BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

regional manager Regionalleiter {m}; Regionalleiterin {f}

regional managers Regionalleiter {pl}; Regionalleiterinnen {pl}

propstore manager (theatre, film, TV) Requisitenverwalter {m} (Theater, Film, TV) [art]

propstore managers Requisitenverwalter {pl}

location manager; site manager Standortleiter {m}; Standortleiterin {f}

location managers; site managers Standortleiter {pl}; Standortleiterinnen {pl}

construction manager (theatre; film, TV) Studio- und Kulissenbauleiter {m}; Kulissenbauleiter {m} (Theater; Film, TV) [art]

pharmaco-vigilance manager; drug-safety manager Stufenplanbeauftragter {m} [Dt.] [adm.] [pharm.]

subproject manager Teilprojektleiter {m}; Teilprojektleiterin {f}

subproject managers Teilprojektleiter {pl}; Teilprojektleiterinnen {pl}

environment issues manager Umweltbeauftragte {m,f}; Umweltbeauftragter [envir.]

transport manager Verkehrsleiter {m} [transp.]

transport managers Verkehrsleiter {pl}

investment manager; portfolio manager; asset manager Vermögensverwalter {m}; Vermögensverwalterin {f} [fin.]

investment managers; portfolio managers; asset managers Vermögensverwalter {pl}; Vermögensverwalterinnen {pl}

administrator of an estate; property administrator; property manager; trustee [listen] Vermögensverwalter {m}; Vermögensverwalterin {f} [econ.]

administrators of an estate; property administrators; property managers; trustees Vermögensverwalter {pl}; Vermögensverwalterinnen {pl}

dispatch manager; despatch manager [Br.]; head of dispatch; traffic manager Versandleiter {m}; Versandleiterin {f}; Leiter {m} der Versandabteilung

dispatch managers; despatch managers; heads of dispatch; traffic managers Versandleiter {pl}; Versandleiterinnen {pl}

estate manager; estate steward; steward [listen] Verwalter {m}; Wirtschafter {m}; Verweser {m} [altertümlich]; Provisor {m} [altertümlich]

estate managers; estate stewards; stewards Verwalter {pl}; Wirtschafter {pl}; Verweser {pl}; Provisoren {pl}

election campaign manager Wahlkampfmanager {m} [pol.]

election campaign managers Wahlkampfmanager {pl}

wildlife manager; wildlife officer; game warden Wildhüter {m}; Wildheger {m}; Heger {m} (in einem Wildschutzgebiet)

wildlife managers; wildlife officers; game wardens Wildhüter {pl}; Wildheger {pl}; Heger {pl}

equipment manager; kit manager; kitman [Am.] [coll.] Zeugwart {m} [sport]

equipment managers; kit managers; kitmen Zeugwarte {pl}

managerial [listen] geschäftlich; leitend; geschäftsleitend {adj}; Management ...; Manager...; Führungs...

to be a good manager gut wirtschaften können; gut haushalten können {vi}

She is a good manager and can make a meal out of nothing. Sie kann gut haushalten und zaubert aus nichts eine Mahlzeit.

product development manager Entwicklungsleiter {m}

chief manager; chief executive Hauptgeschäftsführer {m} [econ.]

chief managers; chief executives Hauptgeschäftsführer {pl}

cultural manager; culture manager Kulturmanager {m}

cultural managers; culture managers Kulturmanager {pl}

training manager; training officer; chief instructor Ausbildungsleiter {m}; Ausbildungsleiterin {f}

training manager; training officer; chief instructors Ausbildungsleiter {m}; Ausbildungsleiterinnen {pl}

company manager; company director; top manager; business manager Unternehmensleiter {m} [econ.]

company managers; company directors; top managers; business managers Unternehmensleiter {pl}

bank employee; banking professional; bank clerk [Br.] [listen] Bankangestellter {m}; Bankmitarbeiter {m}; Bankmitarbeiterin {f}; Bankbediensteter {m} [geh.]

bank employees; banking professionals; bank clerks Bankangestellte {pl}; Bankmitarbeiter {pl}; Bankmitarbeiterinnen {pl}; Bankbedienstete {pl}

senior bank manager; senior bank clerk [Br.] leitender Bankangestellter {m}; Banker {m} [ugs.]

salary [listen] Gehalt {n}; Besoldung {f}; Bezug {m} [Ös.]; Salär {n} [Schw.] [listen] [listen]

salaries [listen] Gehälter {pl}; Besoldungen {pl}; Bezüge {pl}; Saläre {pl}

MP salaries; salaries of memebers of parliament Abgeordnetenbezüge {pl}

average salary Durchschnittsgehalt {n}

starting salary; entry-level salary Einstiegsgehalt {n}

manager salaries Managergehälter {pl}

minimum salary; basic salary Mindestgehalt {n}

professorial salary Professorenbesoldung {f}; Professorengehalt {n}

weekly salary Wochengehalt {m}

to draw a salary ein Gehalt beziehen; ein Gehalt erhalten

salary commensurate with one's performance der Leistung entsprechendes Gehalt

He earns a good salary. Er hat ein gutes Gehalt.

