|
interpreting |
dolmetschend; verdolmetschend |
|
interpreted |
gedolmetscht; verdolmetscht |
|
the total number of meetings with interpretation |
die Gesamtzahl gedolmetschter/verdolmetschter Tagungen |
|
the quality of the interpreted speech |
die Qualität der gedolmetschten Rede |
|
Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies. |
Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch/verdolmetscht. |
|
One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths. |
Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht. |
|
This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting. |
Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht. |
|
The guided tour needs interpretation, but there will be no more than two languages to be interpreted. |
Bei der organisierten Führung soll gedolmetscht werden, es wird dabei aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben. |
|
Contributions will be interpreted into the other working languages. |
Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch/verdolmetscht. |
|
Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages. |
Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht/verdolmetscht werden. |