) Verfechter {m}; Verfechterin {f}; Anhänger {m}; Anhängerin {f} (von etw.) [listen]

believers Verfechter {pl}; Verfechterinnen {pl}; Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl} [listen]

I am a great believer in using natural things for cleaning. Ich bin ein großer Verfechter natürlicher Reinigungsmittel.

We are firm believers that party politics has no place in foreign policy. Wir sind fest davon überzeugt, dass Parteipolitik keinen Platz in der Außenpolitik hat.

volume of traffic; traffic volume Verkehrsaufkommen {n}

to cope with the volume of traffic das Verkehrsaufkommen bewältigen

The junction is not coping with the volume of traffic using it. Die Kreuzung kann das Verkehrsaufkommen nicht bewältigen.

swap body; swop body (on lorries, goods wagons) Wechselbrücke {f}; Wechselaufbau {m}; Wechselbehälter {m} /WB/; Wechselpritsche {f}; Wechselladebehälter {m} [Schw.] (auf LKWs, Güterwaggons) [transp.]

swap bodies; swop bodies Wechselbrücken {pl}; Wechselaufbauen {pl}; Wechselbehälter {pl}; Wechselpritschen {pl}; Wechselladebehälter {pl}

Swap bodies may be detached from the lorries or railway carriages, using on-board resources. Wechselaufbauten können mit Bordmitteln von den LKWs oder Bahnwaggons getrennt werden.

to advise sb. against sth.; to warn sb. against sth.; to caution sb. against sth.; to disadvise sth. [rare] jdm. von etw. abraten {vi}

advising against; warning against; cautioning; disadvising abratend

advised against; warned against; cautioned; disadvised abgeraten

I'd advise against it.; I'd advise you not to. Davon würde ich abraten.

He advised against it. Er riet davon ab.

I would caution against using tuning software. Ich würde davon abraten, Optimierungsprogramme einzusetzen.

to clear sth. up etw. aufräumen {vt}

clearing up aufräumend

cleared up aufgeräumt

Please clear up this mess before your father sees it. Räum bitte dieses Durcheinander auf, bevor es dein Vater sieht.

I don't mind you using the kitchen as long as you clear up afterwards. Ich habe nichts dagegen, dass du die Küche benützt, solange du nachher wieder aufräumst.

to rub sb. up the wrong way [Br.]; to rub sb. the wrong way [Am.] (of a person) bei jdm. anecken; sich bei jdm. unbeliebt machen {v} (Person)

rubbing up the wrong way; rubbing the wrong way aneckend; sich unbeliebt machend

rubbed up the wrong way; rubbed the wrong way angeeckt; sich unbeliebt gemacht

to get rubbed (up) the wrong way (over sth.) ungehalten sein; verstimmt sein; nicht sehr erbaut sein (wegen etw.)

She rubbed her colleagues the wrong way by using her phone during staff meetings. Sie hat sich bei den Kollegen unbeliebt gemacht, weil sie während der Dienstbesprechungen telefoniert.

to solvate sth. (dirt / a surface, using a solvent) etw. anlösen; solvatisieren {vt} (Schmutz/eine Oberfläche mit einem Lösungsmittel aufweichen) [chem.]

solvating anlösend; solvatisierend

solvated angelöst; solvatisiert

to use sth.; to employ sth. [formal] etw. anwenden; etw. verwenden; etw. einsetzen {vt}

using; employing [listen] anwendend; verwendend; einsetzend

used; employed [listen] [listen] angewendet; verwendet; eingesetzt [listen] [listen]

the method used/employed die angewandte Methode

Using Firefox/Linux/Windows etc. Arbeiten mit Firefox/Linux/Windows usw. [comp.]

the tactics employed in this case die Taktik, die in diesem Fall angewandt wurde

the rhetoric employed die verwendete Ausdrucksweise

the capital employed das eingesetzte/investierte Kapital [econ.]