His salary was cut. Sein Gehalt wurde gekürzt.

preoccupation; prepossession [pej.] [rare] (excessive/exclusive concern) [listen] Hauptinteresse {f}; Fokus {m}; beherrschendes Thema {n}

preoccupation with sth. Auseinandersetzung mit etw.

his lifelong preoccupation with proverbs seine lebenslange Beschäftigung mit dem Sprichwort

Music has been her major preoccupation since childhood. Von Kindesbeinen an galt ihr Hauptinteresse der Musik.

My current preoccupation is the appointment of the new manager. Mein Fokus liegt derzeit auf der Bestellung des neuen Geschäftsführers.

Her main preoccupation is keeping her party under control. Sie ist vor allem damit beschäftigt, ihre Partei im Zaum zu halten.

His preoccupation with his work left little time for his family. Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb.

Her late work reflects a preoccupation with death. Ihr Spätwerk spiegelt die Auseinandersetzung mit dem Tod wider.

At the time Brexit was the public preoccupation. Damals war der Brexit das beherrschende Thema.

His main preoccupations were eating and sleeping. Er dachte nur an Essen und Schlafen.

I find their prepossession with money irritating. Es stört mich, dass sich bei ihnen alles nur ums Geld dreht.

caretaker [listen] Interims...; Übergangs...; geschäftsführend {adj}

caretaker president Interimspräsident {m}

caretaker coach; caretaker manager Interimstrainer [sport]

caretaker government Übergangsregierung {f}; Interimsregierung {f} [pol.]

career [listen] Karriere {f}; Werdegang {m} [listen]

careers Karrieren {pl}

sb.'s professional career jds. beruflicher Werdegang

film career; movie career Filmkarriere {f}

managerial career Karriere als Manager

to have a career (in a field) Karriere machen (auf einem Gebiet)

to shoplift im Laden stehlen; einen Ladendiebstahl begehen {vi}

shoplifting im Laden stehlend; einen Ladendiebstahl begehend

shoplifted im Laden gestohlen; einen Ladendiebstahl begangen

The manager saw the kids shoplift. Der Filialleiter sah, wie die Kinder stahlen.

She was caught shoplifting. Sie wurde beim Ladendiebstahl erwischt.

year of age; year of your life Lebensjahr {n}; Altersjahr {n} [Schw.]

years of age; years of your life Lebensjahre {pl}; Altersjahre {pl}

from the age of three ab dem vierten Lebensjahr

In their third year, / Between two and three, children are ... Im dritten Lebensjahr sind Kinder ...

in your 40th year of life im 40. Lebensjahr

until the age of 17 bis zum vollendeten 17. Lebensjahr [adm.]

to have reached/attained the age of 18 das 18. Lebensjahr vollendet haben

At 21 he was Britain's youngest ever Station Manager. Mit 21 war er Großbritanniens jüngster Stationsvorsteher aller Zeiten.

to leapfrog sb./sth. [fig.] große Sprünge machen [übtr.]; jdn. übertrumpfen {vt}; jdm. zuvorkommen {vi} (Karriere)

leapfrogging große Sprünge machend; übertrumpfend; zuvorkommend

leapfrogged große Sprünge gemacht; übertrumpft; zuvorgekommen

to leapfrog one's way to success eine Blitzkarriere machen

He leapfrogged his superiors and became general manager. Er übertrumpfte seine Vorgesetzten und wurde Generaldirektor.

front-line; frontline {adj} an vorderster Front; vor Ort (nachgestellt) [listen]

front-line troops Truppen an der Front; Fronttruppen {pl}

frontline staff Mitarbeiter vor Ort; Personal vor Ort

front-line manager; first-line manager direkter Vorgesetzter {m}

to be in the frontline an vorderster Front stehen

icon view Symbolansicht {f} [comp.]

