BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

thick-billed saltator Dickschnabelsaltator {m} [ornith.]

thick-billed vireo Dickschnabelvireo {m} [ornith.]

thick-billed seedeater Dickschnabelgirlitz {m} [ornith.]

thick-billed raven Erzrabe {m} [ornith.]

(thickly) bedded; stratified in thick beds bankig {adj} [geol.]

thick-layered; thick-bedded; heavy-bedded dickbankig {adj} [geol.]

skin (of smaller/young animals) [listen] Balg {m}; Leder {n}; (abgezogene) Haut {f} (kleinerer/junger Tiere) [listen] [listen]

skins Bälge {pl}; Leder {pl}; Felle {pl}; Häute {pl} [listen]

bear skin Bärenleder {n}

buffalo skin Büffelleder {n}

calfskin Kalbsleder {n}

crocodile skin Krokodilleder {n}

snakeskin Schlangenleder {n}

pigskin Schweinsleder {n}

to have a thick skin ein dickes Fell haben [übtr.]

to kill the skin die Haare töten [textil.]

plate [listen] (grobes) Blech {n} (über 5 mm) [listen]

plates [listen] Bleche {pl}

plate 6mm thick Blech 6 mm dick

nipple plate Warzenblech {n}

plate is to be sounded on lamination Blech auf Dopplung schallen

blanket [fig.] [listen] Decke {f}; Teppich {m} [übtr.] [listen] [listen]

a blanket of flowers ein Blumenteppich

a grey blanket of cloud(s) eine graue Wolkendecke

under a thick blanket of snow unter einer dicken Schneedecke

friend [listen] Freund {m}; Freundin {f}; (gute) Bekannte {m,f}; (guter) Bekannter [listen] [listen] [listen]

friends [listen] Freunde {pl}; Freundinnen {pl}; Bekannten {pl}; Bekannte [listen]

family friend Freund der Familie

sb.'s best friends; sb.'s bezzies/bessies [Br.] [coll.] /BF/ jds. beste Freunde; engste Freunde

my best friend mein bester Freund; meine beste Freundin

close friends dicke Freunde [ugs.]; gute Freunde

false friend falscher Freund

childhood friend Sandkastenfreund {m}

He is a close friend. Er ist ein guter Freund.

She's my BF. [slang] Sie ist meine beste Freundin.

They got to be friends. Sie wurden Freunde.

to be as thick as thieves [fig.] dicke Freunde sein [ugs.]; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten [ugs.]

A friend is God's apology for your relatives. (Shaw) Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten.

milling crowd Gewühl {n}

in the thick of it im dichtesten Gewühl

carbonatation (sugar production) Karbonatation {f}; Entkalken des Zuckerrübensafts (Zuckerherstellung) [agr.]

thick juice carbonatation Dicksaftkarbonatation {f}

single batch carbonatation Einzelkarbonatation {f}

lip [listen] Lippe {f} [anat.] [listen]

lips Lippen {pl}

cracked lips aufgesprungene Lippen

parched lips ausgetrocknete Lippen

protuding lips vorstehende Lippen

thick lips wulstige Lippen

to bit one's lips sich auf die Lippe(n) beißen

to hang on sb.'s every word an jds. Lippen hängen

to pucker up one's lips (in a smile) die Lippen (zu einem Lächeln) kräuseln

to give sb. lip bei jdm. eine Lippe riskieren

to put a glass to one's lips ein Glas an die Lippen setzen

to purse one's lips (for a kiss) die Lippen (zum Kuss) spitzen

to press one's lips together (in annoyance) die Lippen (vor Ärger/verärgert) zusammenpressen

with a song on one's lips mit einem Lied auf den Lippen [geh.]

His name doesn't pass her lips. Sein Name kommt ihr nicht über die Lippen.

He can't bring himself to say the term "state of lawlessness". Den Begriff "Unrechtsstaat" bringt er nicht über die Lippen.

