BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsAdjectives

 English  German

Where is it all leading? Wohin soll das alles nur führen?

wheel and axle set; wheelset (railway) Achssatz {m}; Radsatz {m} (Bahn)

wheel and axle sets; wheelsets Achssätze {pl}; Radsätze {pl}

set of coupled wheels; coupled wheels; coupled axle Kuppelradsatz {m}; Kuppelachssatz {m} [selten]; Kuppelachse {f}

set of trailing wheels; trailing wheels; trailing axle; carrying axle; idle axle Laufradsatz {m}; Laufachssatz {m} [selten]; Laufachse {f}

set of leading wheels; pilot wheels; leading axle Lenkradsatz {m}; Lenkachssatz {m} [selten]; Lenkachse {f}

wheelset for locomotives Lokomotivradsatz {m}

rail vehicle with interchangeable wheel sets Schienenfahrzeug mit auswechselbaren Achssätzen; Umsetzwagen {m}

set of driving wheels; driving wheels; driving axle Treibradsatz {m}; Triebradsatz {m} [Schw.]; Treibachssatz {m} [selten]; Treibachse {f}

wheelset of adjustable gauge Radsatz mit einstellbarer Spurweite; Spurwechselradsatz {m}; Umspurachse {f}

locomotive/engine providing total adhesion Lokomotive ohne Laufachsen; laufachslose Lokomotive; Lokomotive mit vollständiger Reibungsnutzung

reward [listen] Belohnung {f}; Lohn {m}; Entgelt {n}; Prämie {f} [fin.] [listen] [listen]

rewards [listen] Belohnungen {pl}; Entgelte {pl}; Prämien {pl}

as a reward for als Belohnung für; zum Dank für

to offer a reward (for) eine Belohnung aussetzen (für)

to act for reward gegen Entgelt handeln

There is a EUR 2,000 reward for useful information leading to solving the case / the apprehension of the offender / the recovery of the watch. Für sachdienliche Hinweise, die zur Aufklärung des Falles / Ergreifung des Täters / Auffindung der Uhr führen, ist eine Belohnung von 2.000 Euro ausgesetzt.

brake shoe; shoe (in drum brakes) [listen] Bremsbacke {f} (bei Trommelbremsen) [auto]

brake shoes; shoes [listen] Bremsbacken {pl}

primary shoe; leading show auflaufende Backe; Auflaufbacke {f}

to be/provide a showcase for sth.; to showcase sth. eine Bühne für jd./etw. sein; ein Ort/eine Gelegenheit sein, wo sich jd./etw. mit seinen Qualitäten/Vorzügen präsentiert / wo etw. wunderbar zum Ausdruck kommt {v}

a film that is a good showcase for her talents / that showcases her talents ein Film, in dem ihre Talente wunderbar zum Ausdruck kommen

to use the space as a showcase for your own products den Raum für die Präsentation eigener Produkte nutzen

The Cannes Film Festival has always been the showcase of French cinema. Die Filmfestspiele von Cannes waren immer schon eine Bühne für das französische Kino.

The exhibition is an annual showcase for leading-edge software products. Auf der Messe werden jedes Jahr die neuesten Softwareprodukte vorgestellt.

The gallery will provide a showcase for Ireland's young photographers. Die Galerie wird der Öffentlichkeit zeigen, was Irlands junge Fotografen zu bieten haben.

Your website is a showcase for your business. Ihre Homepage ist das Aushängeschild Ihres Unternehmens.

cap rock; capping bed; capping; overlying rock (mass); overlying layer; overlying stratum; hanging layer; upper wall, lidstone (in iron-ore deposits); uncallow [Br.] [coll.] Deckgestein {n}; Deckgebirge {n}; Deckschicht {f}; hangende Schicht {f} [min.]; Hangendes {n} [min.] [geol.]

drawrock brüchiges Deckgebirge

rubbish of an open cut Abraum eines Tagebaus

leading [listen] Abraum über einer Seife

to strip; to remove the overburden [listen] das Deckgebirge abtragen; abräumen

diagnosis [listen] Diagnose {f}

diagnoses Diagnosen {pl}

differential diagnosis Differenzialdiagnose {f}; mögliche Alternativdiagnose {f}

primary diagnosis Hauptdiagnose {f}

leading diagnosis Leitdiagnose {f}

initial diagnosis erste Diagnose

final diagnosis endgültige Diagnose

false positive diagnosis falsch positive Diagnose

false negative diagnosis falsch negative Diagnose

to make a diagnosis; to confirm a diagnosis eine Diagnose stellen; eine Diagnose sichern

to agree with a diagnosis mit einer Diagnose übereinstimmen

DNA strand; strand [listen] DNS-Strang {m}; Strang {m} [biochem.]