icon views Symbolansichten {pl}

The display in the file manager is changed back to icon view after re-booting. Nach einem Neustart wechselt die Anzeige im Dateimanager wieder zur Symbolansicht.

engagement (arrangement to do sth.) [listen] Verpflichtung {f}; Termin {m} [pol.] [soc.] [listen] [listen]

engagements Verpflichtungen {pl}; Termine {pl} [listen]

social engagement gesellschaftliche Verpflichtung

scope of an engagement Tragweite einer Verpflichtung

to have a dinner engagement zum Abendessen verabredet / eingeladen sein

to cancel all public engagements alle öffentlichen Auftritte absagen

to be unable to attend owing to a previous / prior engagement / because of a prior appointment / commitment. wegen einer anderweitigen Verpflichtung verhindert sein

She's been offered several speaking engagements. Ihr wurden mehrere Vortragsverpflichtungen angeboten.

I have an important engagement with my tax adviser. Ich habe einen wichtigen Termin mit meinem Steuerberater.

It was his first official engagement as a top-flight manager. Es war sein erster offizieller Auftritt als Spitzenmanager.

It is important that I keep this engagement. Es ist wichtig, dass ich diesen Termin wahrnehme.

He will carry out no public engagements for the time being. Er wird vorläufig keine öffentlichen Termine wahrnehmen.

He instructed his secretary to cancel all his engagements. Er hat seine Sekretärin angewiesen, alle seine Termine abzusagen.

sb.'s superior jds. Vorgesetzter {m} [adm.]

my immediate superior; my line manager [Br.] mein direkter Vorgesetzter; mein unmittelbarer Vorgesetzter

time [listen] Zeit {f} [listen]

times [listen] Zeiten {pl} [listen]

in due time zur rechten Zeit

in good season zur rechten Zeit

indicated time; time indicated angegebene Zeit

some time soon; in the near future in nächster Zeit

most of the year die meiste Zeit des Jahres

most of my/his/her/our/their time die meiste Zeit

to take time Zeit brauchen

to give sb. time jdm. Zeit lassen

to take up time sich Zeit lassen

to set time and place Zeit und Ort bestimmen

to kill time [listen] die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben

to spend the time die Zeit verbringen

to fritter away time; to faff [slang] die Zeit vertrödeln

to have a nice time eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben

to have a whale of a time [fig.] [coll.] eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren

in a little while in kurzer Zeit

a short time ago vor kurzer Zeit

to have a good time; to have a blast [coll.] eine schöne Zeit haben

to waste time Zeit vergeuden

to spend much/little time on sth. viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.]

to play for time Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden

a long spell of fine weather eine lange Zeit schönen Wetters

the ravages of time der Zahn der Zeit

seasonable [listen] zur rechten Zeit

absolute time absolute Zeit

when my time allows (it) wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.]

as soon as I have time sobald ich Zeit habe

It's high time to go to bed. Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen.

All in good time! Alles zu seiner Zeit!

throughout a period (of time); for a time eine Zeit hindurch

I guess it's time to ... Es wird wohl langsam Zeit zu ...

Time presses.; Time is pressing.; Time is short. Die Zeit drängt.

That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.]

It is high time. Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.]

It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft.

Time is on his side. Die Zeit arbeitet für ihn.

Time will take care of that. Das kommt schon mit der Zeit.

Only time will take care of that. Das braucht einfach seine Zeit.

How time flies! Wie die Zeit vergeht!

Time is a great healer. [prov.] Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.]

The time is up.; Time's up. Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei.

Time is slipping away. Die Zeit rinnt dahin.

The time flashed past. Die Zeit verflog im Nu.

It is about time! Es ist an der Zeit!

The time has come to ... Es ist an der Zeit, ...

to profess sth. [formal] (declare openly) etw. (öffentlich) äußern; erklären; bekunden [geh.]; kundtun [geh.]; beteuern {vt} [listen]

professing äußernd; erklärend; bekundend; kundtund; beteuernd

professed geäußert; erklärt; bekundet; kundgetan; beteuert [listen]

professes äußert; erklärt; bekundet; tut kund; beteuert [listen]

professed äußerte; erklärte; bekundete; tat kund; beteuerte

to profess little enthusiasm wenig Begeisterung zeigen

to profess his love for her seine Liebe zu ihr beteuern; sich ihr erklären [geh.] [veraltend]

to profess your innocence seine Unschuld beteuern

She professed herself amazed at the success the film has had. Sie äußerte / zeigte sich erstaunt über den Erfolg des Films.

