BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

talk; interlocution [listen] Gespräch {n}; Unterredung {f} [geh.] [listen]

clarifying talk klärendes Gespräch; Aussprache {f} [listen]

expert talk Expertengespräch {n}

expert talks Expertengespräche {pl}

crisis talk Krisengespräch {n}

crisis talks Krisengespräche {pl}

one-on-one talk Zweiergespräch {m}

one-on-one talks Zweiergespräche {pl}

girl talk Gespräch unter Frauen

to have a talk with sb. about sth. sich mit jdm. über etw. unterhalten; mit jdm. über etw. ein Gespräch führen / eine Unterredung haben [geh.]

to have a frank talk with sb. ein offenes Wort mit jdm. reden

conversation; talk [listen] [listen] Rede {f} (Gespräch; Unterhaltung)

What's it (all) about?; What are you talking about? Wovon ist die Rede?

It is being said that ... Es ist die Rede davon, dass ...

There is talk / mention of sth./sb. Es ist von etw./jdm. die Rede.

But no one was ever talking about that! Aber davon war doch nie die Rede!

She turned the conversation to another subject. Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema.

talk-back circuit Gegensprechanlage {f}

talk-back circuits Gegensprechanlagen {pl}

to talk (with sb. about sth.) [listen] (mit jdm.) reden {vi}; sich (mit jdm.) unterhalten; sich (mit jdm.) unterreden [veraltet] {vr} (über etw.) [listen]

talking [listen] redend; sich unterhaltend; sich unterredend

talked geredet; sich unterhalten; sich unterredet

talks redet; unterhält sich

talked redete; unterhielt sich

to talk wild; to talk away drauflos reden

to talk large großspurig reden

to talk business / politics übers Geschäft / über Politik reden

to talk to yourself mit sich selbst reden; Selbstgespräche führen

to talk with each other miteinander reden; sich miteinander unterhalten

to talk nonsense; to talk rubbish; to talk through your hat [Br.] [coll.] [dated]; to twaddle Unsinn reden; dummes Zeug reden; einen Blödsinn zusammenreden

Don't talk rubbish!; Stop talking rubbish! Red keinen Quatsch!; Erzähl mir keinen Schmu!

to talk sb.'s ear(s) off jdn. volllabern {vt} [ugs.]

to talk to a brick wall (wie) gegen eine Wand reden; tauben Ohren predigen [poet.]

Keep talking! Red weiter!; Reden Sie weiter!

I can talk to her if you want. Ich kann mit ihr reden, wenn du willst.

Let me talk to the manager and make it snappy! Ich will mit dem Geschäftsführer reden, aber schnell!

Look who's talking!; You're one to talk!; You should talk! Da redet der Richtige! [iron.]

We need to talk. Wir müssen miteinander reden!; Wie müssen uns (einmal) unterhalten!

Let us talk again! /LUTA/ (chat acronym) Reden wir ein andermal weiter!

Don't talk so loud! Rede nicht so laut!

Stop talking! Hör auf zu reden!

What are they talking about? Worüber reden sie?

Talk about ...! [coll.] Das nennt man ...!; Das nenne ich ...!; Der/Das ist so was von ...!; Das ist/war vielleicht ein/eine ...! [ugs.]

I must not fail any of the exams. Talk about stress! Ich darf bei keiner der Prüfungen durchfallen. Das nennt man Stress!

Talk about lucky! That's the second time she's won this week! Das nenne ich Glück! Sie hat diese Woche schon zum zweiten Mal gewonnen.

Talk about thunderstorms! Das war vielleicht ein Gewitter!

I read the whole book, but talk about boring! Ich hab das ganze Buch gelesen, aber das war vielleicht langweilig / aber das war so was von langweilig / aber langweilig ist da ein Hilfsausdruck!

Talk about (being) lazy, he wouldn't move an inch! Der ist so was von faul, der rührt keinen Finger!

