BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

intrinsic safety /IS/ Eigensicherheit {f}

presumption that the treasury is the statutory heir Erbvermutung {f} für den Fiskus [jur.]

arbor (around which the main spring is coiled) (mechanical clock) Federhauskern {m}; Federkern {m} (Achse, um die die Aufzugfeder gewickelt ist) (mechanische Uhr)

It is noted that ... Festgehalten wird, dass ...

If vaccination is being considered: no evidence of immunity. (laboratory findings) Bei Fragestellung Impfung: Keine Immunität anzunehmen. (Laborbefund) [med.]

someone who is cold-natured / who feels the cold / who really gets cold easily; chilly mortal [Br.]; cold morsel [Br.]; nesh [Br.] [slang] Frostbeule {f} [Dt.]; Fröstling {m} [Dt.]; Fröstler {m} [Dt.]; Frostköttelchen {n} [Norddt.]; Frierkatze {f} [Mitteldt.]; Verfrorene(r) {m,f} [Bayr.]; ziemlich erfroren sein [Ös.] [ugs.]; Gfrörli [Schw.]; Gfrürfüdlä [Schw.]

Forewarned is forearmed.; Praemonitus praemunitus. [prov.] Gewarnt sein heißt gewappnet sein.; Praemonitus praemunitus. [Sprw.]

This is a major challenge for us. Hier sind wir stark gefordert.

to have sth. at the back of your mind; sth. is at the back of your mind [fig.] etwas im Hinterkopf haben {vi} [übtr.]

as-is analysis; analysis of the current situation (project management) Ist-Stand-Analyse {f}; Ist-Analyse {f} (Projektmanagement)

as-is analyses; analyses of the current situation Ist-Stand-Analysen {pl}; Ist-Analysen {pl}

your blood is up [Br.] in Kampfeslaune sein {v}

black box (system/device/program whose behaviour is known, whose internal structure is, however, unknown) schwarzer Kasten {m}; Blackbox {f} (System/Gerät/Programm, dessen Verhalten bekannt, dessen innerer Aufbau aber unbekannt ist) [comp.] [phys.] [phil.]

a constant check is kept on unter ständiger Kontrolle stehen

corporal (cloth on which the chalice is placed) Korporale {n} (Unterlegtuch für den Messkelch) [relig.]

year in which the notice is given (employment or tenency) Kündigungsjahr {n} (Arbeits- oder Mietverhältnis)

markdown (when the end-customer price is calculated) (stock exchange) Kursabschlag {m}; Kalkulationsabschlag {m} (beim Endkundenkurs) (Börse) [fin.]

mark-up (when the end-customer price is calculated) (stock exchange) Kursaufschlag {m}; Kalkulationsaufschlag {m} (beim Endkundenkurs) (Börse) [fin.]

as is ohne Mängelgewähr; wie besehen; wie besichtigt [jur.]

overkill capability; overkill (capacity for destruction which exceeds what is necessary) Mehrfachvernichtungskapazität {f}; Mehrfachvernichtungspotenzial {n}; Overkill {m} [mil.]

child I am / you are / he is / she is tutoring Nachhilfeschüler {m}; Nachhilfekind {n} [school]

Next up is ...; And now, next up, ... [coll.] Als Nächstes (im Programm) kommt ...; Als Nächstes an der Reihe ist ...

(So) What else is new? [iron.] Das ist ja ganz was Neues! [iron.]

to be a vital necessity (at the present time), to be what is needed now eine dringende Notwendigkeit sein; das Gebot der Stunde sein {vi}

object language; object code; target language; target code (language into which a source program is translated) Objektsprache {f}; Objektkode {m} (Sprache in die ein Quellprogramm übersetzt wird) [comp.]

The Price is Right (TV game show) Der Preis ist heiß (TV-Spielshow)

There is no peace for the wicked.; There's no rest for the wicked. [humor.] Der Mensch ist zur Rastlosigkeit verdammt. [humor.]