Not one grumble escaped (from) his lips. Kein Murren entschlüpfte seinen Lippen. [geh.]

fog [listen] (dicker) Nebel {m} [meteo.] [listen]

thick fog; impenetrable fog; dense fog dichter Nebel

wet fog feuchter Nebel

freezing fog; ice fog gefrierender Nebel

sea fog; sea fret [Northern English]; fret [Northern English] [listen] Nebel, der vom Meer herzieht/hereinzieht

in fog; in the fog [Am.]; when it's foggy bei Nebel

head of froth (on the top) (milk, beer) Schaumkrone {f} (Milch, Bier)

a glass of beer with thick froth on top ein Glas Bier mit einer dicken Schaumkrone

lubrication [listen] Schmierung {f}

lifetime lubrication Dauerschmierung {f}

forced-feed lubrication Druckschmierung {f}

forced-feed oil lubrication Druckölschmierung {f}

forced-feed non-splash lubrication Druckumlaufschmierung {f}

original lubrication Erstschmierung {f}

centrifugal lubrication; splash lubrication Spritzschmierung {f}

complete lubrication; thick-film lubrication; viscous lubrication; hydrodynamic lubrication Vollschmierung {f}

snowfall; fall of snow Schneefall {m}

snowfalls; falls of snow Schneefälle {pl}

Thick snow began to fall. Es setzte dichter Schneefall ein.

thick cold; chronic cold in the nose; chronic rhinitis chronischer Schnupfen; Stockschnupfen {m}

rhinitis of the newborn Neugeborenenrhinitis {f}

to catch a cold; to get the sniffles [listen] Schnupfen bekommen

cast; plaster; plaster work [listen] [listen] Verputz {m}; Putz {m} [constr.]

thick plaster Dickschichtputz {m}

thin plaster Dünnschichtputz {m}; Dünnputz {m}

fining coat; final coat; finishing coat; setting coat; set; cover coat; skimming coat [listen] Oberputz {m}; Feinputz {m}; Deckputz {m}; Edelputz {m} (oberste Putzlage)

rough rendering; coarse rendering; rough-cast; roughcast; undercoat (of plaster) Unterputz {m}; Grobputz {m}; Rohputz {m}; Rauputz {m}; Anwurf {m} (unterste Putzlage)

insulation plaster Wärmedämmputz {m}; Thermoputz {m}

regrating skin gestrippter Putz; Besenputz {m}; Besenspritzbewurf {m}

finish of window sill / cill [Br.] Verputz der Fensterbank

surface-mounted auf Putz

flush-mounted; flush; buried; concealed [listen] [listen] [listen] unter Putz

rendering, floating, and set /RFS/ Putz aus drei Lagen; dreilagiger Putz

multiple-skin work Putz aus mehreren Lagen; Mehrlagenputz {m}

paint on plaster Anstrich auf Verputz

to sparge sth. etw. mit Putz bewerfen; verputzen

to resurface a wall an einer Wand neuen Putz auftragen; eine Wand neu verputzen

to render a wall an einer Wand Unterputz aufbringen; eine Wand berappen

to face/fair-face the plaster den Putz glattstreichen

waffle (thick and soft); wafer (thin and crispy) [listen] [listen] Waffel {f} [cook.]

waffles; wafers Waffeln {pl}

ice-cream wafer Eiswaffel {f}

to salvage sth. (at sea) etw. (auf See) bergen {vt} [naut.]

salvaging bergend

salvaged geborgen

he/she salvages er/sie birgt

I/he/she salvaged ich/er/sie barg

he/she has/had salvaged er/sie hat/hatte geborgen

I/he/she would salvage ich/er/sie bärge

salvage! birg!

Attempts to salvage the ferry boat were hampered by thick fog. Versuche, die Fähre zu bergen, wurden durch dichten Nebel behindert.

The records were salvaged from the wreck. Die Aufzeichnungen wurden aus dem Wrack geborgen.

heavy (dense, thick, compact, intense) [listen] dicht; dick; schwer; kompakt; intensiv {adj} [listen] [listen] [listen] [listen]

heavy fog/smoke [listen] dichter Nebel/Rauch

a heavy beard ein dichter Bart

heavy air dicke Luft

heavy horn-rimmed glasses eine dicke Hornbrille

heavy boots schwere Stiefel

heavy velvet curtains schwere Samtvorhänge

a heavy perfume ein schweres Parfum

heavy clay soil ein schwerer Lehmboden

heavy clouds schwere Wolken

a man with a heavy build ein kräftig gebauter Mann

silly; stupid; foolish; dumb; dopey; doltish; air-headed; gormless [Br.]; goosy [coll.]; dull [dated] (of a person) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] dumm; dämlich [Dt.] [Schw.]; dusselig [Dt.] [Schw.]; dusslig [Norddt.]; doof [Norddt.] [Mitteldt.]; blöde [Norddt.] [Mitteldt.]; deppert [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; töricht [geh.]; beknackt [Dt.] [ugs.] {adj} (Person) [listen] [listen]

sillier; more stupid; more foolish; dumber; more dopey; doltisher; more air-headed; more gormless; duller dümmer; dämlicher; dusseliger; dussliger; doofer; blöder; depperter; törichter; beknackter

silliest; most stupid; most foolish; dumbest; most dopey; doltishest; most air-headed; most gormless; dullest am dümmsten; am dämlichsten; am dusseligsten; am dussligsten; am doofsten; am blödesten; am deppertsten; am törichtsten; am beknacktesten

as thick as they come; (as) thick as a plank [Br.]; (as) thick as two (short) planks [Br.] saudumm; selten dämlich; strunzendumm; strunzdoof; gehirnamputiert [pej.]; grenzdebil [pej.]

