BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

house of literature Literaturhaus {n}

house of artists Künstlerhaus {n} [art]

house sparrow; dunnock sparrow Haussperling {m}; Spatz {m}; Hausspatz {m} (Passer domesticus) [ornith.] [listen]

house swift Haussegler {m} [ornith.]

house wren Hauszaunkönig {m} [ornith.]

house bunting Hausammer {f} [ornith.]

house finch Hausgimpel {m} [ornith.]

house crow Glanzkrähe {f} [ornith.]

junior doctor [Br.]; junior house officer [Br.]; foundation house officer /FHO/ [Br.]; house officer [Br.]; houseman [Br.]; medical intern [Am.]; hospital intern [Am.] Arzt im Praktium /AiP/; Turnusarzt {m} [Ös.]

pre-registration house officer [Br.]; intern [Am.]; first-year resident [Am.] [listen] Arzt im ersten Praktikumsjahr; Turnusarzt im ersten Jahr [Ös.]

doctor-in-training Arzt in der Ausbildung

doctor in charge; physician in charge Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt

doctor-to-be angehender Arzt

senior house officer /SHO/ [Br.]; resident [Am.] [listen] Jungassistent {m}

registrar [Br.]; fellow [Am.] [listen] [listen] Altassistent {m}

We sent for the doctor. Wir ließen den Arzt kommen.

Can you recommend a good family doctor? Kannst du mir einen guten Hausarzt empfehlen?

He has been to see the doctor. Er war beim Arzt.

publishing house; publishing company; publisher; press (often in proper names) [listen] [listen] Verlagshaus {n}; Verlagsanstalt {f}; Verlag {m} /Verl./

publishing houses; publishing companies; publishers Verlagshäuser {pl}; Verlagsanstalten {pl}; Verlage {pl}

art book publisher Kunstbuchverlag {m}

specialized publisher Programmverlag {m}

educational publisher Schulbuchverlag {m}

vanity publishing firm; vanity publisher; vanity press Selbstkostenverlag {m}

newspaper publisher Zeitungsverlag {m}; Zeitungsverleger {m}; Zeitungsmacher {m}; Blattmacher {m} [ugs.]

to move; to move house/home [Br.]; to relocate [Am.] [listen] [listen] [listen] umziehen; übersiedeln; siedeln [Ös.] [ugs.]; zügeln [Schw.]; dislozieren [Schw.]; verziehen (nur im Perfekt) [adm.] {vi} (Wohnsitz/Büro wechseln) [listen]

moving; moving house; relocating [listen] umziehend; übersiedelnd

moved; moved house; relocated [listen] umgezogen; übergesiedelt; verzogen

moves; moves house; relocates zieht um; übersiedelt

moved; moved house; relocated [listen] zog um; übersiedelte

The Baumann family has moved to an unknown address. Die Familie Baumann ist unbekannt verzogen.

Gone away. (postal note) Empfänger unbekannt verzogen. (Postvermerk)

to keep house; to housekeep [Am.] den Haushalt führen {vt}; wirtschaften {vi}

keeping house; housekeeping den Haushalt führend; wirtschaftend

kept house; housekept den Haushalt geführt; gewirtschaftet

spouses keeping house together Ehegatten, die den Haushalt gemeinsam führen

to be a good housekeeper gut wirtschaften

penal institution; correctional institution [Am.]; prison; jail; penitentiary [Am.]; pen [Am.] [coll.]; big house [Am.] [coll.]; calaboose [Am.] [coll.] [listen] [listen] [listen] [listen] Justizvollzugsanstalt {f} /JVA/ [adm.]; Strafvollzugsanstalt {f}; Vollzugsanstalt {f}; Strafanstalt {f}; Haftanstalt {f}; Justizanstalt {f} [Ös.]; Gefangenenhaus {n} [Ös.]; Kotter {m} [Norddt.] [veraltet]

penal institutions; correctional institutions; prisons; jails; penitentiaries; pens; big houses; calabooses Justizvollzugsanstalten {pl}; Strafvollzugsanstalten {pl}; Vollzugsanstalten {pl}; Strafanstalten {pl}; Haftanstalten {pl}; Justizanstalten {pl}; Gefangenenhäuser {pl}; Kotter {pl}

female offenders institution [Br.]; women detention centre [Br.] / center [Am.]; women's prison JVA für Frauen; Frauenstrafanstalt {f}; Frauengefängnis {n}

young offenders institution [Br.]; youth detention center [Am.]; juvenile detention centre [Austr.]; juvenile hall; juvenile prison JVA für Jugendliche; Jugendstrafanstalt {f}; Jugendgefängnis {n}

prison for penal labour [Br.]/labor [Am.] convicts; prison for penal servitude convicts [Br.] Zuchthaus {n} (Strafanstalt für Gefängnisstrafen mit Zwangsarbeit) [hist.]

