BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

premises [listen] Lokal {n}; Lokalität {f}; Örtlichkeit {f}; Räumlichkeiten {pl}; Räume {pl} [adm.]

exhibition premises Ausstellungsräume {pl}; Ausstellungsräumlichkeiten {pl}

operational premises Betriebsräume {pl}

office premises Büroräume {pl}; Büroräumlichkeiten {pl}

business premises; commercial premises Geschäftsräume {pl}; Geschäftsräumlichkeiten {pl}; gewerblich genutzte Räume; gewerbliche Räume; Gewerberäume {pl}; Gewerberäumlichkeiten {pl}

to take a lease on business premises Geschäftsräume mieten

on the premises im Lokal; im Hause /i. H./; in den eigenen Räumen; an Ort und Stelle; vor Ort [listen]

the consumption of beverages on and off the premises das Konsumieren von Getränken in- und außerhalb des Lokals

to send sb. off the premises jdn. der Örtlichkeit verweisen

to rent premises in the next village; to rent a premises in the next village [rare] Räumlichkeiten im Nachbarort anmieten

The hotel has a restaurant on the premises. Das Hotel hat ein angeschlossenes Restaurant.

rental value; letting value Mietwert {m}

imputed rent Mietwert der vom Eigentümer genutzten Wohnung

rebate (of a charge) [listen] Nachlass {f}; Ermäßigung {f}; Teilerstattung {f} (einer Gebühr) [fin.] [listen]

rent rebate Mietermäßigung {f}

rebate of customs duty Zollermäßigung {f}

distraint; distress (of goods) [listen] Pfändung {f} (Beschlagnahme von Gegenständen zur Absicherung von Forderungen) [jur.] [fin.]

distress for rent Inbesitznahme wegen Miet-/Pachtrückstands

distress sale Verkauf in Beschlag genommener Gegenstände des Schuldners

warrant of distress; distress warrant gerichtliche Ermächtigung zur Beschlagnahme durch den Gläubiger

to be subject to distress der Beschlagnahme unterliegen

to distrain on sth.; to levy a distress on sth. etw. mit Beschlag belegen; etw. in Besitz nehmen

The distress is levied. Die Beschlagnahme wird vorgenommen.

distress damage-feasant [Br.] Beschlagnahme von Vieh, das auf dem Grund des Eigentümers Schaden angerichtet hat

delay [listen] Verzögerung {f}; Verzug {m} [adm.] [listen] [listen]

delays [listen] Verzögerungen {pl}

acoustic delay akustische Verzögerung

construction delays Bauverzögerungen {pl}

notification delay Meldeverzug {m} [adm.]

en-route delays Reiseverzögerungen {pl}

without delay ohne Verzögerung; ohne Verzug; unverzüglich {adv} [listen]

rate of interest on overdue payment Zinssatz bei Verzug / bei Zahlungsverzug

to prevent delays Verzögerungen vermeiden

without undue delay ohne schuldhafte Verzögerung

to fall behind on/with the rent; to get into arrears with the rent mit der Miete in Verzug / in Rückstand geraten

to be two weeks late in delivery mit der Lieferung zwei Wochen in Verzug sein

to put sb. in default jdn. in Verzug setzen

The matter allows no delay.; The matter admits of no delay. Die Sache duldet keinen Aufschub.

flat [Br.]; apartment [Am.] /apt./ [listen] Wohnung {f} /Whg./

flats; apartments Wohnungen {pl}

old flat [Br.]; old apartment [Am.] Altbauwohnung {f}

studio flat [Br.]; studio apartment [Am.]; studio [listen] Atelierwohnung {f}

maisonette flat [Br.]; maisonette apartment [Am.]; maisonette Doppeletagenwohnung {f}; Maisonettewohnung {f}; Maisonette {f}

freehold flat [Br.]; cooperative apartment [Am.]; condominium [Am.]; condo [Am.] [coll.] [listen] Eigentumswohnung {f}

ground floor flat [Br.]; ground level apartment [Am.]; first floor apartment [Am.] Erdgeschosswohnung {f}; Erdgeschoßwohnung {f} [Süddt.] [Ös.]

company flat [Br.]; company apartment [Am.] Firmenwohnung {f}

rented flat [Br.]; rented apartment [Am.] gemietete Wohnung {f}; Mietwohnung {f}; Etagenwohnung {f} [Dt.] [ugs.]

small flat; flatlet [Br.]; small apartment; efficiency apartment [Am.] Kleinwohnung {f}

rentable flat [Br.]; flat to rent [Br.]; rentable apartment [Am.]; apartment to rent [Am.] Mietwohnung {f}

rentable flats; flat to rents; rentable apartments; apartments to rent Mietwohnungen {pl}

tenemental flat [Sc.]; tenement [Sc.] [Am.] [listen] kleine/billige Mietwohnung

show flat; showcase flat [Br.]; show apartment [Am.] Musterwohnung {f}

city flat [Br.]; town flat [Br.]; city apartment [Am.]; town apartment [Am.] Stadtwohnung {f}

owner-occupied flat [Br.]; owner-occupied apartment [Am.] vom Eigentümer bewohnte Wohnung

to look for a flat eine Wohnung suchen

room /rm/ Zimmer {n} /Zi./; Raum {m}; Stube {f} [listen]

rooms Zimmer {pl}; Räume {pl}; Stuben {pl} [listen]

guest room; spare room (einzelnes) Gästezimmer {n}

main room Hauptraum {m}

captive room gefangener Raum [arch.]

non-smoking room; non-smoker room [Br.] Nichtraucherzimmer {n}

smoking room; smoke room [Br.] Raucherzimmer {n}

drying room; dry room Trockenraum {m}

room en suite Zimmer mit Bad und WC

breakout room (meeting, course) Raum für kleinere Arbeitsgruppen (Tagung; Kurs)

to let rooms Zimmer vermieten

rooms for rent [Am.] Zimmer zu vermieten

room by room; one room at a time; room after room Zimmer für Zimmer

to furnish/set up a room ein Zimmer einrichten

room overlooking ... Zimmer mit Blick auf ...