What's sauce for the goose is sauce for the gander. [Br.]; What's good for the goose is good for the gander. [Am.] [prov.] Gleiches Recht für alle. (Personen); Gleiches muss gleich behandelt werden. (Situationen)

contango situation [Br.]; contango [Br.] (market situation where the forward price is higher than the spot price) (stock exchange) Reportsituation {f} (Marktsituation, bei der der Terminkurs für eine Aktie über dem Spotkurs liegt) (Börse) [fin.]

balance of the parole term (when a new sentence is imposed) Rest {m} der bedingt erlassenen Freiheitsstrafe (bei einem neuerlichen Strafurteil) [jur.]

The onus is/lies on sb. to do sth. Es ist Sache von jdm., etw. zu tun; Es ist die Aufgabe von jdm., etw. zutun

The onus is on parents to teach their children not to use drugs. Es ist Sache der Eltern, ihren Kindern beizubringen, keine Drogen zu nehmen.

The jury is still out on sth. [fig.] Bei etw. ist das letzte Wort ist noch nicht gesprochen.

The jury is still out on this issue / on this one / on this. In dieser Sache ist das letzte Wort ist noch nicht gesprochen.; Das ist noch nicht heraußen. [ugs.]; Das ist noch nicht raus. [ugs.]

insomniac; a person who is regularly unable to sleep jd. mit Schlafstörungen; jd. der an Schlaflosigkeit leidet; Schlafloser {m} [ugs.] [med.]

That is an open goal waiting to be filled. Das ist ein Schlupfloch, das gestopft / geschlossen werden muss.

At the moment, our cupboard is bare like old mother Hubbard's cupboard.; We are currently on short commons. [dated] Bei uns ist momentan Schmalhans Küchenmeister. [veraltend]

a house which is easy to run ein Haus, das leicht in Schuss zu halten ist

person who is hard of hearing Schwerhörige {m,f} [med.]

the hard of hearing die Schwerhörigen {pl}

radial error (when a projectile is discharged) Seitenabweichung {f} (beim Abgang eines Geschosses) [mil.]

person (who is) uninterested in sex; sexless wonder Sexmuffel {m} [ugs.]

Turnabout is fair play. [Am.] Ich drehe den Spieß einfach um.; Ich dreh den Spieß um, das ist nur gerecht.

She did it to me, so I'm going to do it to her. Turnabout is fair play. Sie hat's bei mir gemacht, also werde ich den Spieß umdrehen und es auch bei ihr machen.

tax declaration where the taxpayer is required to compute the tax himself Steueranmeldung {f} [fin.]

tautology (statement that is imperatively true) (logic) Tautologie {f}; Verum {n} (Aussage, die zwingend wahr ist) (Logik) [phil.]

to suit the action to the word; to put your money where your mouth is; to walk your talk [Am.] [coll.] das Versprochene auch halten; sein Versprechen einlösen; sein Wort wahrmachen; den / seinen Worten Taten folgen lassen [geh.] {v}

to jump ship [Br.] (of a sailor leaving the ship on which he is serving) sich (vom Schiff) absetzen {vt} (Matrose) [naut.]

to announce that one is coming (to visit sb.) sich (zu Besuch) ansagen; sich ankündigen {vr} (sein Kommen bekanntgeben)

He always lets us know in advance. Er kündigt sich immer vorher an.

autological word; homological word; autonym (word whose meaning is exemplified by its own form) autologischer Terminus {m}; homologer Terminus {m}; Homolog {m} (Wort, dessen Bedeutung durch seine eigene Form veranschaulicht wird) [ling.]

to think sth./sb. is good etw./jdn. für gut befinden {vt}

as is known bekanntermaßen {adv}

to be known to be ... bekanntermaßen ... sein

indication is provided that ... ersichtlich sein, dass...; hervorgehen, dass {vi}

The document must (clearly) indicate/identify/state/show Aus dem Schriftstück muss (eindeutig) hervorgehen/ersichtlich sein, ...

heterological word (word whose meaning is not exemplified by its form) heterologischer Terminus {m} (Wort, dessen Bedeutung nicht durch seine Form veranschaulicht wird) [ling.]

from what we hear; we have heard that ...; it is reported that ... nach dem, was man so hört; dem Vernehmen nach; allem Vernehmen nach

← More results >>>