a stupid brat; a stupid person ein dummes Luder [ugs.]

to be (as) thick as two short planks [Br.]; to be (as) dumb as a rock [Am.] strohdumm sein

to play dumb; to act dumb sich dumm stellen

Silly me! I've locked myself out of the car. Bin ich dumm! Jetzt habe ich mich aus dem Auto ausgesperrt.

Do you think I'm stupid? Willst du mich für dumm verkaufen?

to choke sb. jdm. die Luft nehmen/rauben {vt}

to be choking sb. jdm. die Luft abdrücken (Person) / nehmen (Sache)

The thick smoke was choking me. Der dichte Rauch nahm mir die Luft.

to choke sb. jdn. (emotional) überwältigen

to be choked by sth. von etw. überwältigt sein

She was so choked with emotion that she couldn't speak. Sie war so von Gefühlen überwältigt, dass sie nicht sprechen konnte.

He was choked with emotion. Er brachte vor Rührung kein Wort heraus.

and ... at that und noch dazu; und auch noch; und sogar

Being an oil-based paint, and very thick at that, it is a hassle to clean up. Da es eine Farbe auf Ölbasis ist, und noch dazu eine sehr zähe, ist das Putzen äußerst mühsam.

It is expensive, and probably out-of-date at that. Es ist teuer und wahrscheinlich auch noch veraltet.

He finally bought a new car, and a nice one at that. Er hat sich endlich ein neues Auto gekauft, und sogar ein schickes.

to whisk; to beat sth. (using a whisk) [listen] etw. quirlen; (mit dem Quirl/Schneebesen) schlagen {vt} [cook.] [listen]

whisking; beating quirlend; schlagend

whisked; beaten [listen] gequirlt; geschlagen

to beat the cream to a froth/until frothy die Creme schaumig schlagen

to beat sth. to a thick consistency etw. zu einer festen Masse schlagen

Whisk the eggs with the cream until the mixture thickens. Die Eier mit der Creme verquirlen bis die Masse dick wird.

to gush; to spout; to spurt (out of / from) (of a liquid) strömen; sprudeln; spritzen; heraussprudeln; herausspritzen; hervorsprudeln; hervorquellen [geh.]; quellen [poet.]; sich ergießen {vi} (aus) (Flüssigkeit) [listen] [listen]

gushing; spouting; spurting strömend; sprudelnd; spritzend; heraussprudelnd; herausspritzend; hervorsprudelnd; hervorquellend; quellend; sich ergießend

gushed; spouted; spurted geströmt; gesprudelt; gespritzt; herausgesprudelt; herausgespritzt; hervorgesprudelt; hervorgequellt; gequellt; sich ergossen

Clear water spouts from the fountain. Aus dem Brunnen sprudelt klares Wasser.

Water gushed out of the pipe. Aus dem Rohr strömte / spritzte das Wasser.

She opened the door and thick smoke gushed out. Sie machte die Tür auf und dichter Rauch strömte heraus.

He is as thick as pigshit! [coll.] [vulg.] Er ist saublöd!

She is as two short planks! [coll.] [vulg.] Sie ist saublöd!

honeyguides; honeybirds; indicator birds (zoological family) Honiganzeiger {pl} (Indicatoridae) (zoologische Familie) [ornith.]

malay honeyguide Malaienhoniganzeiger {m} [ornith.]

thick-billed honeyguide Dickschnabel-Honiganzeiger {m} [ornith.]

least honeyguide Barthoniganzeiger {m} [ornith.]

black-throated honeyguide Schwarzkehl-Honiganzeiger {m} [ornith.]

spotted honeyguide Tropfenbrust-Honiganzeiger {m} [ornith.]

eastern least honeyguide Tavetahoniganzeiger {m} [ornith.]

lesser honeyguide Nasenstreif-Honiganzeiger {m} [ornith.]

pygmy honeyguide Kurzschnabel-Honiganzeiger {m} [ornith.]

scaly-throated honeyguide Strichelstirn-Honiganzeiger {m} [ornith.]

willcocks' honeyguide Guineahoniganzeiger {m} [ornith.]