I know I'll get it done but talk about hard work! Ich weiß, dass ich es schaffen werde, aber frage nicht, was das für eine Arbeit ist!

talk (of sth.) [listen] Gerede {n} (von etw.) [soc.]

to get oneself talked about ins Gerede kommen

to get sb. talked about jdn. ins Gerede bringen

to set tongues wagging für Gerede sorgen

There is talk of a new deal. Es wird von einem neuen Abkommen geredet.; Es ist die Rede von einem neuen Abkommen.

to talk gibberish kaudern; unverständlich sprechen {vi}

talking gibberish kaudernd

talked gibberish gekaudert

talks gibberish kaudert

talked gibberish kauderte

to talk shit [vulg.] Scheiße reden / labern; Scheiß verzapfen {vi} [vulg.]

talking shit Scheiße redend / labernd; Scheiß verzapfend

talked shit Scheiße geredet / gelabert; Scheiß verzapft

to talk shit about sb. über jdn. Scheiß verzapfen

to talk sb. through sth. jdn. bei etw. anleiten; jdn. durch etw. leiten {vt}

talking through anleitend; durch leitend

talked through angeleitet; durch geleitet

The woman on the phone talked me through the procedure. Die Frau am Telefon hat mich bei dem Vorgang angeleitet / mich durch den Vorgang geleitet.

to talk upsth.; to tout sth. etw. anpreisen; für etw. Werbung machen; für etw. werben {v}

talking up; touting anpreisend; für Werbung machend; für werbend

talked up; touted angepriesen; für Werbung gemacht; für geworben

He appears in ads touting the benefits of leasing. Er wirbt in Anzeigen für die Vorteile des Leasings.

to talk oversth.; to talk throughsth.; to go oversth. etw. durchsprechen; etw. genau durchgehen {vt}

talking over; talking through; going over durchsprechend; genau durchgehend

talked over; talked through; gone over durchgesprochen; genau durchgegangen

She went over her notes. Sie ging ihre Notizen durch.

to talk sb.s' ear off; to bend sb.s' ear(s) [coll.] jdm. ein Ohr abkauen; jdn. vollsülzen {vt} [ugs.] [pej.]

to bend sb.'s ear with complaints jdm. die Ohren volljammern

Stop talking my ear off!; Stop bending my ear! Sülz mich nich voll!

talk (on sth.) [listen] kurzes Referat {n}; kleiner Vortrag {m} (im informellen Kreis) (über etw.)

talks kurze Referate {pl}; kleine Vorträge {pl}

to give a talk ein Referat halten

to talk to yourself; to talk in monologues [Br.] / monologs [Am.] Selbstgespräche führen; monologisieren {vi}

talking to yourself; talking in monologues / monologs Selbstgespräche führend; monologisierend

talked to yourself; talked in monologues / monologs Selbstgespräche geführt; monologisiert

to talk sb. out of sth.; to dissuade sb. of doing sth. jdn. von etw. abbringen {vt}

talking out of; dissuading abbringend

talked out of; dissuaded abgebracht

to talk about; to talk over besprechen {vt} [listen]

talking about; talking over besprechend

talked about; talked over besprochen [listen]

to talk shop (with sb.) (mit jdm.) fachsimpeln; (nur) von der Arbeit/vom Geschäft reden {vi} [soc.]

talking shop fachsimpelnd; von der Arbeit/vom Geschäft redend

talked shop gefachsimpelt; von der Arbeit/vom Geschäft geredet

to talk the talk (about/of a topic) [Am.] (öffentlich) viel von einem aktuellen Thema reden; groß reden {vi} [pol.] [soc.]

Going to football, or at least talking the talk, allows politicians to express their common touch. Wenn sie zu Fußballspielen gehen oder zumindest darüber reden, können sich Politiker volksnah geben.