He professed himself satisfied with the progress so far. Er äußerte / zeigte sich zufrieden mit den bisherigen Fortschritten.

Far more consumers profess to care about ethical aspects than actually purchase ethically acceptable products. Weit mehr Verbraucher erklären, dass ihnen ethische Aspekte wichtig sind, als tatsächlich ethisch vertretbare Produkte kaufen.

The manager [Br.] / coach [Am.] professed full confidence in the team's abilities. Der Trainer bekundete sein vollstes Vertrauen in die Fähigkeiten der Mannschaft.

Their professed aim is to encourage democracy in this country. Ihr erklärtes Ziel ist die Stärkung der Demokratie in diesem Land.

to buttonhole sb. jdn. ansprechen; abfangen; angehen {vt}; sich jdn. angeln; sich jdn. schnappen (und ein Anliegen vorbringen) {vt} [listen]

buttonholing ansprechend; abfangend; angehend; sich angelnd; sich schnappend [listen]

buttonholed angesprochen; abgefangen; angegangen; sich geangelt; sich geschnappt [listen]

Reporters buttonholed the minister about the coalition dispute when he came out of the meeting. Reporter sprachen den Minister wegen des Koalitionsstreits an, als er aus der Besprechung kam.

A co-worker buttonholed me just as I was going home. Gerade als ich nach Hause gehen wollte, hat mich eine Arbeitskollegin abgefangen und beschwatzt.

She buttonholed me in the shopping centre and gave me the story of her boyfriend. Sie hat mich im Einkaufszentrum abgefangen und mir lang und breit von ihrem Freund erzählt.

In the pedestrian zone stood a young man buttonholing people to get signatures on a petition. In der Fußgängerzone stand ein junger Mann, der die Leute wegen einer Unterschrift anging.

I buttonholed the manager and complained. Ich habe mir den Geschäftsführer geangelt/geschnappt und mich beschwert.

to bow and scrape (before sb.); to crawl (to sb.); to creep (to sb.); to cringe (before sb.); to toady (to sb.); to truckle (to sb.); to grovel (before sb.); to kowtow (to sb.) [formal] (be obsequious to sb.) [listen] [listen] [listen] (vor jdm.) buckeln; katzbuckeln; kriechen; jdm. hinten reinkriechen [ugs.]; vor jdm. zu Kreuze kriechen; vor jdm. auf dem Bauch kriechen {vi} [übtr.] (sich unterwürfig verhalten) [listen]

to crawl to the bigwigs and bully the underlings [Br.]; to suck ass and kick ass nach oben buckeln und nach unten treten

I had to grovel to the bank manager to get a loan. Ich musste vor dem Bankdirektor zu Kreuze kriechen, um einen Kredit zu bekommen.

to understudy sb. für jdn. einspringen {vt}

understudying einspringend

understudied eingesprungen

He was asked to understudy the film star. Er wurde gebeten, für den Filmstar einzuspringen.

You will understudy the general manager and deputize in his absence. Sie springen für den Generaldirektor ein und vertreten ihn in seiner Abwesenheit.

to see sb.; to receive sb. [formal] jdn. (als Besuch) empfangen {vt} [soc.]

seing; receiving [listen] empfangend

seen; received [listen] [listen] empfangen [listen]

to receive visitors Gäste empfangen

He's not seeing/receiving any visitors. Er empfängt keine Besucher.

I'm too sick to see anyone right now. Ich bin zu krank. Ich kann jetzt niemanden sehen.

The theatre manager will see you now. Der Intendant hat jetzt Zeit für Sie.

The doctor will see you now. Sie können jetzt zum Herrn Doktor / zur Frau Doktor hineingehen.

in a short time; before long innerhalb/in kurzer Zeit; binnen kurzem/Kurzem {adv}

She joined the company in 2013, and in a short time/before long she was promoted to sales manager. Sie trat 2013 in die Firma ein und wurde nach kurzer Zeit zur Vertriebsleiterin befördert.