Indian honeyguide Gelbbürzel-Honiganzeiger {m} [ornith.]

lyre-tailed honeyguide Leierschwanz-Honiganzeiger {m} (Melichneutes robustus) [ornith.]

yellow-footed honeyguide Eisentrauthoniganzeiger {m} [ornith.]

Zenker's honeyguide Weißschwanz-Honiganzeiger {m} [ornith.]

euphonias (zoological genus) Organisten {pl} (Euphonia) (zoologische Gattung) [ornith.]

scrub euphonia Buschorganist {m}

tawny-capped euphonia Braunscheitelorganist {m}

golden-rumped euphonia Goldbürzelorganist {m}

golden-sided euphonia Cayenneorganist {m}

green-throated euphonia Bronzeorganist {m}

purple-throated euphonia Purpurkehlorganist {m}

golden-bellied euphonia Zügelorganist {m}

velvet-fronted euphonia Samtstirnorganist {m}

blue-hooded euphonia Blaukappenorganist {m}

Finsch's euphonia Finschorganist {m}

fulvous-vented euphonia Rotsteißorganist {m}

olive-backed euphonia Olivrückenorganist {m}

yellow-throated euphonia Schwalbenorganist {m}

spot-crowned euphonia Stirnfleckenorganist {m}

Jamaican euphonia Gimpelorganist {m}

thick-billed euphonia Dickschnabelorganist {m}

yellow-crowned euphonia Gelbscheitelorganist {m}

bronze-green euphonia Grünscheitelorganist {m}

white-vented euphonia Weißbauchorganist {m}

antillean euphonia Antillenorganist {m}

chestnut-bellied euphonia Braunbauchorganist {m}

plumbeous euphonia Grauorganist {m}

rufous-bellied euphonia Rotbauchorganist {m}

orange-crowned euphonia Orangescheitelorganist {m}

trinidad euphonia Trinidadorganist {m}

violaceous euphonia Veilchenorganist {m}

orange-bellied euphonia Gelbbauchorganist {m}

siskins; linnets; goldfinches; greenfinches; redpolls (zoological genus) Zeisige {pl} (Carduelis) (zoologische Gattung) [ornith.]

lesser redpoll Alpenbirkenzeisig {m} (Carduelis cabaret)

andean siskin Andenzeisig {m} (Carduelis spinescens)

black-chinned siskin Bartzeisig {m} (Carduelis barbata)

common redpoll Birkenzeisig {m} (Carduelis flammea)

thick-billed siskin Dickschnabelzeisig {m} (Carduelis crassirostris)

Eurasian siskin Erlenzeisig {m} (Carduelis spinus)

pine siskin Fichtenzeisig {m} (Carduelis pinus)

yellow-bellied siskin Gelbbauchzeisig {m} (Carduelis xanthogastra)

American goldfinch Goldzeisig {m} (Carduelis tristis)

black-capped siskin Guatemalazeisig {m} (Carduelis atriceps)

antillean siskin Haitizeisig {m} (Carduelis dominicensis)

red siskin Kapuzenzeisig {m} (Carduelis cucullata)

yellow-rumped siskin Kordillerenzeisig {m} (Carduelis uropygialis)

hooded siskin Magellanzeisig {m} (Carduelis magellanica)

Lawrence's goldfinch Maskenzeisig {m} (Carduelis lawrencei)

dark-backed goldfinch Mexikanerzeisig {m}; Mexikozeisig {m} (Carduelis psaltria)

olivaceous siskin Olivzeisig {m} (Carduelis olivacea)

Arctic redpoll Polarbirkenzeisig {m} (Carduelis hornemanni)

saffron siskin Safranzeisig {m} (Carduelis siemiradzkii)

black-headed siskin Schwarzbrustzeisig {m} (Carduelis notata)

black siskin Schwarzzeisig {m} (Carduelis atrata)

mealy redpoll Taiga-Birkenzeisig {m} (Carduelis flammea flammea)

yellow-faced siskin Yarrellzeisig {m} (Carduelis yarrellii)

guillemots [Br.]; murres [Am.] (zoological genus) Lummen {pl} (Uria) (zoologische Gattung) [ornith.]

Brünnich's guillemot; thick-billed murre Dickschnabellumme {f} (Uria lomvia)

common guillemot; common murre; thin-billed murre Trottellumme {f} (Uria aalge)

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results