BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbsAdjectives

 English  German

to cement sth.; to cement over sth.; to lay a cement foundation etw. zementieren; mit einem Zementuntergrund versehen {vt} [constr.]

cementing; laying a cement foundation zementierend; mit einem Zementuntergrund versehend

cemented; laid a cement foundation zementiert; mit einem Zementuntergrund versehen

to cement the floor; to fill the floor with cement den Boden zementieren / mit Zement ausgießen

pull-in bay [Br.]; pull-in [Br.]; lay-by [Br.]; turnout [Am.] Haltebucht {f}; Anhalteplatz {m} [auto]

pull-in bays; pull-ins; lay-bies; turnouts Haltebuchten {pl}; Anhalteplätze {pl}

bus bay [Br.]; bus lay-by [Br.]; bus pull-off strip [Am.]; bus pullout [Am.] Autobus-Haltebucht {f}; Bushaltebucht {f}

to bury sb.; to inter sb.; to consign sb. to the grave; to lay sb. to rest [poet.] jdn. beisetzen; zur (ewigen) Ruhe betten [geh.] {vt} (mit einer Zeremonie auf dem Friedhof / in der Natur) [relig.]

burying; intering; consigning to the grave; laying to rest beisetzend; zur Ruhe bettend

buried; intered; consigned to the grave; laid to rest [listen] beisetzt; zur Ruhe gebettet

to siege; to lay siege to [listen] belagern {vt}

sieging; laying siege to belagernd

sieged; laid siege to belagert

to give your life; to lay down your life [formal]; to sacrifice your life (for sb./sth.) sein Leben geben; sein Leben hingeben [geh.] {v} (für jdn./etw.)

They are ready to lay down their lives for the revolutionary cause. Sie sind bereit, ihr Leben für die Sache der Revolution hinzugeben.

I'd give my life for my children. Für meine Kinder würde ich mein Leben geben.

to assail sb.; to lash out at sb.; to lay into sb.; to lash into sb.; to tear into sb.; to pounce on/upon sb.; to pitch into sb. [Br.]; to light into sb. [Am.] (verbally attack all of a sudden) auf jdn. losgehen; jdn. unter Beschuss nehmen; über jdn. herfallen [ugs.] {v} (plötzlich verbal angreifen)

assailing; lashing out at; laying into; lashing into; tearing into; pouncing on/upon; pitching into; lighting into losgehend auf; unter Beschuss nehmend; herfallend über

assailed; lashed out at; laid into; lashed into; torn into; pounced on/upon; pitched into; lit into losgegangen auf; unter Beschuss genommen; hergefallen über

to build; to lay bricks [listen] mauern {vt}

building; laying bricks [listen] mauernd

built; laid bricks [listen] gemauert

to butt-joint sth.; to lay sth. butt-jointed etw. stoßbündig verlegen / verbinden {vt} [constr.]

butt-jointing; laying butt-jointed stoßbündig verlegend / verbindend

butt-jointed; laid butt-jointed stoßbündig verlegt / verbunden

to guilt-trip sb.; to lay / put a guilt trip on sb. (for sth.) jdm. unterschwellig Vorwürfe machen; bei jdm. Zweifel / Schuldgefühle wecken [geh.]; jdm. ein schlechtes Gewissen machen [ugs.] (wegen etw.) {v}

It has guilt-tripped me into doing something about it. Ich habe mich daraufhin (moralisch) verpflichtet gefühlt, etwas dagegen zu unternehmen.

They've been guilt-tripping me into sampling other coffee varieties. Sie haben mich verunsichert und mich dazu gebracht, andere Kaffeesorten zu probieren.

to wall up; to brick up; to lay bricks; to close with masonry vermauern; zumauern {vt}

walling up; bricking up; laying bricks; closing with masonry vermauernd; zumauernd

walled up; bricked up; laid bricks; closed with masonry vermauert; zugemauert

to pass away; to pass on; to pass over; to go to your last resting place; to depart this life; to lay down your life; to go the way of the flesh / of all flesh [relig.]; to go to meet your maker [relig.]; to go to glory; to cross the great divide; to cross the Styx [formal]; to decease [archaic] (die) [listen] verscheiden; dahinscheiden; hinscheiden; entschlafen; seine letzte Ruhe finden; das Zeitliche segnen; den Weg allen Fleisches gehen [relig.]; vor seinen Schöpfer treten [relig.]; über den Jordan gehen [selten]; sein Leben aushauchen [veraltet] {v} [geh.] (sterben)

passing away; passing on; passing over; going to your last resting place; departing this life; laying down your life; going the way of the flesh / of all flesh; going to meet your maker; going to glory; crossing the great divide; crossing the Styx; deceasing verscheidend; dahinscheidend; hinscheidend; entschlafend; seine letzte Ruhe findend; das Zeitliche segnend; den Weg allen Fleisches gehend; vor seinen Schöpfer tretend; über den Jordan gehend; sein Leben aushauchend