His time could be better employed in learning new skills. Seine Zeit wäre mit dem Erlernen neuer Fähigkeiten besser genutzt.

to signal (using an extended arm or flashing indicator) die Fahrtrichtung anzeigen [Dt.]; den Richtungswechsel anzeigen [Ös.] (durch Handzeichen bzw. Blinkersetzen) {vi} [auto]

signalling [Br.]; signaling [Am.] die Fahrtrichtung anzeigend; den Richtungswechsel anzeigend

signalled [Br.]; signaled [Am.] die Fahrtrichtung angezeigt; den Richtungswechsel angezeigt

to piggyback on/onto sth. auf etw. (Vorhandenem) aufbauen; aufsetzen {vi} [listen]

piggybacking auf aufbauend; aufsetzend

piggybacked aufgebaut; aufgesetzt [listen]

Today's experiment piggybacks on previous trials. Das heutige Experiment baut auf früheren Versuchen auf.

Using standard software, you can piggyback on any existing computer system, saving on the cost. Wenn man gängige Software einsetzt, kann man auf jedem bestehenden Computersystem aufsetzen und Kosten sparen.

to use up sth.; to use sth. etw. aufbrauchen; etw. verbrauchen {vt}

using up; using [listen] aufbrauchend; verbrauchend

used up; used [listen] aufgebraucht; verbraucht

to be used up aufgebraucht werden; verbraucht werden

to feel used up sich ausgelaugt fühlen

to break open; to force open; to prise open; to prize open [Am.]; to pry open [Am.]sth. (using a tool) etw. (mit einem Werkzeug) aufbrechen; aufzwängen; aufstemmen {vt}

breaking open; forcing open; prising open; prizing open; prying open aufbrechend; aufzwängend; aufstemmend

broken open; forced open; prised open; prized open; pried open aufgebrochen; aufgezwängt; aufgestemmt

breaks open bricht auf

broke open brach auf

to break open a door; to force open a door eine Tür aufbechen

to prise the shell open with a knife die Muschelschale mit einem Messer aufbrechen

to break a safe open einen Safe knacken [ugs.]

to rub outsth. [Br.]; to erase sth. [Am.] (using an eraser) etw. (mit einem Radiergummi) ausradieren {vt}

rubbing out; erasing ausradierend

rubbed out; erased ausradiert

to latch on to sth. (develop a strong interest in sth.) sich begeistert einer Sache zuwenden; auf etw. anspringen; auf etw. aufspringen; auf etw. abfahren [ugs.] {v}

He latched on to instrumental music as a way to relax. Er hat sich der Instrumentalmusik zur Entspannung zugewandt.

Many companies have latched on to the trend of using management consultants. Viele Firmen sind auf den Trend aufgesprungen, sich Unternehmensberater zu holen.

She always latches on to the latest craze. Sie fährt immer auf den letzten Schrei ab.

to use sb. jdn. benutzen; ausnutzen; ausnützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [pej.] {vt} [listen] [listen]

using [listen] benutzend; ausnutzend; ausnützend

used [listen] benutzt; ausgenutzt; ausgenützt [listen]

uses benutzt; nutzt aus; nützt aus [listen]

used [listen] benutzte; nutzte aus; nützte aus

I feel used. Ich komme mir ausgenutzt vor.

Can't you see she's just using you for her own ends? Siehst du nicht, dass sie dich für ihre eigenen Zwecke benutzt?

wired (using computers and the Internet) [listen] computerisiert; digitalisiert; vernetzt {adj} [comp.] [telco.]

wired classrooms computersierte / digitalisierte / vernetzte Klassenzimmer

wired companies computerisierte Unternehmen; durchdigitalisierte Unternehmen

the wired economy die digitalisierte Wirtschaft; die vernetzte Wirtschaft

a wired generation eine Generation, die mit Computer und Internet aufgewachsen ist

to be born to be wired in die Computerwelt / digitale Welt hineingeboren sein

to address sb. informally; to use the informal form (of address) for sb. jdn. duzen; zu jdm. Du sagen {vt} [ling.] [soc.]