to rough-house; to manhandle grob behandeln {vt}

rough-housing; manhandling grob behandelnd

rough-housed; manhandled grob behandelt

rough-houses; manhandles behandelt grob

rough-housed; manhandled behandelte grob

to stray into sb.'s house jdm. zulaufen {vi}

strayed zugelaufen

stray cat; stray zugelaufene Katze

A (stray) cat adopted us in May. Uns ist im Mai eine Katze zugelaufen.

Stray dwarf monkey terrier found. Zwergaffenpinscher zugelaufen.

one-family house; single-family house Einfamilienhaus {n}

one-family houses; single-family houses Einfamilienhäuser {pl}

detached house freistehendes Einfamilienhaus; Einzelhaus {n}

attached single-family house in a cluster [Br.]; attached dwelling in a cluster [Am.] Einfamilienhaus einer Gebäudegruppe (mit gemeinsamen Hauswänden)

confinement to the house; ban on going out Hausarrest {m}; Ausgehverbot {n}

grounding [listen] Hausarrest / Stubenarrest [veraltend] / Ausgehverbot in der Kindererziehung

to be grounded (of a child) Hausarrest haben; Ausgehverbot haben (Kind)

to ground a child einem Kind Hausarrest geben / verpassen / aufbrummen

rearing house; maternity (livestock farming) [listen] Aufzuchtstall {m} (Viehzucht) [agr.]

rearing houses Aufzuchtställe {pl}

piglet rearing house Ferkelaufzuchtstall {m}

brothel; bordello [Am.]; house of ill repute; whorehouse [coll.] [listen] Bordell {n}; Freudenhaus {n}; einschlägiges Etablissement {n}; Puff {m} [ugs.]; Puff {n} [Bayr.] [Ös.] [Schw.] [ugs.]

brothels; bordellos; houses of ill repute; whorehouses Bordelle {pl}; Freudenhäuser {pl}; einschlägige Etablissements {pl}; Puffs {pl}

pop-up brothel Kurzzeitbordell {n}

print shop; printshop; print works; printing house; printing business; printer's; printery Druckerei {f}; Druckereibetrieb {m} [print]

print shops; printshops; printing works; printing houses; printeries Druckereien {pl}; Druckereibetriebe {pl}

print shop for calico Kattundruckerei {f}

in-house production Eigenproduktion {f}

in-house productions Eigenproduktionen {pl}

in-house produced in Eigenproduktion (hergestellt)

prefabricated house; prefab house; prefabricated home Fertigteilhaus {n}; Fertighaus {n} [constr.]

prefabricated houses; prefab houses; prefabricated homes Fertigteilhäuser {pl}; Fertighäuser {pl}

prefabricated solid-construction house Fertighaus in Massivbauweise

manor house; manor; manorial mansion; mansion [listen] [listen] Gutshaus {n}; Herrenhaus {n}

manor houses; manors; manorial mansions; mansions Gutshäuser {pl}; Herrenhäuser {pl}

French manor house; chateau französischer Gutshof; Chateau {n}

the Habsburgs; House of Habsburg; House of Hapsburg; House of Austria die Habsburger {pl}; Haus Habsburger (Fürstengeschlecht) [hist.]

Habsburg Habsburger {m}; Habsburgerin {f}

Habsburg; Hapsburg habsburgisch {adj}

to have (got) sth. in the house; to have (got) sth. in [coll.] etw. im Haus haben; etwas dahaben [ugs.] {vt}

Have you got any beer in (the house)? Hast du Bier im Haus/da?

