BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

mountain ridge; mountain crest Gebirgskamm {m}; Kamm {m}; Bergkamm {m}; Gebirgsrücken {m}; Bergrücken {n} [geogr.] [listen]

mountain ridges; mountain crests Gebirgskämme {pl}; Kämme {pl}; Bergkämme {pl}; Gebirgsrücken {pl}; Bergrücken {pl}

embankment [listen] dammartiger Rücken

magmatic crest magmatischer Rücken

Mid Altlantic ridge Mittelatlantischer Rücken

submarine ridge; ocean/oceanic ridge [listen] unterseeischer Bergrücken; ozeanischer Rücken

buried hill überdeckter Rücken

primary back (of a nappe) unveränderter Rücken

to crest (a hill) [listen] den Gipfel (eines Hügels/Berges) erreichen {v}

cresting den Gipfel erreichend

crested den Gipfel erreicht

year [listen] Jahr {n} [listen]

years [listen] Jahre {pl} [listen]

years ago vor Jahren

year after year; year-on-year Jahr für Jahr

of this year dieses Jahres /d. J./

in late 2024; later in 2024 im Spätjahr 2024

every year alle Jahre

of last year (des) vorigen Jahres /v.J./

the year to come [listen] das kommende Jahr

one year later im Jahr darauf

practical year praktisches Jahr

banner year; bumper year (for sb./sth.) äußerst erfolgreiches Jahr; Superjahr {n} (für jdn./bei etw.)

as years go by über die Jahre hin

to be overthe hill [fig.] nicht mehr in den besten Jahren sein

at twenty; at the age of twenty [listen] mit zwanzig Jahren

the advancing years die höheren Jahre

annus horribilis besonders schlechtes Jahr

the seven-year itch das verflixte siebte Jahr

year in, year out jahraus, jahrein

The year is 2010. Wir schreiben das Jahr 2010.

brow; top (of a height) [listen] Kuppe {f}; Höhe {f}; höchster Punkt {m} (einer Bodenerhebung) [geogr.] [listen]

brows; tops Kuppen {pl}; Höhen {pl}; höchste Punkte {pl}

to drive over the brow of the road über die Straßenkuppe fahren

to come to the brow of the pass die Passhöhe erreichen

to stand on the brow of a small hill auf der Höhe eines kleines Hügels stehen

pasture; pasturage; grazing land; grazing ground; grazing [listen] Viehweide {f}; Weide {f} [agr.] [listen]

pastures; pasturages; grazing grounds; grazings Viehweiden {pl}; Weiden {pl}

land pasture; grazing common [Br.]; grazing commons [Am.] Allmendweide {f}; Hutweide {f}; Hutung {f}; Triftweide {f}; Trift {f}

mountain pasture; alpine pasture; alp; alpine meadow; hill farm Bergweide {f}; Hochweide {f}; Almweide {f}; Alm {f}; Alpweide {f}; Senne {f} [Bayr.] [Ös.]

fertilized pasture Fettweide {f}

cow pasture Kuhweide {f}

pasture of low productivity Magerweide {f}

horse pasture Pferdeweide {f}

sheep pasture Schafweide {f}

summer pasture; summer pasturage; summer grazing ground; summer grazing Sommerweide {f}

intensively grazed pasture Standweide {f}

rotational grazing; rotation pasture [Am.] Umtriebsweide {f}; Rotationsweide {f}; Koppelweide {f}

forest pasture; wood pasture; forest grazing ground Waldweide {f}; Wytweide {f} [Schw.]

winter pasture; winter pasturage; winter grazing ground; winter grazing Winterweide {f}

warty cabbages (botanical genus) Zackenschötchen {pl} (Bunias) (botanische Gattung) [bot.]

Turkish warty cabbage; Turkish rocket; hill mustard Orientalisches Zackenschötchen; Glattes Zackenschötchen; Türkische Rauke (Bunias orientalis)

to bath sb./sth.; to bathe sb./sth. [Am.] jdn./etw. baden {vt} [listen]

bathing badend

bathed gebadet

he/she bathes er/sie badet

I/he/she bathed ich/er/sie badete

Have you bathed the baby yet? Hast du das Baby schon gebadet?