passed away; passed on; passed over; gone to your last resting place; departed this life; laid down your life; gone the way of the flesh / of all flesh; gone to meet your maker; gone to glory; crossed the great divide; crossed the Styx; deceased [listen] verschieden; dahingeschieden; hingeschieden; entschlafen; seine letzte Ruhe gefunden; das Zeitliche gesegnet; den Weg allen Fleisches gegangen; vor seinen Schöpfer getreten; über den Jordan gegangen; sein Leben ausgehaucht [listen]

lay-on surface; contact surface Anlagefläche {f}

layoff; lay-off Arbeitsunterbrechung {f}; Arbeitspause {f}

layoffs; lay-offs Arbeitsunterbrechungen {pl}; Arbeitspausen {pl}

lay-up machine for tyres Aufbaumaschine {f} für Reifen [auto]

motorway lay-by [Br.]; freeway rest area [Am.]; rest area [Am.]; rest stop [Am.] Autobahnrastplatz {m}; Rastplatz {m} [auto]

motorway lay-bys; freeway rest areas; rest areas; rest stops Autobahnrastplätze {pl}; Rastplätze {pl}

ballad; lay Ballade {f}

ballads; lays Balladen {pl}

lay-off notice Entlassungsschreiben {n}

landform; lay of the land; lie of the land; relief feature Geländeformation {f}; Geländeform {f}; Landform {f}; Reliefeinzelform {f} [geogr.]

landforms; lays of the land; lies of the land; relief features Geländeformationen {pl}; Geländeformen {pl}; Landformen {pl}; Reliefeinzelformen {pl}

parish worker; lay ecclesial minister [Am.] Gemeindereferent {m} [relig.]

parish workers; lay ecclesial ministers Gemeindereferenten {pl}

layup Korbleger {m} [sport] (Wurfart beim Basketball)

ordinary lay; regular lay; crosslay (rope) Kreuzschlag {m} (Seil) [techn.]

ordinary lay right-hand/left-hand Kreuzschlag rechtsgängig/linksgängig

crosslay rope; ordinary/regular lay rope; non-parallel lay rope Kreuzschlagseil {n} [techn.]

lector; church reader; lay reader (Catholic Church); minister of the word Lektor {m} (Gottesdienst) [relig.]

lectors; church readers; lay readers; ministers of the word Lektoren {pl}

(lay) pastoral worker; pastoral assistant; lay ecclesial minister [Am.] Pastoralreferent {m}; Pastoralassistent {m}; Pastoralhelfer {m} [Ös.] [relig.]

pastoral workers; pastoral assistants; lay ecclesial ministers Pastoralreferenten {pl}; Pastoralassistenten {pl}; Pastoralhelfer {pl}

layaway [Am.]; lay-by [Austr.] Ratenzahlung {f} für eine zurückgelegte Ware [econ.] [fin.]

to let alonesb.; to let sb. be [coll.]; to lay off sb. [coll.] jdn. in Ruhe lassen; in Frieden lassen {vt}

mixed court of a judge and lay assessors Schöffengericht {n} [jur.]

mixed court consisting of two judges and lay assessors erweitertes Schöffengericht [Dt.]

list of lay judges Schöffenliste {f} [jur.]

lists of lay judges Schöffenlisten {pl}

to put / lay sth. on the line; to place sth. at risk etw. aufs Spiel setzen {vt}

He put/laid his life on the line to save them.; He placed his life at risk to save them. Er setzte sein Leben aufs Spiel, um sie zu retten.

the lay of sth. der Standort von etw.; die (geografische) Lage von etw.

the lay of the camp der Standort des Lagers

extra lay days; demurrage days; days of demurrage; demurrage (ship, railway) Überliegetage {pl}; Überliegezeit {f} (Schiff, Bahn) [transp.]

injury break; (injury) lay-off Verletzungspause {f}; verletzungsbedingte Pause {f} [sport]

defect of lay; defect of twisting Verseilfehler {m}

defects of lay; defects of twisting Verseilfehler {pl}

All lay load on a willing horse. Auf ein williges Pferd legen alle ihre Last.

weak point Angriffspunkt {m}

to lay oneself open to attack einen Angriffspunkt bieten

not to lay oneself open to attack keine Angriffspunkte bieten

indictment; plaint [Br.] [listen] Anklage {f} [jur.]