How many rooms does the flat/apartment have? Wie viele Räume hat die Wohnung?

to state that ... angeben, dass ...; aussagen, dass ... {vt}

stating [listen] angebend

stated [listen] angegeben [listen]

He stated that he used to work as a rent boy. Er sagte aus, er habe früher als Strichjunge gearbeitet.

She stated to the police that she had never been there. Sie gab der Polizei gegenüber an, nie dort gewesen zu sein.

to eat upsth. (use up) (of a thing) etw. auffressen; fressen {vt} [ugs.] (aufbrauchen) (Sache) [listen]

eating up auffressend; fressend

eaten up aufgefressen; gefressen

to eat up savings Ersparnisse aufbrauchen

The game eats up too much memory. Das Spiel frisst zu viel Speicherplatz.

My rent eats up most of my money. Die Miete frisst mein ganzes Geld auf.

That car really eats up petrol! Der Wagen frisst vielleicht Benzin!

recoverable; recoupable; collectible; collectable (duty, debt etc.) einbringlich; einbringbar; eintreibbar; beitreibbar [Dt.] [adm.]; betreibbar [Ös.] [Schw.] [adm.]; aussonderungsfähig (beim Konkurs); einziehbar {adj} (Abgabe, Forderung usw.) [fin.]

the sum recoverable at law / collectible at law der einklagbare Betrag

the amount recoverable for non-delivery der Schadenersatzbetrag bei Nichtlieferung

the loss recoverable under the insurance policy der Schaden, der laut Versicherungspolice zu ersetzen ist

the maximum rent collectible from the tenant die vom Mieter einziehbare Höchstmiete

to remit the debt / punishment / sin of sb. jdm. etw. erlassen {vt} (Schuld, Strafe, Sünde)

remitting erlassend

remitted erlassen

remits erlässt

remitted erließ

to remit half sb.'s rent payment jdm. die halbe Mietzahlung erlassen

She (has) had part of her sentence remitted.; She was remitted part of her sentence. Ein Teil der Strafe wurde ihr erlassen.

He will remit their sins. Er wird ihnen die Sünden erlassen.

hardly; scarcely; barely (only with difficulty) [listen] [listen] [listen] gerade noch; eben noch [geh.]; mit Mühe; kaum {adv} [listen]

She has only a small pension and she can hardly pay the rent. Sie bekommt nur eine kleine Rente und kann kaum die Miete bezahlen; Sie bekommt nur eine kleine Rente, kaum dass sie die Miete bezahlen kann.

We had to be off again and there was barely time to change or shower. Wir mussten gleich wieder weiter und konnten uns gerade noch umziehen bzw. duschen.; Wir mussten gleich wieder weiter, kaum dass wir uns umziehen oder duschen konnten.

I barely made it.; I just managed it. Ich hab's gerade noch geschafft.

nominal (very small) [listen] gering; geringfügig; unbedeutend; symbolisch {adj} [fin.] [listen] [listen]

nominal consideration unbedeutende Gegenleistung

nominal fine geringe Geldstrafe; unbedeutende Geldstrafe

nominal rent geringe Miete; symbolische Miete

nominal damage geringfügiger Schaden

at no charge or for a nominal charge kostenlos oder gegen eine geringe Geführ

first; no one (else) but; nothing less than [listen] gleich {adv} (geradewegs) [listen]

She always thinks the worst first. Sie denkt immer gleich an das Schlimmste.

I demanded to see no one but the boss / to see the boss and no one else. Ich habe gleich den Chef verlangt.

He wanted nothing less than a three-year deal. Er wollte gleich einen Dreijahresvertrag.

Why not rent an entire house? Warum nicht gleich ein ganzes Haus mieten?

by way of letting [Br.] / lease [Am.] mietweise; pachtweise {adv} [jur.]

to let [Br.] / rent [Am.] sth. to sb. jdm. etw. mietweise überlassen

letting [Br.] / leasing [Am.] of sth. mietweise Überlassung von etw.

stretch [coll.] (demanding task) mühsame Sache {f}; Belastung {f}; Herausforderung {f} [listen] [listen]

to be / to perform at full stretch alles geben [art] [sport]

It is a stretch for me to come up with the rent. Ich kann die Miete nur mit Mühe zusammenkratzen.

to tear sb./sth. to pieces / to shreds; to rip sb./sth. to pieces / to shreds; to tear apartsb./sth.; to rip apartsb./sth.; to tear sb. from limb to limb; to rend sth. (to shreds) jdn./etw. in Stücke reißen; etw. zerfetzen {vt}

tearing to pieces to shreds; tearing apart; riping apart; tearing from limb to limb; rending in Stücke reißend; zerfetzend

torn to pieces / to shreds; torn apart; ripped apart; torn from limb to limb; rent in Stücke gerissen; zerfetzt

by the week wochenweise {adv}

to hire / rent sth. by the week etw. wochenweise vermieten

coherent [listen] zusammenhängend; innerlich verbunden; kohärent {adj}

in coherent sentences in zusammenhängenden Sätzen

coherent unit kohärente Einheit

to be coherent zusammenhängen {vi}

← More results