addressing informally; using the informal form duzend; zu Du sagend

addressed informally; used the informal form geduzt; zu Du gesagt

to be on first-name terms / a first-name basis with sb. sich duzen; mit jdm. per Du sein

to move to a first-name basis with sb. mit jdm. per Du werden; zum Du übergehen

to agree to/with sth.; to be agreeable to sth. mit etw. einverstanden sein; einer Sache zustimmen; in etw. einwilligen [geh.]; einstimmen [veraltet] {vi}; etw. billigen {vt}; sich auf etw. verständigen {vr}

agreeing einverstanden seiend; zustimmend; einwilligend; einstimmend; billigend; sich verständigend

agreed [listen] einverstanden gewesen; zugestimmt; eingewilligt; eingestimmt; gebilligt; sich verständigt

agrees; is agreeable ist einverstanden; stimmt zu; willigt ein; stimmt ein; billigt; verständigt sich

agreed; was agreeable [listen] war einverstanden; stimmte zu; willigte ein; stimmte ein; billigte; verständigte sich

to agree that ... damit einverstanden sein, dass ...; zustimmen, dass ...; einwilligen, dass ...

to agree in principle grundsätzlich zustimmen

I think many of you will agree that ... Ich glaube, viele von Ihnen werden mir zustimmen, dass ...

He acted inappropriately towards her, I'll agree to that, but ... Er hat sich ihr gegenüber nicht richtig verhalten, da stimme ich zu, aber ...

I agree in principle.; I'm in principle agreeable. Ich bin prinzipiell einverstanden.

We agree with the date of 5 May you suggested. Dem von Ihnen vorgeschlagenen Termin 5. Mai wird zugestimmt.

The member states have agreed to using English as the working language. Die Mitgliedsstaaten haben sich darauf verständigt, Englisch als Arbeitssprache zu verwenden.

to obtain sth.; to prepare sth.; to produce sth. etw. (als Ergebnis) erhalten; gewinnen; herstellen; darstellen {vt} [sci.] [techn.] [listen] [listen] [listen]

obtaining; preparing; producing [listen] [listen] erhaltend; gewinnend; herstellend; darstellend

obtained; prepared; produced [listen] [listen] [listen] erhalten; gewonnen; hergestellt; dargestellt [listen] [listen] [listen]

to obtain a substance einen Stoff herstellen [chem.]

Sugar is obtained by processing sugar cane. Zucker erhält man durch die Verarbeitung von Zuckerrohr.

The parameters were obtained using new algorithms. Die Parameter wurden über neue Algorithmen ermittelt.

to ride on sth. (a means of transport); to ride sth. (a means of transport) [Am.] mit etw. (einem Fortbewegungsmittel) fahren; in etw. (einem Fortbewegungsmittel) mitfahren {vi}

riding [listen] fahrend; mitfahrend

ridden gefahren; mitgefahren [listen]

to ride the bicycle mit dem Fahrrad fahren

to ride in the car; to use the car mit dem Auto fahren

to use the lift/bus [Br.]; to ride the elevator/bus [Am.] mit dem Lift/Bus fahren

I decided to walk instead of using/riding [Am.] the tram. Ich beschloss, zu Fuß zu gehen, statt mit der Straßenbahn zu fahren.

He got on his bicycle and rode away. Er stieg auf sein Fahrrad und fuhr weg.

She rides the subway home from school. [Am.] Sie fährt mit der U-Bahn von der Schule nach Hause.

We rode the escalator to the second floor. [Am.] Wir fuhren mit der Rolltreppe in den zweiten Stock.