The hill was bathed in brilliant sunshine. Der Hügel war in helles Sonnenlicht getaucht.

to coast dahinrollen {vi}

coasting dahinrollend

coasted dahingerollt

to coast down the hill den Berg hinunterrollen

to cut through sth.; to cut sth. in two etw. durchschneiden {vt}

cutting through; cutting in two durchschneidend

cut through; cut in two durchgeschnitten

to cut a road through a hill einen Hügel mit einer Straße durchschneiden

to rush; to hustle [Am.] (to a place) [listen] [listen] eilen; rennen; hetzen {vi} (an einen Ort) [listen]

rushing; hustling eilend; rennend; hetzend

rushed; hustled [listen] geeilt; gerannt; gehetzt

rushes; hustles eilt; rennt; hetzt

rushed; hustled [listen] eilte; rannte; hetzte

to rush to help sb. jdm. zu Hilfe eilen

to rush sb. to the hospital jdn. schnell ins Krankenhaus bringen

to rush up the hill den Berg hinaufeilen

to pedal in a place/direction mit dem Fahrrad an einen Ort/in eine Richtung fahren; radeln [Süddt.] [Ös.] [ugs.]; pedalen [Schw.] [humor.] {vi}

pedalling [Br.]; pedaling [Am.] mit dem Fahrrad fahrend; radelnd; pedalend

pedalled [Br.]; pedaled [Am.] mit dem Fahrrad gefahren; geradelt; pedalt

to pedal down the hill bergab fahren; bergab radeln; bergab pedalen

to jump on your bike and pedal off auf sein Fahrrad steigen und davonfahren/davonradeln

He pedalled through the city. Er radelte durch die Stadt.

to roam; to wander [listen] [listen] herumlaufen; laufen; umherstreifen; streifen; herumwandern; wandern; herumziehen; ziehen {vi} [listen] [listen] [listen]

roaming; wandering [listen] herumlaufend; laufend; umherstreifend; streifend; herumwandernd; wandernd; herumziehend; ziehend [listen]

roamed; wandered herumgelaufen; gelaufen; umhergestreift; gestreift; herumgewandert; gewandert; herumgezogen; gezogen [listen]

to roam / to wander aimlessly in the house ziellos im Haus herumlaufen / umherstreifen

to roam widely ausgedehnte Streifzüge unternehmen

I like to roam through the heathland in the morning. Ich wandere gerne am Morgen durch die Heidelandschaft.

We wandered over hill and dale. Wir wanderten über Stock und Stein.

The chickens are allowed to roam / wander freely in the farmyard. Die Hühner dürfen auf dem Scheunenhof frei herumlaufen.

Don't let the children wander too far off. Lass die Kinder nicht zu weit weg laufen.

landward landwärts; landeinwärts gelegen {adj} [geogr.]

the landward side of the hill die landeinwärts gelegene Seite des Hügels

up [listen] oben; hoch; nach oben; hinauf {adv}; nach oben [listen] [listen] [listen]

up here hier oben

on the way up auf dem Weg hinauf

to go up the hill den Berg hinaufgehen

to hurtle (with adverbial of direction) (unkontrolliert) rasen; brausen {vi} (+ Richtungsangabe) [listen]

hurtling rasend; brausend

hurtled gerast; gebraust

hurtles rast; braust

hurtled raste; brauste

The car hurtled down the hill at top speed. Das Auto raste mit voller Geschwindigkeit den Berg herunter.

The market prices hurtled downwards. Die Börsenkurse rasselten in den Keller.

to roll (over and over) [listen] rollen; kullern {vi} {vt} [listen]

rolling [listen] rollend; kullernd

rolled gerollt; gekullert

rolls rollt; kullert

rolled rollte; kullerte

to roll down the hill den Berg hinunterkullern

to trudge sich schleppen {vr}

trudging sich schleppend

trudged sich geschleppt

trudges schleppt sich

trudged schleppte sich

to trudge up a hill sich einen Hügel hochschleppen

to beat sb. to sth. bei etw. schneller sein; vor jdm. da/fertig sein {v}

She beat me to the top of the hill. Sie war vor mir auf dem Hügel.

I bet I can beat you to the front door! Wetten, dass ich vor dir an der Haustür bin?

He beat me narrowly to the finish line. Er hat die Ziellinie knapp vor mir passiert.

We wondered which of us would finish our work first, and she beat me to it by two days. Wir haben uns gefragt, wer von uns zuerst mit der Arbeit fertig ist und sie hat es zwei Tage früher geschafft.

You beat me to it.; You beat me to the punch. Du bist mir zuvorgekommen.; Du warst schneller.

I wanted to take the last piece of pie, but somebody beat me to it. Ich wollte das letzte Kuchenstück nehmen, aber da war jemand schneller.

They wanted to make the comic strip series into a film, but another studio beat them to the punch. Sie wollten die Zeichentrickserie verfilmen, aber ein anderes Studio kam ihnen zuvor.

← More results