DNA strands; strands DNS-Stränge {pl}; Stränge {pl}

beta strand Betastrang {m}

lagging strand Folgestrang {m}; Rückwärtsstrang {m}; diskontinuierlicher Strang

leading strand Leitstrang {m}; Vorwärtsstrang {m}; kontinuierlicher Strang

leading strand (of the replication fork) Leitstrang {m} (der Replikationsgabel)

non-coding strand; anticoding strand; antisense strand; minus strand; template strand; transcribed strand codogener Strang; Nichtmatrizenstrang {m}; Minusstrang {m}; Nichtsinnstrang {m}

coding strand; sense strand; plus strand; non-transcribed strand kodierender Strang; Matrizenstrang {m}; Plusstrang {m}; Sinnstrang {m}; nichtcodogener Strang

antisense strand negativ-polarer Strang; Negativstrang {m}

sense strand positiv-polarer Strang; Positivstrang {m}

bogie [Br.]; wheel truck [Am.]; railroad truck [Am.]; truck [Am.] (railway) [listen] Drehgestell {n} (Bahn)

bogies; wheel trucks; railroad trucks; trucks Drehgestellen {pl}

bogie with false pivot achshalterloses Drehgestell

articulated bogie; articulated truck bewegliches Drehgestell

leading bogie vorderes Drehgestell

swinging link of the bogie Pendel des Drehgestells

three-axle bogie Drehgestell mit drei Radsätzen

line of rails; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; rails; track; tracks (line of rails on sleepers) (railway) [listen] [listen] Eisenbahngleis {n}; Bahngleis {n}; Gleis {n}; Geleise {pl} [Ös.] [veraltend]; Geleise {n} [Schw.] (Verbindung aus Schienen und Schwellen) (Bahn) [listen]

lines of rails; railway lines; railroad lines; rails; tracks; tracks; metals [Br.] [listen] [listen] Eisenbahngleise {pl}; Bahngleise {pl}; Gleise {pl}; Geleise {pl}

departure track Abfahrtsgleis {n}; Ausfahrgleis {n}

arrival track; reception track Ankunftsgleis {n}; Einfahrgleis {n}

headshunt track [Br.]; escape track [Am.] Ausziehgleis {n} (zum Rangieren)

station rails; station track Bahnhofsgleis {n}

coaling road; coal track [Am.] Bekohlungsgleis {n}

fanning-out tracks Fächergleise {pl}; Strahlengleise {pl}

adjacent track Nachbargleis {n}

ballasted track with frame sleepers Rahmenschwellengleis {n}

allocation track Richtungsgleis {n}

advance classification track Sammelgleis {n}

ballasted track beschottertes Gleis; Schottergleis {n}

dead-end track Stumpfgleis {n}; totes Gleis {n}

locomotive rails; locomotive track; engine rails [Am.] Triebfahrzeugverkehrsgleis {n}; Lokomotivverkehrsgleis {n}; Lokomotivgeleise {n} [Schw.]

connecting line; connecting track; junction line; junction track Verbindungsgleis {n}

holding track Wartegleis {n}

exchange track; interchange track Wechselgleis {n}; Übergabegleis {n}

entry line; arrival line; leading-in line; approach track Zufahrtgleis {n}; Zufuhrgleis {n}

curved track gebogenes Gleis

straight track gerades Gleis

blocked line; blocked track gesperrtes Gleis

superelevated track; canted track überhöhtes Gleis; in Überhöhung gelegenes Gleis; Gleis in Überhöhung

downgrade track [Am.] Gleis im Gefälle

mixed-gauge track Gleis mit zwei Spurweiten; doppelspuriges Gleis

triple-gauge track Gleis mit drei Spurweiten

mixed-gauge track with three rails dreischieniges Gleis; Dreischienengleis

to clear the line; to clear the track das Gleis frei machen

The train ran off the rails / jumped the rails.; The train was derailed. Der Zug sprang aus dem Gleis / aus den Geleisen.; Der Zug sprang aus den Schienen.

