BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

period of grace Schonfrist {f}

period of oscillation; oscillation period; period of vibration; vibration period Schwingungsdauer {f} [phys.]

period of disqualification (for unemployment benefit) Sperrzeit {f} (für die Auszahlung von Arbeitslosengeld) [adm.]

Entitlement to unemployment benefit shall be suspended for the period of disqualification. Während der Sperrzeit ruht der Anspruch auf Arbeitslosengeld.

period of mourning; mourning time; phase of mourning Trauerzeit {f}

period of communicability; communicability period; serial interval [former name] (of an infection) (mögliche/tatsächliche) Übertragungszeit {f}; Serienintervall {f} [frühere Bezeichnung] (bei einer Ansteckung)

period of circulation Umlaufzeit {f} [fin.]

periods of circulation Umlaufzeiten {pl}

period for exchange Umtauschfrist {f} [econ.]

period of insurance Versicherungsperiode {f}

periods of insurance Versicherungsperioden {pl}

period of coverage Versicherungszeitraum {m}

periods of coverage Versicherungszeiträume {pl}

period of good conduct (insolvency proceedings) Wohlverhaltensphase {f} (Insolvenzverfahren) [econ.]

period of payment; payment period; term of payment; payment term; payment deadline; credit period Zahlungsfrist {f} [fin.]

periods of payment; payment periods; terms of payment; payment terms; payment deadlines; credit periods Zahlungsfristen {pl}

period of infectivity (of an infected person) infektiöser Zeitraum {m}; infektöse Periode {f}; Infektionsperiode {f} (bei einem Infizierten)

period of use Verwendungsdauer {f}

period of protection; protected period; term of copyright Schutzfrist {f} [jur.]

periods of protection; protected periods; terms of copyright Schutzfristen {pl}

statutory period of limitation; limitation period; statutory period of prescription; prescriptive period Verjährungsfrist {f} [jur.]

statutory periods of limitation; limitation periods; statutory periods of prescription; prescriptive periods Verjährungsfristen {pl}

five-year limitation period; five-year statute of limitation fünfjährige Verjährungsfrist

on expiry of the prescriptive period nach Ablauf der Verjährungsfrist

to extend [Br.] / toll [Am.] the period of limitation die Verjährungsfrist verlängern

extension of the period of extinctive prescription by contract Verlängerung der Verjährungsfrist durch Vertrag

The limitation period begins to run on the day on which the infringement is committed. Die Verjährungsfrist beginnt mit dem Tag (zu laufen), an dem der Verstoß begangen wurde.

The period of prescription is not running. Die Verjährungsfrist ist unterbrochen.

The period of limitation starts running when the cause of action accrues. Die Verjährungsfrist beginnt mit Entstehung des Anspruchs zu laufen.

term for delivery; delivery term; period of delivery; delivery period (verbindliche) Lieferfrist {f} [econ.] [jur.]

terms for delivery; delivery terms; periods of delivery; delivery periods Lieferfristen {pl}

to be delivered in 10 days mit 10tägiger Lieferfrist

on expiry [Br.] / on expiration [Am.] of the delivery period nach Ablauf der Lieferfrist

to exceed the delivery term die Lieferfrist überschreiten / nicht einhalten

to extend the term for delivery die Lieferfrist verlängern

to allow 4 weeks for delivery eine Lieferfrist von 4 Wochen einräumen

The period of delivery shall run from 1st of July. Die Lieferfrist beginnt ab ersten Juli zu laufen.

budget year; budgetary year; budget period; budgetary period; financial year [Br.]; fiscal year [Am.] /FY/ (of the public sector entities) Haushaltsjahr {n}; Rechnungsjahr {n} (der öffentlichen Haushalte)

budget years; budgetary years; budget periods; budgetary periods; financial years; fiscal years Haushaltsjahre {pl}; Rechnungsjahre {pl}

last/past budget year abgelaufenes/vergangenes Rechnungsjahr

at the end of the budget year am Ende des Haushaltsjahres

to draw up estimates for the financial/fiscal year die Einnahmen und Ausgaben für das Haushaltsjahr veranschlagen

project duration; project term; project period Projektzeitraum {m}; Projektlaufzeit {f}; Projektdauer {f} [adm.]