Before long a crowd had gathered outside the building. Binnen kurzem hatte sich eine Menschenmenge vor dem Gebäude versammelt.

to talk (with sb. about sth.) [listen] (mit jdm.) reden {vi}; sich (mit jdm.) unterhalten; sich (mit jdm.) unterreden [veraltet] {vr} (über etw.) [listen]

talking [listen] redend; sich unterhaltend; sich unterredend

talked geredet; sich unterhalten; sich unterredet

talks redet; unterhält sich

talked redete; unterhielt sich

to talk wild; to talk away drauflos reden

to talk large großspurig reden

to talk business / politics übers Geschäft / über Politik reden

to talk to yourself mit sich selbst reden; Selbstgespräche führen

to talk with each other miteinander reden; sich miteinander unterhalten

to talk nonsense; to talk rubbish; to talk through your hat [Br.] [coll.] [dated]; to twaddle Unsinn reden; dummes Zeug reden; einen Blödsinn zusammenreden

Don't talk rubbish!; Stop talking rubbish! Red keinen Quatsch!; Erzähl mir keinen Schmu!

to talk sb.'s ear(s) off jdn. volllabern {vt} [ugs.]

to talk to a brick wall (wie) gegen eine Wand reden; tauben Ohren predigen [poet.]

Keep talking! Red weiter!; Reden Sie weiter!

I can talk to her if you want. Ich kann mit ihr reden, wenn du willst.

Let me talk to the manager and make it snappy! Ich will mit dem Geschäftsführer reden, aber schnell!

Look who's talking!; You're one to talk!; You should talk! Da redet der Richtige! [iron.]

We need to talk. Wir müssen miteinander reden!; Wie müssen uns (einmal) unterhalten!

Let us talk again! /LUTA/ (chat acronym) Reden wir ein andermal weiter!

Don't talk so loud! Rede nicht so laut!

Stop talking! Hör auf zu reden!

What are they talking about? Worüber reden sie?

to break up with sb.; to split up with sb.; to part company with sb.; to bust up with sb. [coll.] sich von jdm. trennen; mit jdm. Schluss machen {v} [soc.]

breaking up; spliting up; parting company; busting up sich trennend; Schluss machend

broken up; split up; parted company; busted up sich getrennt; Schluss gemacht

unsplit nicht getrennt

She has broken up / busted up with her longtime manager. Sie hat sich von ihrem langjährigen Manager getrennt.

The couple has broken up. Das Paar hat sich getrennt.

This is where we part company. Hier trennen sich unsere Wege.

to pass on; to turn over; to transfer (a possession/right/function) to sb. (einen Besitz/ein Recht/eine Funktion) an jdn. übergeben; jdm. übertragen; in jds. Hände legen [geh.] {v} [adm.]

to pass on / to turn over the pub to a new manager das Lokal an einen neuen Geschäftsführer übergeben

to bypass sb. jdn. übergehen {vt} [adm.]

bypassing übergehend

bypassed übergangen

Julia bypassed her manager and wrote straight to the director. Julia überging ihren Vorgesetzten und schrieb direkt an den Direktor.

to differ (from sb./sth. in sth.) [listen] sich (durch etw. von jdm./etw.) unterscheiden {vi}

differing sich unterscheidend

differed sich unterschieden

it differs es unterscheidet sich

it differed es unterschied sich

it has/had differed es hat/hatte sich unterschieden

The new version differs widely/greatly/markedly/considerably from the old one. Die neue Fassung unterscheidet sich stark/gewaltig/deutlich/erheblich von der alten.

His views hardly differ from those of his parents. Seine Ansichten unterscheiden sich kaum von denen seiner Eltern.

French differs from Italien in this respect.; French and Italian differ in this respect. Französisch unterscheidet sich in dieser Hinsicht von Italienisch.

Ideas on childcare may differ significantly between parents. Die Vorstellungen der Eltern über die Kinderbetreuung können weit auseinanderklaffen.

A minimal pair is a pair of words which differ only in one element / contain a difference of only one element. Ein Minimalpaar ist ein Wortpaar, das sich nur durch ein Element unterscheidet.

Managers differ from one another in their ability to handle stress. Manager unterscheiden sich in ihrer Fähigkeit, mit Stress umzugehen.

Tastes differ, especially in women. Die Geschmäcker sind verschieden, besonders in Bezug auf Frauen.

How does deposit banking differ from investment banking?; How is deposit banking different from investment banking? Inwiefern unterscheidet sich das Depositengeschäft vom Emissionsgeschäft?

to go into hiding; to go underground (of a criminal or rebel); to go to ground [Br.] untertauchen; abtauchen {vi} (sich vor der Öffentlichkeit / den Behörden verstecken)

going into hiding; going underground; going to ground untertauchend; abtauchend

gone into hiding; gone underground; gone to ground untergetaucht; abgetaucht

He went underground to avoid arrest. Er tauchte unter, um nicht verhaftet zu werden.

The managers have gone into hiding. Die Manager sind untergetaucht.

← More results