leadership (action of leading) [listen] Führung {f}; Lenkung {f} [listen]

leadership of people; leading of people Menschenführung {f}

transformational leadership transformative Führung {f}

under the leadership of a new CEO unter der Führung eines neuen Generaldirektors

servant leadership Führung als Dienst am Geführten

The young team needs veteran leadership. Das junge Team braucht Führung durch erfahrene Kollegen.

corridor; passage; passageway (to a place) [listen] [listen] Gang {m}; Korridor {m} [Dt.] (zu einem Ort) [listen]

corridors; passages; passageways Gänge {pl}; Korridore {pl}

waiting corridor Wartekorridor {m}

narrow corridor enger Gang; enger Korridor

winding corridor gewundener Gang

the corridor in a railway carriage der Gang in einem Zugswaggon

a long passage leading to the storehouse ein langer Gang, der zum Lager führt

She dashed out of the classroom and down the corridor to the music room. Sie stürmte aus dem Klassenzimmer den Gang zum Musikzimmer entlang.

thought [listen] Gedanke {m}; Einfall {m} [listen]

thoughts [listen] Gedanken {pl}; Einfälle {pl} [listen]

in thought in Gedanken

at the thought of bei dem Gedanken an

lost in thought; absorbed in thought in Gedanken versunken

to be sunk in thoughts; to be lost in thought in Gedanken versunken sein; sich in Gedanken verlieren

to be concerned about sth. sich über etw. Gedanken machen

to be unconcerned about sich über etw. keine Gedanken machen

to obliterate a thought einen Gedanken verdrängen

his one thought sein einziger Gedanke

dark thoughts finstere Gedanken

the very thought of it der bloße Gedanke daran

the leading thought der leitende Gedanke

it's the thought that counts der Gedanke zählt

to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another; to think another's thoughts; to get into another's mind sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen

to write down one's thoughts seine Gedanken niederlegen

Thoughts are free. Die Gedanken sind frei.

Just thinking! War nur so ein Gedanke!

equivalence; equivalency Gleichwertigkeit {f}

equivalence of diplomas leading to admission to universities Gleichwertigkeit der Reifezeugnisse

goods wagon [Br.]; goods waggon [Br.]; wagon [Br.]; waggon [Br.]; freight car [Am.] (railway) [listen] [listen] Güterwaggon {m}; Waggon {m}; Güterwagen {m}; Wagen {m} (Bahn) [listen]

goods wagons; goods waggons; wagons; waggons; freight cars Güterwaggons {pl}; Waggons {pl}; Güterwagen {pl}; Güterwägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Wagen {pl}; Wägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]

sheeted wagon [Br.]; sheeted car [Am.] abgedeckter Güterwaggon; Güterwagen mit Wagendecke

detached wagon [Br.]; detached car [Am.] ausgesetzter Güterwaggon

car-carrier wagon [Br.]; car-carrier car [Am.]; car-carrier Autotransportwaggon {m}; Autotransportwagen {m}

railway-owned wagon [Br.]; railroad-owned car [Am.] bahneigener Güterwaggon

wagon [Br.] / car [Am.] for internal yard use Bahnhofswaggon {m}; Bahnhofswagen {m}

loaded goods wagon [Br.]; loaded freight car [Am.] beladener Güterwaggon

damaged wagon [Br.]; damaged car [Am.] beschädigter Güterwaggon; Schadwagen {m}

container coach [Br.]; container car [Am.] Containerwagen {m}

service wagon [Br.]; service car [Am.] Dienstgüterwaggon {m}; Dienstgüterwagen {m}; Bahndienstwaggon {m}; Mannschaftswagen {m}

double-deck car-carrying wagon [Br.]; double-deck car-carrying car [Am.]; double-deck car-carrier doppelstöckiger Autotransportwagen; Doppelstockautotransportwagen {m}

bogie wagon [Br.]; bogie car [Am.] Drehgestellgüterwaggon {m}

three-axled wagon [Br.]; three-axled car [Am.] dreiachsiger Güterwaggon; Güterwagen mit drei Achsen / Radsätzen