The government talks the talk about a reform of the education system, but it doesn't walk the walk. Die Regierung redet viel von einer Bildungsreform, bringt aber nichts auf den Weg.

to talk smoothly; to gloze [archaic] schmeicheln; schöne Worte machen; Süßholz raspeln {vi}

talking smoothly; glozing schmeichelnd; schöne Worte machend; Süßholz raspelnd

talked smoothly; glozed geschmeichelt; schöne Worte gemacht; Süßholz geraspelt

to talk away; to chat away verplaudern {vi}

talking away; chatting away verplaudernd

talked away; chatted away verplaudert

to talk at cross purposes aneinander vorbeireden {vi}

talking at cross purposes aneinander vorbeiredend

talked at cross purposes aneinander vorbeigeredet

to talk like a Dutch uncle to sb. [Am.] jdm. ins Gewissen reden; jdn. ermahnen; jdn. freundlich zurechtweisen {vt}

to talk yourself into trouble; to talk yourself into an early grave sich um Kopf und Kragen reden {vr}

to talk in platitudes Phrasen dreschen {vt}

to talk awaysth. sich etw. von der Seele reden; etw. wegerzählen {v} [psych.]

to talk sb. into doing sth. jdn. so lange beschwatzen; belabern; bequatschen [Dt.]; bequasseln [Dt.]; belatschern [Berlin], bis er etw. tut {vt}

to talk sb. into accepting / buying sth. jdm. etw. aufschwatzen

to talk sb. into thinking/believing sth. jdm. etw. einreden {vt}

to talk yourself into thinking/believing that ... sich einreden, dass ...

to talk big großspurig reden; das große Wort führen; große Töne spucken [ugs.] {v}

to talk nineteen to the dozen [Br.]; to talk a blue streak [Am.] wie ein Wasserfall reden; nicht aufhören zu reden {v}

to talk sense vernünftig sein {v}

Now you're talking sense. Jetzt redest du vernünftig.

to talk sb. into it jdn. weichklopfen; jdn. weichkochen {vt} (zu einer Zusage bewegen) [übtr.]

Then we just have to talk him into it. Dann müssen wir ihn eben weichklopfen/weichkochen. [übtr.]

to talk wildly; to rave (incoherently) [listen] wirres Zeug reden; verworrenes Zeug von sich geben; konfus daherreden {vi}

She raved about a black ghost. Sie faselte etwas von einem schwarzen Geist.

Talk is silver, silence is golden. [prov.] Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. [Sprw.]

Talk is cheap. Sie haben gut reden.

Talk of the devil, and he is bound to appear. Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit.

to talk past each other aneinander vorbeireden {vi}

talk to you later /TTYL/ wir sprechen uns später

to bring round [Br.]; to get round [Br.]; to talk round [Br.]; to bring around [Am.]; to get around [Am.]; to talk around [Am.]sb. to sth. / to do sth.; to talk sb. into sth. jdn. herumkriegen; breitschlagen; bequatschen [Dt.]; zu etw. überreden {vt}

bringing round; getting round; talking round; bringing around; getting around; talking around to / to do; talking into herumkriegend; breitschlagend; bequatschend; überredend

brought round; got, gotten round; talked round; brought around; got, gotten around; talked around to / to do; talked into herumgekriegt; breitgeschlagen; bequatscht; überredet

She's against the idea, but I'm sure I can get her around. Sie ist dagegen, aber ich krieg sie schon herum.

He couldn't bring his party colleague round to recommend an 'out' vote. Er konnte seinen Parteikollegen nicht überreden, eine Abstimmungsempfehlung für einen Austritt abzugeben.

I didn't really want to go, but she talked me round. Ich wollte eigentlich nicht mitgehen, aber sie hat mich breitgeschlagen/bequatscht.