Dad drove the car and we kids rode in the back. [Am.] Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren hinten mit.

to finance sth.; to fund sth. etw. finanzieren; (finanziell) fördern; finanziell unterstützen {vt} [fin.] [listen]

financing; funding [listen] [listen] finanzierend; fördernd; finanziell unterstützend

financed; funded [listen] finanziert; gefördert; finanziell unterstützt

project-financed projektfinanziert

financed projects finanzierte Projekte; geförderte Vorhaben

to finance sth. with your own resources/using your own funds etw. aus Eigenmitteln finanzieren

to finance/fund public expenditure/tax reductions Staatsausgaben/Steuersenkungen gegenfinanzieren

to finance a project Mittel für ein Projekt bereitstellen

to persist in doing sth. etw. unbeirrt fortsetzen; weiterhin etw. tun; nicht aufhören, etw. zu tun {vt}

He persists in using non-standard English. Er verwendet hartnäckig nicht-standardsprachliches Englisch.

to court danger to sb. (of a thing) jdn. gefährden; eine Gefahr für jdn. darstellen (Sache) {vt}

Broken glass court danger to children using the area. Glasscherben gefährden Kinder, die dort spielen.

to be valid gelten {vi} (gültig sein) [listen]

being valid geltend

been valid gegolten

it is valid es gilt

it was valid es galt

they were valid sie galten

it has/had been valid es hat/hatte gegolten

I/he/she would be valid es gälte

Distance selling is governed by the general rule that ...; Distance selling is subject to the general rule that ... Für den Fernabsatz gilt grundsätzlich, dass ...

As a general rule/principle, when making your choices / seeking a job / using weapons, ... Bei der Auswahl/Arbeitsuche/beim Waffengebrauch gilt grundsätzlich, dass ...

to not hold with sth. von etw. nichts halten; etw. nicht zustimmen {v}

She doesn't hold with using convenience food. Sie hält nichts von Fertiggerichten.

I hold with those who believe that ... Ich stimme denen zu, die glauben, dass ...

to use sth. for collateral; to collateralize sth. [Am.] etw. als Sicherheit hinterlegen / verpfänden {vt} [fin.]

using for collateral; collateralizing als Sicherheit hinterlegend / verpfändend

used for collateral; collateralized als Sicherheit hinterlegt / verpfändet

to use securities for collateral; to collateralize securities Wertpapiere als Sicherheit verpfänden

to waterproof sth. (make a porous material impervious to water, using a liquid agent) etw. wasserdicht imprägnieren {vt} (ein poröses Material)

waterproofing wasserdicht imprägnierend

waterproofed wasserdicht imprägniert

waterproofs imprägniert

waterproofed imprägnierte

to course (small game with greyhounds, using sight rather than scent) [listen] (Kleinwild mit Hunden auf Sicht) jagen; hetzen {vt} [listen]

coursing jagend; hetzend

coursed gejagt; gehetzt

coursed jagt; hetzt

coursed jagte; hetzte

to ill-use sb. jdn. misshandeln {vt}

ill-using misshandelnd

ill-used misshandelt

to be ill-used by sb. von jdm. misshandelt werden

under real-life conditions praxisbezogen {adv}

to establish sth. under real-life conditions / by using real-life examples etw. praxisbezogen ermitteln; etw. unter realen Bedingungen ermitteln

to whisk; to beat sth. (using a whisk) [listen] etw. quirlen; (mit dem Quirl/Schneebesen) schlagen {vt} [cook.] [listen]

whisking; beating quirlend; schlagend

whisked; beaten [listen] gequirlt; geschlagen

to beat the cream to a froth/until frothy die Creme schaumig schlagen

to beat sth. to a thick consistency etw. zu einer festen Masse schlagen

Whisk the eggs with the cream until the mixture thickens. Die Eier mit der Creme verquirlen bis die Masse dick wird.

to do calculcations; to do a calculcation (using sth.) rechnen; Berechnungen anstellen (mit etw.) {vi} [math.] [listen]

to use double-precision arithmetic mit doppelter Stellenzahl rechnen

When you do calculations using temperatures of gases ... Wenn man Berechnungen mit Gastemperaturen anstellt, ...

consistently (using parts that agree with each other) [listen] schlüssig; folgerichtig {adv}

to prove sth. consistently etw. schlüssig beweisen

to shake sth. {shook; shaken} etw. schütteln {vt}

shaking schüttelnd

shaken geschüttelt

Shake well before using!; Shake well before use! Vor Gebrauch gut schütteln!

to seek sth. {sought; sought} (look for sth.) etw. suchen {vt}; sich nach etw. umsehen {vr}

seeking [listen] suchend; sich umsehend

sought [listen] gesucht; sich umgesehen [listen]

he/she seeks er/sie sucht; er/sie sieht sich um [listen]

I/he/she sought [listen] ich/er/sie suchte; ich/er/sie sah mich/sich um

he/she has/had sought er/sie hat/hatte gesucht; er/sie hat/hatte sich umgesehen

to seek employment Beschäftigung suchen; Arbeit suchen

The reasons are not far to seek. Nach den Gründen muss man nicht lange suchen.