flat wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting flacher Güterwaggon / Flachwagen mit beweglicher Abdeckung

braked wagon [Br.]; braked car [Am.] gebremster Güterwaggon; gebremster Güterwagen

goods van [Br.]; boxcar [Am.] gedeckter Güterwagen; G-Wagen

high-sided goods waggon; freight car with high sides hochbordiger Güterwaggon

tank wagon [Br.]; tank car [Am.] Kesselwaggon {m}; Behälterwagen {m}

tip-up wagon [Br.]; tipping wagon [Br.]; tip-up car [Am.]; tipping car [Am.] kippfähiger Güterwaggon

returned empty wagon [Br.]; returned empty car [Am.]; returned empty Leergüterwagen {m} im Rücklauf; Leerwagen {m} im Rücklauf; leer zurückrollender Güterwagen [Schw.]

truck [Br.]; open-top car [Am.] [listen] offener Güterwagen

flat wagon [Br.]; flatcar [Am.] offener flacher Güterwagen; Plattformwagen {m}

low-sided open wagon [Br.]; gondola car [Am.]; gondola [Am.] offener Niederflur-Güterwagen

open wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting offener Güterwagen mit mechanischer Abdeckung

mail wagon [Br.] mail car [Am.] Postwaggon {m}; Postwagen {m}; Bahnpostwagen {m}

spare wagon [Br.]; spare car [Am.] Reservegüterwaggon {m}; Reservewagen {m}; Bereitschaftsgüterwaggon {m}; Bereitschaftswagen {m}; Vorratsgüterwagen {m}; Vorratswagen {m}

acid jar wagon; jar wagon Säuretopfwaggon {m}; Topfwaggon {m}; Säuretopfwagen {m}; Topfwagen {m} [hist.]

silo wagon [Br.]; silo car [Am.] Silowaggon {m}; Behälterwagen {m}

regular part-load wagon Stückgutkurswagen {m}

part-load pickup wagon Stückgutsammelkurswagen {m}

empty wagon [Br.] / car [Am.] forwarded for loading; empty forwarded for loading verfügter Güterwaggon; zur Wiederbeladung verfügter Güterwagen; zum Wiederbelad anrollender Leerwagen [Schw.]

normal-type waggon [Br.] / freight car [Am.] Güterwagen in Regelbauart

non-bogie wagon [Br.]; non-bogie car [Am.] Güterwaggon mit Einzelachsen; Einzelachswagen {m}; Achsenwagen {m}

tower wagon [Br.]; overhead inspection car [Am.] Güterwaggon mit Hebebühne; Wagen mit Hebebühne

wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting Güterwagen mit mechanischer Wagenabdeckung

wagon [Br.] / car [Am.] with opening roof; opening-roof wagon [Br.]; opening-roof car [Am.] Güterwaggon mit öffnungsfähigem Dach

wagon with opening roof consisting of sliding panels Güterwaggon mit übereinanderschiebbarem / öffnungsfähigem Dach

(flat) wagon [Br.] / railroad car [Am.] for the transport of semi-trailers Waggon für Sattelaufliegertransporte; Wagen zur Beförderung von Sattelaufliegern

leading wagon [Br.]; leading car [Am.] an der Zugspitze laufender Güterwaggon

wagon suitable for British loading gauge Güterwaggon mit Begrenzungslinie der British Rail

ideologist Ideologe {m}

ideologists Ideologen {pl}

chief ideologist; leading ideologist Chefideologe {m}

medium [listen] Medium {n}

media [listen] Medien {pl} [listen]

tabloid medium Boulevardmedium {n}

youth-oriented media; media aimed at young people; youth media Jugendmedien {pl}

key medium; leading medium Leitmedium {n}

key media; leading media Leitmedien {pl}

quality medium Qualitätsmedium {n}

advertising medium Werbemedium {n}

new media neue Medien

misunderstanding [listen] Missverständnis {n}; Mißverständnis {n} [alt]; Verkennung {f} [listen]

misunderstandings Missverständnisse {pl}

... is leading to misunderstandings ... führt zu Missverständnissen

to feature (of a film) [listen] in einem Film in einer Rolle zu sehen sein {v} (Schauspieler)

another Star Treck movie featuring the original actors ein weiterer Raumschiff-Enterprise-Spielfilm mit den ursprünglichen Schauspielern

The film featured Kate Winslet as Ophelia. In dem Film spielte Kate Winslet die Ophelia.

