BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

header (boiler construction) [listen] Sammler {m} (Kesselbau)

headers Sammler {pl}

rear-wall header Rückwandsammler {m}

supporting header Tragsammler {m}

square-section header Vierkantsammler {m}

front-wall header Vorderwandsammler {m}

central computer; main computer; master computer; mainframe computer; host computer; host [coll.] (in a network, supporting workstations) [listen] Zentralrechner {m}; Hauptrechner {m}; Leitrechner {m}; Wirtsrechner {m}; Hostrechner {m} (in einem Netzwerk) [comp.]

central computers; main computers; master computers; mainframe computers; host computers; hosts Zentralrechner {pl}; Hauptrechner {pl}; Leitrechner {pl}; Wirtsrechner {pl}; Hostrechner {pl}

to prop; to support; to brace [listen] [listen] abfangen {vt} (Druck)

propping; supporting; bracing [listen] abfangend

propped; supported; braced [listen] abgefangen

to support; to brace; to prop; to prop up; to underprop; to shore; to shore up; to strut; to stay; to stay up; to underpin [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] etw. abstützen; stützen; abspreizen; absteifen; versteifen; abstreben; ausstreben; verstreben; abfangen [selten] {vt} [constr.] [listen]

supporting; bracing; propping; propping up; underpropping; shoring; shoring up; strutting; staying; staying up; underpinning [listen] abstützend; stützend; abspreizend; absteifend; versteifend; abstrebend; ausstrebend; verstrebend; abfangend

supported; braced; propped; propped up; underpropped; shored; shored up; strutted; stayed; stayed up; underpinned [listen] [listen] abgestützt; gestützt; abgespreizt; abgesteift; versteift; abgestrebt; ausgestrebt; verstrebt; abgefangt

to support sth. with timbers; to timber sth. etw. mit Holz abstützen; ausspreizen

The door was propped open. Die Tür wurde mit einem Keil offengehalten.

to line sth.; to support sth. etw. ausbauen {vt} [min.]

lining; supporting [listen] [listen] ausbauend

lined; supported [listen] ausgebaut

to timber sth.; to box sth. etw. mit Holz ausbauen; etw. verzimmern

to support a feature / technology (of a thing) eine Funktion / Technik beherrschen; unterstützen {vt} (Sache) [comp.] [listen]

supporting a feature / technology eine Funktion / Technik beherrschend; unterstützend

supported a feature / technology eine Funktion / Technik beherrscht; unterstützt [listen]

chipsets supporting the 1066 MHz system bus Chipsätze, die den 1066 MHz-Systembus unterstützen

The script supports text and image analysis. Das Skript beherrscht die Text- und Bildanalyse.

to cast a role with sb. eine Rolle mit jdm. besetzen {vt} [art]

casting a role eine Rolle besetzend

cast a role eine Rolle besetzt

to recast a role eine Rolle neu besetzen

The supporting roles were cast with unknown actors. Die Nebenrollen wurden mit unbekannten Schauspielern besetzt.

to support sb.; to support sb.'s career sich für jdn. einsetzen; jdn. fördern; jdn. protegieren [geh.] {vt}

supporting; supporting sb.'s career [listen] sich einsetzend; fördernd; protegierend

supported; supported sb.'s career [listen] sich eingesetzt; gefördert; protegiert

to support an artist's career einen Künstler protegieren

to support sth.; to provide support for sth. etw. fördern; unterstützen {vt} [listen]

supporting; providing support [listen] fördernd; unterstützend

supported; provided support [listen] gefördert; unterstützt [listen]

to provide particular support for sth. etw. besonders fördern

to nominate sb. for sth. jdn. für etw. nominieren {vt}

nominating nominierend

nominated nominiert

nominates nominiert

nominated nominierte

to nominate sb. for mayor jdn. für die Wahl zum Bürgermeister nominieren

She has been nominated for an Oscar as best supporting actress in this film. Sie ist für den Oscar als beste Nebendarstellerin in diesem Film nominiert.

pertinent; relevant; relevant to the case/issue at hand [listen] [listen] sachbezogen; zur Sache gehörig; sachdienlich {adj} [adm.]

relevant data sachdienliche Daten; relevante Daten

relevant documents; supporting documents sachdienliche Unterlagen

to be behind sb.; to back sb.; to support sb. hinter jdm. stehen; jdn. unterstützen {v} [übtr.]

being behind; backing; supporting [listen] [listen] hinter stehend; unterstützend

been behind; backed; supported [listen] [listen] hinter gestanden; unterstützt [listen]

to support (on) [listen] sich stützen {vr} (auf)

supporting [listen] sich stützend

supported [listen] sich gestützt

to bear; to carry; to stand; to support; to sustain [formal] (weight) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] etw. tragen {vt} (Gewicht)

bearing; carrying; standing; supporting; sustaining [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] tragend

born/borne; carried; stood; supported; sustained [listen] [listen] [listen] [listen] getragen [listen]

The dome was supported by columns. Die Kuppel wurde von Säulen getragen.

to support sb. (in doing sth.) jdn. unterstützen {vt} (bei etw.)

supporting [listen] unterstützend

supported [listen] unterstützt [listen]

supports [listen] unterstützt [listen]

supported [listen] unterstützte

to support sb. financially jdn. finanziell unterstützen

to support community organizations kommunale Initiativen unterstützen

support sb. in every way jdn. in jeder Weise unterstützen

to give sb. moral support jdn. moralisch unterstützen

to maintain; to support sb. [listen] jdn. versorgen {vt}

maintaining; supporting [listen] [listen] versorgend

maintained; supported [listen] [listen] versorgt

His job comfortably maintained / supported his wife and children. Mit seiner Arbeit konnte er seine Frau und seine Kinder gut versorgen.

to be able to conceive of sth. sich etw. vorstellen können {vr}; für jdn. vorstellbar/denkbar sein {v}

Many people can't conceive of a dinner without meat. Viele Leute können sich ein Essen ohne Fleisch nicht vorstellen.; Für viele Leute ist ein Essen ohne Fleisch undenkbar.

I cannot conceive (that) he would wish to harm us. Ich kann mir nicht vorstellen, dass er uns schaden will.

I can't conceive of/imagine a reason for not supporting this initiative. Ich kann mir keinen Grund vorstellen, warum man diese Initiative nicht unterstützen sollte.

I can hardly conceive what it must be like here in winter. Es ist kaum vorstellbar, wie es hier im Winter sein muss.

I can't conceive how anyone could behave so cruelly. Es ist unvorstellbar, wie jemand so grausam sein kann.

We could not conceive of such things happening to us. Wir hielten es für undenkbar, dass uns so etwas passieren könnte.

← More results