indictments; plaints Anklagen {pl}

to lay/prefer an indictment against sb.; to indict sb. (on a charge of) gegen jdn. Anklage erheben (wegen)

to file the indictment die Anklage einbringen

claim; pretension (to sth.) [listen] (erhobener) Anspruch {m} (auf etw.) (Forderung eines Rechts) [jur.] [listen]

claims [listen] Ansprüche {pl} [listen]

claim for adjustment Ausgleichsanspruch {m}

claim to leadership Führungsanspruch {m}

territorial claims; territorial pretensions Gebietsansprüche {pl}

dependent claim abhängiger Anspruch

claim arising from contract obligatorischer Anspruch [jur.]

independent claim unabhängiger Anspruch

outlawed claim verjährter Anspruch

his pretensions to the imperial inheritance seine Ansprüche auf das kaiserliche Erbe

to assert a claim einen Anspruch geltend machen

to admit a claim einen Anspruch anerkennen

to stake a/your claim; to stake out a/your claim (to sth.) Anspruch erheben; einen Anspruch geltend machen (auf etw.)

to sustain a claim; to uphold a claim einen Anspruch bestätigen (oft fälschlich: einem Anspruch stattgeben)

to abandon a claim einen Anspruch aufgeben

to lay claim to; to claim to einen Anspruch erheben auf

to make a claim einen Anspruch geltend machen

to renounce a claim; to waive a claim auf einen Anspruch verzichten

to advance a claim einen Anspruch vorbringen

to reject a claim as unfounded einen Anspruch als unbegründet zurückweisen

to bring claims against sb. (for sth.) jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern)

stress; emphasis; accent (on sth.) [listen] [listen] [listen] Betonung {f}; Akzent {m} (auf etw.) [ling.] [listen] [listen]

primary stress Hauptbetonung {f}; Hauptton {m}

secondary stress Nebenbetonung {f}; Nebenton {m}

even stress gleichmäßige Betonung

to lay/put emphasis on a word ein Wort betonen

to pronounce sth. with even stress etw. gleichmäßig betonen

to put the emphasis on the middle syllable die mittlere Silbe betonen

The stress is on the first syllable.; Stress falls on the first syllable of the word. Die Betonung liegt auf der ersten Silbe.; Das Wort wird auf der ersten Silbe betont.

The word 'before' has the accent on the last syllable. Das Wort "bevor" hat den Akzent auf der letzten Silbe.

The emphasis in this word is on the final syllable. Dieses Wort wird auf der letzten Silbe betont.

page [listen] Buchseite {f}

pages Buchseiten {pl}

to lay pages Seiten einrichten [print]

buffet (choice of dishes placed on a long table for self service) [listen] Büfett {n} [Dt.]; Buffet {n} [Ös.] [Schw.] (Speisenangebot zur Selbstbedienung an einem langen Tisch) [cook.]

dessert buffet Dessertbüfett {n}; Dessertbuffet {n}

smorgasbord Häppchenbüffet {n}

cold buffet kaltes Büfett; kaltes Buffet

lunch buffet Mittagsbüfett {n}; Mittagsbuffet {n}

stand-up buffet Stehbüfett {n}; Stehbüffet {n}

to choose/select from the cold buffet sich am kalten Büfett bedienen

to set out a cold buffet; to lay out a cold buffet ein kaltes Büfett aufbauen

The buffet is (now) open. Das Büfet ist eröffnet.

Muesli can be found/is available on the cold buffet. Müsli gibt es/wartet auf Sie am kalten Büfett.

(roof) tile; roofing tile [listen] Dachziegel {m} [constr.]

(roof) tiles [listen] Dachziegel {pl}

concrete roof tile Betondachziegel {m}

ridge tile; crest tile; bonnet tile, hip tile Firstziegel {m}

glass rooftile Glasdachziegel {m}

fibreglass roof tile [Br.]; fiberglass rooftile [Am.] Glasfaserdachziegel {m}

Spanish tiles Mönch- und Nonnenziegel {pl}

convex mission tile; convex tile; Spanish tile Mönchziegel {m}; Mönch {m} (obenliegender Hohlziegel)

concave mission tile; concave tile; undertile Nonnenziegel {m}; Nonne {f} (untenliegender Hohlziegel)

clay roof tile Tondachziegel {m}

to lay tiles Dachziegel legen

documentation (collection) (of sth.) [listen] Dokumentation {f} (Sammlung, Zusammenstellung) {+Gen.} [listen]

product documentation Prduktdokumentation {f}

technical documentation Technikdokumentation {f}

to lay out a library eine Dokumentation aufbauen

rail (railway) [listen] Eisenbahnschiene {f}; Schiene {f} (Bahn) [listen]

rails Eisenbahnschienen {pl}; Schienen {pl}

double-headed rail; double-head rail; bullheaded rail; bullhead rail; chair rail Doppelkopfschiene {f}; Suhlschiene {f}

guidance rail; check rail Führungsschiene {f}; Führschiene {f}; Führungsbahn {f}

grooved rail Rillenschiene {f}; Rinnenschiene {f}

filled section rail Vollschiene {f}

to lay track Schienen legen

to lay new track; to retrack neue Schienen legen

flag [listen] Fahne {f}; Flagge {f}; Fähnchen {n} [listen] [listen]

flags Fahnen {pl}; Flaggen {pl}

flag of mourning Trauerfahne {f}; Trauerflagge {f}

to fly the flag die Fahne hochhalten

to fly one's flag Flagge führen [naut.]