This film features Denzel Washington as the male lead / as the leading voice. In diesem Film ist Denzel Washington in der (männlichen) Hauptrolle zu sehen.

playing pattern Spielmuster {n}; Spielstruktur {f} [mus.]

leading to an internalization of the playing pattern zu einer Verinnerlichung der Spielstrukturen führen

dispute [listen] (inhaltlicher) Streit {m}; Streitigkeit {f}; Streitfall {m} [jur.]; Disput {m} [geh.]; Zwist {m} [geh.] [veraltend] [listen]

disputes [listen] Streite {pl}; Streitigkeiten {pl}; Streitfälle {pl}; Dispute {pl}; Zwiste {pl}

commercial dispute Handelsstreit {m}

dispute over domestic policy innenpolitische Auseinandersetzung

name dispute; dispute over the name Namensstreit {m}; Streit um den Namen

verbal dispute Wortstreit {m}; verbale Auseinandersetzung

to settle a dispute eine Streitigkeit beilegen; einen Streit schlichten; einen Streit regeln

all disputes arising alle Streitigkeiten, die sich ergeben

... was leading to disputes ... führte zu Streitigkeiten

symptom; sign; signum (of sth.) [listen] [listen] Symptom {n}; Signum {n} (für etw.) [med.]

symptoms; signs [listen] Symptome {pl}

general symptoms Allgemeinsymptome {pl}

symptoms of a cold Erkältungssymptome {pl}

hemiplegic symptoms Halbseitensymptome {pl}; Halbseitensymptomatik {f}

symptom of an illness; sign of an illness Krankheitssymptom {n}

cardinal symptom; leading symptom Leitsymptom {n}

to display symptoms Symptome zeigen

Common symptoms of diabetes are weight loss and fatigue. Verbreitete Symptome für Diabetes sind Gewichtsverlust und Müdigkeit.

comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) [listen] Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) [listen]

comparisons Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}

by comparison zum Vergleich

in comparison to/with; compared with; compared to; next to im Vergleich zu

when compared over a long period of time im langfristigen Vergleich

a comparison of the tax systems in Italy and Spain ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien

a comparison of the brain to a computer ein Vergleich von Gehirn und Computer

a comparison of men's salaries with those of women ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen

a comparison between European and Japanese schools ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen

to make comparisons; to draw comparisons Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen

to be out of all proportion to sth. in keinem Vergleich zu etw. stehen

to stand comparison with; to bear comparison with dem Vergleich standhalten mit

by international standards; (as) compared to international standards im internationalen Vergleich

That's a poor comparison. Das ist ein schlechter Vergleich.

The comparison is misleading/flawed. Der Vergleich hinkt.

By international standards Germany maintains a leading role. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.

Participation rates are low compared to international standards. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.

When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.

A comparison of theory and practice. Theorie und Praxis im Vergleich.

Today's weather is mild by comparison. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.

By/In comparison with the French, the British eat far less fish. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.

On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.

Comparison with other countries is extremely interesting. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.

The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.

The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator.

You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.

He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.

Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.

There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.

Next to you I'm slim. Im Vergleich zu dir bin ich schlank.

By comparison, the sun is 4,600 million years old. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.

This compares to ... Im Vergleich dazu ...

This compares to a total of 36 cases reported in 2009. Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.

This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.

fossil; petrifact; petrefact [listen] Versteinerung {f}; Fossilie {f}; Fossil {n} [biol.]

fossils; petrifacts; petrefacts Versteinerungen {pl}; Fossilien {pl}

facies fossil Faziesfossil {n}

body fossil Körperfossil {n}

leading fossil; dominant fossil; type fossil; guide fossil; index fossil; key fossil Leitfossil {n}

pseudofossil Scheinfossil {n}; Pseudofossil {n}

trace fossil; fossil trace Spurenfossil {n}; fossile Spur {f}

winding [listen] Wicklung {f}; Wickelung {f} [electr.]