Insect traps are sold out. We'll have some in next week. Insektenfallen sind aus(verkauft). Nächste Woche werden wir wieder welche (im Haus) haben.

home search; house search; search of (the) premises Haussuchung {f} [Dt.]; Hausdurchsuchung {f} [Ös.] [Schw.]

home searches; house searches; searches of premises Haussuchungen {pl}; Hausdurchsuchungen {pl}

to carry out a search of sb.'s home bei jdm. eine Haussuchung durchführen

country home; country house Landhaus {n}

country homes; country houses Landhäuser {pl}

dacha russisches Landhaus; Datscha {f}

media company; media house Medienanstalt {f}; Medienhaus {n}

media companies; media houses Medienanstalten {pl}; Medienhäuser {pl}

print media company; print production company; print media house Printmedienanstalt {f}; Printmedienhaus {n}

a halfway house between sth. [Br.] ein Mittelding {n}; ein Mittelweg {m}; ein Kompromiss zwischen etw.

This car model is a halfway house between executive car and SUV. Dieses Automodell ist ein Mittelding zwischen Oberklassewagen und Geländewagen.

The new proposal is a good halfway house. Der neue Vorschlag ist ein guter Kompromiss.

opera house Opernhaus {n}

opera houses Opernhäuser {pl}

the orchestra of the opera house das Orchester des Opernhauses

in-house netting; netting of exposures firmeninterne Positionsaufrechnung {f} [econ.]

intra-currency netting Saldierung fristengleicher Forderungen und Verbindlichkeiten in derselben Fremdwährung

inter-currency netting Saldierung fristengleicher Forderungen und Verbindlichkeiten in verschiedenen Fremdwährungen

dovecote; dovecot; pigeon loft; pigeon house; pigeonnier [Am.] [rare] Taubenschlag {m}; Taubenhaus {n}; Taubenkobel {m} [Bayr.] [Ös.]

dovecotes; dovecots; pigeon lofts; pigeon houses; pigeonniers Taubenschläge {pl}; Taubenhäuser {pl}; Taubenkobel {pl}

It's like Grand Central Station in here.; It's like Piccadilly Circus in here. [Br.] Da geht es (ja) zu wie in einem Taubenschlag.

dwelling house; residential building Wohngebäude {n} [constr.] [adm.]

dwelling houses; residential buildings Wohngebäude {pl}

non-residential building Nichtwohngebäude {n}

customs house Zollhaus {n}; Zollhäuschen {n}

customs houses Zollhäuser {pl}; Zollhäuschen {pl}

douane (customs house in the Mediterranean) Zollhäuschen (im Mittelmeerraum) [hist.]

to build an extension to your house; to extend your house anbauen {vi} [constr.]

building an extension to your house; extending your house anbauend

built an extension to your house; extended your house angebaut

to add sth. on to the house etw. anbauen {vt} [constr.]

adding on to the house anbauend

added on to the house angebaut

demolition company; house breaker [Br.]; wrecking company [Am.]; housewrecker [Am.]; wrecker [Am.] Abbruchfirma {f}; Abbruchunternehmen {n} [constr.]

demolition companies; house breakers; wrecking companies; housewreckers; wreckers Abbruchfirmen {pl}; Abbruchunternehmen {pl}

condemned house Abbruchhaus {n}

condemned houses Abbruchhäuser {pl}

flaying-house Abdeckerei {f} (Tierkörperverwertungsbetrieb) [agr.] [hist.]

flaying-houses Abdeckereien {pl}

farrowing house (pig breeding) Abferkelstall {m} (Schweinezucht) [agr.]

farrowing houses Abferkelställe {pl}

tear-down (building); demolished house Abrisshaus {n}

tear-downs; demolished houses Abrisshäuser {pl}

division bell (in the House of Commons) [Br.] Abstimmungsglocke {f} (im britischen Unterhaus)

ape house Affenhaus {n} (im Zoo)

ape houses Affenhäuser {pl}

acceptance bank; acceptance/accepting [Br.] house; acceptance corporation [listen] Akzeptbank {f}; Wechselbank {f} [fin.]

acceptance banks; acceptance/accepting houses; acceptance corporations Akzeptbanken {pl}; Wechselbanken {pl}

alpine guest house Alpengasthof {m}

alpine guest houses Alpengasthöfe {pl}

arbitrage house Arbitragefirma {f} [fin.]

poorhouse; poor house; almshouse Armenhaus {n}

poorhouses; poor houses; almshouses Armenhäuser {pl}

auction house; auctioneers Auktionshaus {n}

auction houses Auktionshäuser {pl}

bare-bones house; starter house Ausbauhaus {n} [constr.]

bare-bones houses; starter houses Ausbauhäuser {pl}

wash house Badekaue {f} [min.]

wash houses Badekauen {pl}

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>