You're not getting round me that easily. So leicht kriegst du mich nicht herum.

to charm; to coax; to cajole; to wheedle; to sweet-talk sb. into doing sth. [listen] [listen] jdn. bezirzen, etw. zu tun; jdn. charmant überreden, etw. zu tun {vt}

charming; coaxing; cajoling; wheedling; sweet-talking [listen] bezirzend; charmant überredend

charmed; coaxed; cajoled; wheedled; sweet-talked bezirzt; charmant überredet

She has wheedled her way into her current job. Ihren jetzigen Posten hat sie durch Einschmeicheln bekommen.

to walk the talk [Am.] es auch (in die Tat) umsetzen; es auch vorleben; ein gelebtes Beispiel dafür sein {v} [ugs.] [pol.] [soc.]

someone who walks their talk jemand, der seine Überzeugung auch vorlebt/lebt

In this field a politician had better be able to walk his talk. In diesem Bereich sollte ein Politiker auch handfeste Ergebnisse vorweisen können.

Sure, he talks the talk, but can he walk the walk? Er kündigt da einiges an, die Frage ist nur, ob er es auch umsetzt.

need to talk; need for communication Gesprächsbedarf {m}

There is much to talk about here. Hier bestehe noch viel Gesprächsbedarf.

Some technical issues remain to be further discussed. In einigen technischen Punkten besteht weiterer Gesprächsbedarf.

to exchange views; to talk about things (with sb.) sich austauschen (mit jdm.) {vr}

exchanging views; talking about things sich austauschend

exchanged views; talked about things sich ausgetauscht

to have a chat; to chat; to make small talk; to chinwag [Br.] [coll.]; to tittle-tattle [Br.] [coll.]; to schmooze [Am.]; to shmooze [Am.]; to shoot the breeze [Am.] [coll.]; to shoot the bull [Am.] [coll.] (with sb.) [listen] sich (mit jdm.) gemütlich unterhalten; (mit jdm.) plaudern; schnaken [Norddt.]; klönen [Norddt.]; quatschen [Norddt.] [Mitteldt.]; babbeln [Mitteldt.] [Südwestdt.]; plauschen [Bayr.] [Ös.]; schwatzen [Mitteldt.] [Schw.]; schwätzen [Vorarlberg]; Smalltalk machen [ugs.] [selten] {v}

having a chat; chatting; making small talk; chinwagging; tittle-tattling; schmoozing; shmoozing; shooting the breeze; shooting the bull sich gemütlich unterhaltend; plaudernd; schnakend; klönend; quatschend; babbelnd; plauschend; schwatzend; schwätzend; Smalltalk machend

had a chat; chatted; made small talk; chinwagged; tittle-tattled; schmoozed; shmoozed; shot the breeze; shot the bull sich gemütlich unterhalten; geplaudert; geschnakt; geklönt; gequatscht; gebabbelt; geplauscht; geschwatzt; geschwätzt; Smalltalk gemacht

to give sb. a pep talk jdm. Mut zusprechen; mit jdm. sprechen, um ihn/sie aufzubauen {v}

giving a pep talk Mut zusprechend; mit sprechen, um ihn/sie aufzubauend

given a pep talk Mut zugesprochen; mit sprechen, um ihn/sie aufgezubaut

baby talk; motherese Babysprache {f}; Mutterisch {n} [ugs.]; Ammensprache {f} [obs.] [ling.]

counselling talk [Br.]; counseling talk [Am.] Beratungsgespräch {n} (Therapie) [med.]

counselling talks; counseling talks Beratungsgespräche {pl}

pillow-talk Bettgeflüster {n}

shop talk; shop-talk Fachsimpeln {n}; Fachsimpelei {f}; Reden {n} über das Geschäft; Reden {n} über die Arbeit [soc.]

No shop-talk, please!; Cut the shop! Keine Fachsimpelei!

tall story [Br.]; tall tale [Am.]; tall talk [Am.]; Munchhausenesque story [formal] Flunkergeschichte {f}; Flunkerei {f}; Geflunkere {n}; Münchhausiade {f} [geh.]; Jägerlatein {n} [geh.]; Anglerlatein {n} [geh.]; Seemannsgarn {n} [geh.]

tall stories; tall tales Flunkergeschichten {pl}; Flunkereien {pl}

small talk; chitchat; causerie Geplauder {n}; Smalltalk {m}; leichte Unterhaltung {f}

More results >>>