windings Wicklungen {pl}; Wickelungen {pl}

chaperon winding Chaperon-Wicklung {f}

triplex winding Dreileiterwicklung {f}

frogleg winding Froschbeinwicklung {f}; Verbundwicklung {f}

edge winding Hochkantwicklung {f}

leading-out wire of a winding Schaltende {n} einer Wicklung

bar winding Stabwicklung {f}

lattice winding Wabenwicklung {f}

without sb.'s knowledge; unbeknown/unbeknownst to sb. ohne jds. Wissen; ohne, dass es jd. weiß/wusste

Unbeknown to most people is the fact that ... Was die meisten nicht wissen, ist, dass ...

Unbeknown to anyone she was leading a double life. Niemand ahnte, dass sie ein Doppelleben führte.

to kill time; to stall for time [listen] Zeit schinden {v}

killing time; stalling for time Zeit schindend

killed time; stalled for time Zeit geschunden

to try to kill time (when leading in a game) versuchen, Zeit zu schinden (bei Sport oder Spiel) [sport]

She says she'll give me the money next week but I think she's just stalling for time. Sie sagt, dass sie mir das Geld nächste Woche geben will, aber ich denke sie will nur Zeit schinden.

twin [listen] Zwilling {m}

twins Zwillinge {pl} [listen]

leading twin (at delivery) führender Zwilling (bei der Entbindung)

Siamese twins siamesische Zwillinge

twinned als Zwillinge geboren

to acknowledge sb./sth. as sth. etw. als etw. anerkennen; jdm. etw. zuerkennen; zubilligen; bescheinigen {vt}

acknowledging anerkennend; zuerkennend; zubilligend; bescheinigend

acknowledged [listen] anerkennt; zuerkannt; zugebilligt; bescheinigt

to refuse to acknowledge the authority of the court die Zuständigkeit des Gerichts nicht anerkennen

It is now widely/generally acknowledged that ... Es ist mittlerweise allgemein anerkannt, dass ...

to be acknowledged as sth./to be sth. als etw. gelten

He is widely acknowledged as an expert in this field. Er gilt als ausgewiesener Fachmann auf dem Gebiet.

Gerasa is generally acknowledged to be the best-preserved Roman provincial town. Gerasa gilt allgemein als die am besten erhaltene römische Provinzstadt.

It remains to be seen whether they acknowledge him as/to be their leader. Es bleibt abzuwarten, ob sie ihn als ihren Führer anerkennen.

This part of the city is acknowledged to have the best restaurants. In diesem Teil der Stadt gibt es die anerkannt besten / anerkanntermaßen die besten Restaurants.

The applicants are explicitly acknowledged to have the right of inspecting the architect's plans. Es wird den Antragstellern ausdrücklich das Recht zuerkannt, die Architektenpläne einzusehen.

France is acknowledged to have a leading role in this field. Frankreich wird eine führende Rolle in diesem Bereich bescheinigt.

to lead sth.; to head sth.; to be the at front of sth. etw. anführen; an der Spitze von etw. gehen {vt} (als Führer vorangehen)

leading; heading; being the at front [listen] [listen] anführend; an der Spitze gehend

led; headed; been the at front [listen] [listen] angeführt; an der Spitze gegangen

The procession was led / headed by the bishop. Die Prozession wurde vom Bischof angeführt.

to lead insth. etw. einleiten {vt}

leading in einleitend

led in eingeleitet

to lead to; to lead towards entgegenführen {vt}

leading to; leading towards entgegenführend

led to; led towards entgegengeführt

in charge [listen] federführend {adj}

to be in charge of sth. bei etw./für etw. federführend sein

to play a leading role (in sth.) federführend involviert sein (bei etw.)

to lead sb./sth. {led; led} [listen] jdn./etw. führen; anführen {vt} [listen] [listen]

leading [listen] führend; anführend

led [listen] geführt; angeführt

he/she leads [listen] er/sie führt (an) [listen]

I/he/she led [listen] ich/er/sie führte (an)

he/she has/had led er/sie hat/hatte geführt an

to lead; to pass (from/to a place) [listen] [listen] führen {vi} (von/nach einem Ort) [geogr.] [listen]

leading; passing [listen] [listen] führend

led; passed [listen] [listen] geführt

Where does this road lead to? Wohin führt diese Straße?; Wo führt diese Straße hin? [ugs.]