to show the flag Flagge zeigen

to take down/lower the flag die Fahne/Flagge einholen/einziehen

to deface a flag eine Flagge (leicht) abwandeln

to champion the cause of sth. sich etw. auf die/seine Fahnen schreiben

to be able to lay claim to an achievement sich eine Errungenschaft an die Fahnen heften können

The Conservatives can lay claim to this idea. Diese Idee können sich die Konservativen an ihre Fahnen heften.

snare [fig.] [listen] Fallstrick {m}

snares Fallstricke {pl}

to lay your snares for sb. jdm. Fallstricke legen

function; position [listen] [listen] Funktion {f}; Position {f}; Stellung {f}; Aufgabe {f} [adm.] [listen] [listen] [listen] [listen]

advisory function beratende Funktion; Beratungsfunktion {f}

to take up a position eine Funktion übernehmen

to work in an executive position in leitender Funktion tätig sein

to perform/exercise one's functions seine Funktionen ausüben/wahrnehmen

to resign from/lay down all one's functions alle seine Funktionen zurücklegen

to qualify for a position den Anforderungen für eine Stelle genügen

permanent position feste Stelle

functions of regulation and control Regulierungs- und Kontrollaufgaben

money; geld [obs.] [listen] Geld {n} [fin.] [listen]

bank money; deposit money Buchgeld {n}; Giralgeld {n}; Depositengeld {n}

electronic money; e-money; e-cash; digital cash digitales Geld

credit money geborgtes Geld

commodity money Naturalgeld {n}; Warengeld {n}

weigh-money Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.]

West German money Westgeld {n} [Dt.] [fin.]

public money; public monies; public moneys öffentliche Gelder

easy money leichtverdientes/leicht verdientes Geld

pre-coinage money vormünzliches Geld

to keep money in the bank Geld auf der Bank haben

to raise money/funds [listen] Geld/Gelder auftreiben

to outraise sb. mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn.

to spend money Geld ausgeben

to spend money wildly etw. auf den Kopf hauen [übtr.]

to make advances to Geld ausleihen

to make money Geld verdienen

to advance money Geld vorschießen

to put/lay money aside; to lay up money (save money) Geld zur Seite legen (ansparen)

to retain money Geld zurückbehalten

to refund money Geld zurückerstatten

to come into money zu Geld kommen

money at call and short notice Geld auf Abruf

pots of money Geld wie Heu [übtr.]

to have money to burn Geld wie Heu haben [übtr.]

to save money for a rainy day Geld auf die hohe Kante legen

dirty money [fig.] (money from crimes) schmutziges Geld [übtr.] (Geld aus Straftaten)

to be a moneymaker; to be a money-spinner [Br.] Geld einbringen; Geld bringen [ugs.]

to be out of pocket Geld verlieren; Verluste machen

With money you can arrange anything. Mit Geld lässt sich alles regeln.

This can run into money. Das kann (ganz schön) ins Geld gehen.

Money just runs through his fingers. Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger.

He's rolling in money. Er hat Geld wie Heu.

I haven't any money. Ich habe kein Geld.

He had no money on him. Er hatte kein Geld bei sich.

He poured the money down the drain (down a rat hole). Er warf das Geld zum Fenster hinaus.

I don't have pots of money. Ich habe doch nicht Geld wie Heu.

rules of procedure; internal rules; standing orders (Parliament) Geschäftsordnung {f}; Geschäftsreglement {n} [Schw.] [adm.]

procedural motion Antrag zur Geschäftsordnung

the adoption of the rules of procedure die Annahme der Geschäftsordnung

Rules of Procedure of the German Bundestag Geschäftsordnung des Deutschen Bundestages

to prepare/lay down the internal rules eine Geschäftsordnung erstellen

to adopt rules of procedure sich eine Geschäftsordnung geben

foundation stone; headstone; cornerstone Grundstein {m} [arch.]

foundation stones; headstones; cornerstones Grundsteine {pl}

to lay the foundation stone den Grundstein legen

the foundation stone; the foundations der Grundstein {m}; die Grundlagen {pl} [übtr.]

to lay the foundation stone of sth.; to lay the foundations of/for sth. den Grundstein zu/für etw. legen

← More results >>>