Highly qualified secretary seeks employment. Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung.

Attractive woman seeks middle-aged male for friendship. Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft.

Drivers are advised to seek alternative routes. Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen.

We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet. Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet.

The causes of infantile neuroses are to be sought less in the children than in the parents. Die Ursachen frühkindlicher Neurosen sind weniger bei den Kindern als bei den Eltern zu suchen.

to google (sth./sb.); to search (for sth./sb.) on the Internet; to search the Internet for sth./sb. (esp. using the Google search engine) [listen] (nach jdm./etw.) googeln; im Internet suchen; im Internet recherchieren {v} (bes. mit der Suchmaschine Google) [comp.]

googling googelnd; im Internet suchend

googled gegoogelt; im Internet gesucht

to search the Web for cheap flights im Internet nach billigen Flügen suchen

I have googled him to see what information is available about him on the Web. Ich habe nach ihm gegoogelt, um zu sehen, welche Informationen über ihn im Netz zu finden sind.

to gather sth. by googling sich etw. ergoogeln/ergooglen {vr} [ugs.]

You'll have to gather the details yourself by googling. Die Einzelheiten musst du dir selbst ergoogeln/ergooglen. [ugs.]

a few links (I) gathered by googling ein paar ergoogelte/ergooglete Links [ugs.]

to reprint sth. etw. umdrucken {vt} [print]

reprinting umdruckend

reprinted umgedruckt

to reprint the card using a different photograph die Karte mit einem anderen Foto umdrucken

wrongfully; unlawfully (without legal claim) unrechtmäßig; widerrechtlich {adv}

using a wrongfully obtained key mit einem widerrechtlich erlangten Schlüssel

to use up (material) in building; to consume (material) for building purposes (Material) verbauen (zum Bauen verwenden) {vt}

using up in building; consuming for building purposes verbauend

used up in building; consumed for building purposes verbaut

to use up verfeuern {vt}

using up verfeuernd

used up verfeuert

uses up verfeuert

used up verfeuerte

to use as fuel; to burn [listen] verheizen; verbrennen {vt}

using as fuel; burning [listen] verheizend

used as fuel; burned verheizt

to use sth. etw. verwenden; gebrauchen; benutzen; benützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; anwenden {vt} [listen] [listen] [listen]

using [listen] verwendend; gebrauchend; benutzend; benützend; anwendend

used [listen] verwendet; gebraucht; benutzt; benützt; angewendet [listen] [listen] [listen]

uses verwendet; gebraucht; benutzt; benützt; wendet an [listen] [listen] [listen]

used [listen] verwendete; gebrauchte; benutzte; benützte; wendete an

to use these rules diese Regeln anwenden

The borrower is absolutely free to use the amount. Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen.

to make use of sth.; to use sth.; to utilize sth. etw. verwerten {vt}

making use of; using; utilizing [listen] verwertend

made use of; used; utilized [listen] [listen] verwertet

to make unauthorized use of business secrets Geschäftsgeheimnisse unbefugt verwerten

Can you make any use of this? Kannst du das irgendwie verwerten?

to use; to seize [listen] [listen] (Vorteil; Gelegenheit) wahrnehmen {vt} [listen]

using; seizing [listen] wahrnehmend

used; seized [listen] [listen] wahrgenommen

to seize the opportunity die Gelegenheit wahrnehmen

to re-use sth. etw. wieder verwenden {vt}

re-using wieder verwendend

re-used wieder verwendet

re-uses verwendet wieder

re-used verwendete wieder

← More results