project durations; project terms; project periods Projektzeiträume {pl}; Projektlaufzeiten {pl}

across the entire project period über die gesamte Projektdauer

support throughout the project Unterstützung für die gesamte Projektdauer

during the project duration während des Projektzeitraums

school period; school lesson; lesson [listen] Schulstunde {f} [school]

school periods; school lessons; lessons [listen] Schulstunden {pl}

German lesson Deutschstunde {f}

mathematics lesson; math/maths lesson [coll.] [listen] Mathematikstunde {f}; Mathestunde {f} [ugs.]

gym lesson; PE lesson Turnstunde {f}

initial phase; first phase; early stage; running-in phase; starting period Anfangsphase {f}; Anfangsstadium {n}; Anlaufphase {f}

initial phases; first phases; early stages; running-in phases; starting periods Anfangsphasen {pl}; Anfangsstadien {pl}; Anlaufphasen {pl}

in the early stages im Anfangsstadium

The project did not progress beyond the early stage. Das Projekt ist über das Anfangsstadium nicht hinausgekommen.

intake stroke; suction stroke; induction stroke; intake period Ansaugtakt {m}

compression stroke Verdichtungstakt {m}; Kompressionstakt {m}

working stroke; power stroke; firing stroke; expansion stroke (piston engine) Arbeitshub {m}; Arbeitstakt {m}; Ausdehnungshub {m}; Expansionstakt {m} (Kolbenmotor)

exhaust stroke Ausstoßtakt {m}

Cretaceous period; Cretaceous Kreidezeit {f}; Kreide {f} [geol.] [listen]

Upper/Late Cretaceous Oberkreide {f}

Lower/Early Cretaceous Unterkreide {f}

Jurassic-Cretaceous boundary Jura-Kreide-Grenze {f}

grace; grace period; period of grace [Am.] [listen] Nachfrist {f}; letzter Aufschub {m}; Gnadenfrist {f}

days of grace Respekttage [fin.]

to grant/give sb. a grace period of 14 days in writing (for sth. / to do sth.) jdm. schriftlich eine Nachfrist von 14 Tagen setzen (für etw. / um etw. zu tun)

I got a few days' grace to finish my essay. Ich habe noch ein paar Tage Zeit bekommen, um meinen Aufsatz fertigzuschreiben.

rest period (for employees) Ruhezeit {f} (für Arbeitnehmer)

rest periods Ruhezeiten {pl}

statutory break and rest periods gesetzliche Pausen- und Ruhezeiten

driving and rest periods Lenk- und Ruhezeiten [transp.]

lecture period; term-time Vorlesungszeit {f} [stud.]

lecture periods; term-times Vorlesungszeiten {pl}

non-lecture period vorlesungsfreie Zeit {f}

outside of term-time [Br.] in der vorlesungsfreien Zeit

childbearing age; childbearing years; childbearing period gebärfähiges Alter {n}; Fortpflanzungsalter {n}; Fortpflanzungsperiode {f} [med.]

women of childbearing age; women in their childbearing years Frauen im gebärfähigen Alter

during the childbearing years im Fortpflanzungsalter

at the end of the childbearing period am Ende der Fortpflanzungsperiode

accounting period; billing period Abrechnungszeitraum {m}; Abrechnungsperiode {f}; Rechnungsperiode {f} [econ.]

accounting periods; billing periods Abrechnungszeiträume {pl}; Abrechnungsperioden {pl}; Rechnungsperioden {pl}

chargeable accounting period (fiscal law) Gewinnermittlungszeitraum {m} (Steuerrecht)

qualifying period Anwartschaftszeit {f} [adm.]

qualifying periods Anwartschaftszeiten {pl}

to complete the qualifying period die Anwartschaftszeit erfüllen

execution period (in case of contract work) Ausführungsfrist {f} (bei Auftragsarbeiten)

execution periods Ausführungsfristen {pl}

agreement on the execution period Vereinbarung der Ausführungsfrist

the flowering season; the flowering period; the blossoming season; the blossoming period; the blossom [in compounds] (of a plant) die Blütezeit {f}; die Blüte {f} [in Zusammensetzungen] (einer Pflanze) [bot.]

the apple flowering season; the apple blossoming period; the apple blossom die Apfelblüte

the cherry blossoming period; the cherry blossom die Kirschblüte

prescriptive period; period of prescription Ersitzungsfrist {f}; Ersitzungszeit {f} [jur.]