Our route led/passed through a wood. Unser Weg führte durch einen Wald.

to lead sb. to sth. jdn. heranführen (an etw.) {vt}

leading to heranführend

led to herangeführt

to lead/bring sb. (in/into sth.) jdn. (in etw.) hereinführen {vt}

leading; bringing (in/into) [listen] hereinführend

lead; brought (in/into) [listen] hereingeführt

to lead up; to ascend hinaufführen; emporführen [geh.] {vt}

leading up; ascending [listen] hinaufführend; emporführend

led up; ascended hinaufgeführt; emporgeführt

to lead up the mountain auf den Berg hinaufführen

to lead out (of) hinausführen {vt} (aus)

leading out hinausführend

led out hinausgeführt

to lead sb. astray jdn. irrführen; jdn. in die Irre führen; jdn. vom rechten Weg abbringen {vt}

leading sb. astray jdn. irrführend; jdn. in die Irre führend; jdn. vom rechten Weg abbringend

lead sb. astray jdn. irrgeführt; jdn. in die Irre geführt; jdn. vom rechten Weg abgebracht

to lead sth.; to be the leader of sth.; to head sth.; to head upsth.; to be the head of sth. (team; project etc.) etw. (vorübergehend) leiten; der Leiter von etw. sein; die Leitung von etw. innehaben; etw. anführen {v} (Team, Projekt usw.) [adm.]

leading; being the leader of; heading; heading up; being the head of [listen] [listen] leitend; der Leiter seiend; die Leitung innehabend; anführend

led; been the leader; headed; headed up; been the head [listen] [listen] geleitet; der Leiter gewesen; die Leitung innegehabt; angeführt

to lead / head a delegation eine Delegation leiten; anführen [listen]

to lead / head a rehabilitation project ein Resozialisierungsprojekt leiten

student-led research projects von Studenten geleitete Forschungsprojekte

to lead into; to run into münden {vt} (in; auf) (Weg; Straße)

leading into mündend

led into gemündet

This path meets/joins the road to ... after two kilometres. Dieser Wanderweg mündet nach zwei Kilometern auf die Straße nach ...

to usurp sth. etw. (widerrechtlich) an sich reißen; sich etw. (widerrechtlich) anmaßen; etw. usurpieren {vt}

usurping an sich reißend; sich anmaßend; usurpierend

usurped an sich gerissen; sich angemaßt; usurpiert

usurps reißt an sich; maßt sich an; usurpiert

usurped riss an sich; maß sich an; usurpierte

to usurp the leading role die wichtigste Rolle an sich reißen

to lead over überleiten {vt}

leading over überleitend

led over übergeleitet

to lead sth.; to coat sth. with lead etw. verbleien {vt} (galvanisch oder feuerverbleiben) [techn.]

leading; coating with lead [listen] verbleiend

leaded; coated with lead verbleit

to lead the prayers vorbeten {vi} [relig.]

leading the prayers vorbetend

led the prayers vorgebetet

to go first; to walk in front; to lead the way als erster gehen; vorangehen; voranschreiten [geh.]; vorgehen [ugs.] {vi} [listen]

going first; walking in front; leading the way als erster gehend; vorangehend; voranschreitend; vorgehend

gone first; walked in front; led the way als erster gegangen; vorangegangen; vorangeschritten; vorgegangen

to lead (a climb) [listen] (eine Route) vorsteigen {vt} {vi} [sport]

leading [listen] vorsteigend

led [listen] vorgestiegen

to lead awaysb.; to lead offsb.; to haul offsb.; to march offsb. (a captive or offender) jdn. wegbringen; wegführen; fortführen; abführen (einen Gefangenen/Täter) {vt}

leading away; leading off; hauling off; marching off wegbringend; wegführend; fortgeführt; abführend

led away; led off; hauled off; marched off weggebracht; weggeführt; fortgeführt; abgeführt

He was led away/off in handcuffs. Er wurde in Handschellen abgeführt.

to lead off a place; to lead off from a place (thing) von einem Ort wegführen {vi} (Sache)

the streets leading off from the main square die Straßen, die vom Hauptplatz wegführen

← More results >>>