The period of prescription runs (against). Die Ersitzungsfrist läuft (zum Nachteil von).

The period of prescription is interrupted (by sth.). Die Ersitzungsfrist/Ersitzung wird gehemmt/unterbrochen (durch etw.).

suspension of the statute of limitations; interruption of the prescriptive time; tolling of the period of limitations [Am.] Hemmung {f} der Verjährungsfrist; Verjährungshemmung {f}; Unterbrechung {f} der Verjährungsfrist; Verjährungsunterbrechung {f} [jur.]

suspension of the expiration of the period of limitation; expiry suspension Ablaufhemmung {f}

suspension of the running of the period of limitation Fortlaufhemmung {f}

incubation period; latency period; latent period; inactive period; delitescence (of a disease) Inkubationszeit {f}; Latenzzeit {f} (einer Krankheit) [med.]

incubation periods; latency periods; latent periods; inactive periods Inkubationszeiten {pl}; Latenzzeiten {pl}

extrinsic incubation period extrinsische Inkubationszeit

climacteric; climacteric period; menopause Klimakterium {n}; Menopause {f}; Wechseljahre {pl}; Abänderung {f} [Schw.] [med.]

male menopause; andropause Wechseljahre {pl} des Mannes; Andropause {f}

menopausal women Frauen in den Wechseljahren

time of crisis; period of crisis Krisenzeit {f}

in periods/times of crisis in Krisenzeiten

in periods/times of economic crisis in wirtschaftlichen Krisenzeiten

honeymoon period Schonfrist {f}; Schonzeit {f} [pol.] [soc.]

honeymoon periods Schonfristen {pl}; Schonzeiten {pl}

to allow sb. a honeymoon period jdm. eine Schonfrist einräumen

blocking period; freeze period; period of abstention Sperrfrist {f} [adm.]

blocking periods; freeze periods; periods of abstention Sperrfristen {pl}

to observe a blocking period eine Sperrfrist einhalten

transitional period; period of transition Übergangszeit {f}; Übergangsperiode {f}; Übergangsfrist {f}

transitional periods; periods of transition Übergangszeiten {pl}; Übergangsperioden {pl}; Übergangsfristen {pl}

to be in transition in einer Übergangsphase sein

investigation period; period of investigation; period under review Untersuchungszeitraum {m} [sci.]

investigation periods; periods of investigation; periods under review Untersuchungszeiträume {pl}

review investigation period /RIP/ Untersuchungszeitraum der Überprüfung /UZÜ/

growth phase; growth period; period of growth Wachstumsphase {f}; Wachstumsperiode {f} [biol.]

growth phases; growth periods; periods of growth Wachstumsphasen {pl}; Wachstumsperioden {pl}

logarithmic growth phase; log phase exponentielle Wachstumsphase; logarithmische Wachstumsperiode

lying-in period; puerperium (period after childbirth) Wochenbett {n}; Kindbett {n} [veraltet]; Puerperium {n} [med.]

to be lying in im Wochenbett liegen

to die after giving birth im Wochenbett sterben

demolition period Abbruchphase {f}

debiting period Abbuchungszeitraum {m}

debiting periods Abbuchungszeiträume {pl}

true-up period Abgrenzungszeitraum {m} [econ.]

cooling-down period; decay time (nuclear engineering) Abklingzeit {f} (Kerntechnik) [phys.]

cooling-off period (nuclear engineering) Abkühlungszeit {f} (Kerntechnik) [techn.]

cooling-off periods Abkühlungszeiten {pl}

elapse (of a period of time) Ablauf {m}; Ablaufen {n} (einer Zeitspanne) [listen]

cancellation notice period Abmeldefrist {f}

account period Abrechnungsperiode {f}

account periods Abrechnungsperioden {pl}

amortization period; amortisation period [Br.] (for intangible assets) Abschreibungszeitraum {m}; Abschreibungsperiode {f}; Abschreibungsdauer {f} (für immaterielle Anlagegüter) [fin.]

amortization periods; amortisation periods Abschreibungszeiträume {pl}; Abschreibungsperioden {pl}

← More results >>>